"use change" - Translation from English to Arabic

    • تغيير استخدام
        
    • وتغير استخدام
        
    • تغير استخدام
        
    • التغير في استخدام
        
    • وتغيير استخدام
        
    • التغيير في استخدام
        
    • استخدام أدوات التغيير
        
    • والتغيير في استخدام
        
    • والتغير في استخدام
        
    The Global Land Project is concerned with the implications of land use change and with the decision-making processes related to land use management. UN وينصب اهتمام مشروع الكرة الأرضية على الآثار المترتبة على تغيير استخدام الأرض، وعلى عمليات اتخاذ القرارات ذات الصلة بإدارة استخدام الأرض.
    ● Land use change and forestry UN تغيير استخدام اﻷراضي والحراجة
    The second side event was presented jointly with several international NGOs and research entities, and focused on land use, land use change, and forestry. UN أما المناسبة الجانبية الثانية فقط نُظمت بالاشتراك مع عدة منظمات غير حكومية وكيانات بحثية، وركزت على استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة.
    There is also an urgent need to build the capacity to deal with the issues of land-use, land use change and forestry. UN وهناك كذلك حاجة ماسة إلى بناء القدرات لتناول القضايا المتعلقة باستخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة.
    Land use change and reindeer husbandry UN رابعا - تغير استخدام الأراضي وتربية الرنة
    G. Land use change and forestry 47 - 51 11 UN زاي - تغير استخدام اﻷراضي والحراجة ٧٤ - ١٥ ٢١
    culture Land use change and Forestry UN التغير في استخدام اﻷراضي والحراجة
    Pressures from habitat loss, land use change and degradation, and unsustainable water use, reduced UN تخفيف الضغوط الناجمة عن فقدان الموئل، وتغيير استخدام الأراضي، وتدهور الأراضي، والاستخدام غير المستدام للمياه
    14. The overall population growth is a driving force for measures to be taken for a radical land use change, aiming at an effective increase of food production, provision of food security and alleviation of poverty. UN 14- ويشكل نمو السكان بصورة إجمالية دافعاً لاتخاذ تدابير من أجل تغيير استخدام الأراضي على نحو جذري، بهدف تحقيق زيادة فعالة في إنتاج الأغذية، وتوفير الأمن الغذائي والتخفيف من وطأة الفقر.
    VII. Land use change and forestry UN سابعا - تغيير استخدام اﻷراضي والحراجة
    In addressing this issue, consideration may be given to the fact that the reduction of deforestation is a means of reducing emissions. (On the issue of land use change and forestry, see FCCC/SBSTA/1998/INF.1); UN وعند تناول هذه القضية، يمكن النظر في حقيقة أن تخفيض عمليات إزالة اﻷحراج هو وسيلة لتخفيض الانبعاثات. )بشأن قضية تغيير استخدام اﻷراضي والحراجة، انظر الوثيقة FCCC/SBSTA/1998/INF.1(؛
    The project studies key drivers for and impacts of global changes, including climate change, in fields including biological diversity, availability of water resources, land use change and mountain economies. UN ويدرس المشروع العوامل الرئيسية وتأثيرات التغيرات العالمية، بما في ذلك تغير المناخ، في مجالات التنوع البيولوجي، وتوافر الموارد المائية، وتغير استخدام الأراضي والاقتصادات الجبلية.
    Legal, regulatory and institutional frameworks governing land use and forestry strengthened to promote greenhouse gas emission reduction from deforestation and land use change UN تعزيز الأطر القانونية والتنظيمية والمؤسسية التي تحكم استخدام الأراضي والحراجة من أجل تشجيع خفض انبعاثات غاز الدفيئة الناشئة عن إزالة الغابات وتغير استخدام الأراضي
    At the workshop, experts from participating countries presented their work on monitoring and assessment of desertification, land degradation, land use change, drought and the impacts at local, national and subregional levels. UN وفي هذه الحلقة، عرض خبراء من البلدان المشاركة أعمالهم بشأن رصد وتقييم التصحر وتدهور الأراضي وتغير استخدام الأراضي والجفاف وآثار ذلك على المستويات المحلية والوطنية ودون الإقليمية.
    The need for effective land use strategies to address the increasing pressure on limited resources including through strengthened human resource and institutional capacity, watershed, coastal zone and land use change management was considered. UN ودُرست ضرورة وضع استراتيجية فعالة لاستخدام الأراضي من أجل معالجة الضغط المتزايد على الموارد المحدودة، بما في ذلك من خلال تعزيز الموارد البشرية والقدرة المؤسسية ومستجمعات المياه وإدارة تغير استخدام المناطق الساحلية والأراضي.
    In contrast, dealing with methylmercury releases from land use change would represent a new type of activity under the Stockholm Convention that has not been undertaken in respect to the POPs that are currently listed. UN وعلى النقيض من ذلك، فإن التعامل مع إطلاقات ميثيل الزئبق الناجمة عن تغير استخدام الأراضي سيمثل نمطاً جديداً من النشاط بموجب اتفاقية استكهولم لم يُنفذ حتى الآن فيما يتصل بالملوثات العضوية الثابتة المدرجة حالياً بالقائمة.
    Study on the impacts of land use change and climate change on indigenous reindeer herders' livelihoods and land management, including culturally adjusted criteria for indigenous land uses UN دراسة بشأن تأثيرات التغير في استخدام الأراضي وتغير المناخ على سبل عيش رعاة الرنة من الشعوب الأصلية وإدارة الأراضي، بما في ذلك المعايير المعدلة ثقافيا فيما يتعلق باستخدام أراضي الشعوب الأصلية
    Some reporting Parties stated that they are using technologies like remote sensing and satellites to monitor and assess land use change, forest cover, and the extent of desertification and land degradation. UN وأشارت بعض الأطراف المقدمة للتقارير إلى أنها تستخدم تكنولوجيات مثل الاستشعار عن بعد والسواتل لرصد وتقييم التغير في استخدام الأراضي، والغطاء الحرجي، وحجم التصحر وتدهور التربة.
    It should be noted that the default methods for the estimation of emissions and removals from land use change and forestry have been significantly restructured; UN ومن الجدير بالملاحظة أنه قد أعيدت إلى حد كبير هيكلة الطرق الافتراضية لتقدير وإزالة الانبعاثات من التغير في استخدام اﻷراضي والحراجة؛
    The project design document for a project activity that relates to land use, land use change, and forestry shall specify a project termination date. UN `4` تحدد وثيقة تصميم المشروع لنشاط مشروع له صلة باستخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة تاريخاً لإنهاء المشروع.
    4. Land use change and Forestry UN ٤- التغيير في استخدام اﻷراضي والحراجة
    7. UNICEF must also use change to manage change in its work. UN 7 - ويجب على اليونيسيف أيضا استخدام أدوات التغيير للتحكم في التغيرات التي تطرأ على عملها.
    Landbased sources of pollution, land use change and alteration of terrestrial habitats and their impacts on aquatic ecosystems; UN (ب) مصادر التلوث البرية، والتغيير في استخدام الأراضي وتعديل الموائل الأرضية وتأثيرها على النظم الإيكولوجية المائية؛
    Another four -- global freshwater use, change in land use, ocean acidification and interference with the global phosphorous cycle -- are getting close to their thresholds. UN وتقترب أربعة عوامل أخرى من عتباتها، وهي استخدام المياه العذبة في العالم والتغير في استخدام الأراضي وتحمض المحيطات والتدخل في دورة الفوسفور العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more