"use french as a common language" - Translation from English to Arabic

    • تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة
        
    • تشترك في استخدام اللغة الفرنسية
        
    • تستخدم اللغة الفرنسية
        
    • تستخدم الفرنسية لغة مشتركة بينها
        
    We are resolved to ensure that the Tenth Conference of Heads of State and Government that use French as a common language is a milestone in implementing the Johannesburg Action Plan. UN ونحن مصممون على كفالة أن يشكل المؤتمر العاشر لرؤساء دول وحكومات البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة مرحلة حاسمة في تنفيذ خطة عمل جوهانسبرغ.
    The preambular part addresses in particular the crucial commitments adopted in the Beirut plan of action by the heads of State and Government of countries that use French as a common language. UN وتتناول فقرات الديباجة بشكل خاص الالتزامات الهامة التي اعتمدها رؤساء دول وحكومات البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة في خطة عمل بيروت.
    3. Welcomes the involvement of the countries that use French as a common language, through the Agency for Cultural and Technical Cooperation, in United Nations activities, including the preparation for, conduct of and follow-up to world conferences organized under United Nations auspices; UN ٣ - ترحب بإشراك البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة بينها، من خلال وكالة التعاون الثقافي والتقني، في أنشطة اﻷمم المتحدة، ولا سيما في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمرات الدولية التي تنظم برعاية اﻷمم المتحدة، وفي إدارة هذه المؤتمرات ومتابعتها؛
    This cooperation is not only beneficial to the countries that use French as a common language, but it is also beneficial for all the Members of the United Nations and all the organizations working for peace, development and dialogue among cultures and peoples. UN وهذا التعاون لا يفيد البلدان التي تشترك في استخدام اللغة الفرنسية وحسب، وإنما هو مفيد أيضا لجميع أعضاء اﻷمم المتحدة ولجميع المنظمات التي تعمل من أجل السلام والتنمية والحوار بين الثقافات والشعوب.
    The Heads of State and Government of the countries that use French as a common language commended the vital role of the United Nations in the maintenance of international peace and security and in the economic and social fields. UN وقد أشاد رؤساء دول وحكومات البلدان التي تشترك في استخدام اللغة الفرنسية بالدور اﻷساسي الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة من أجل صون السلم واﻷمن الدوليين وبدورها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    In that resolution, the Assembly noted with satisfaction the support expressed by the heads of State and Government of countries that use French as a common language for United Nations activities, and their desire to begin a new partnership with the institutions of the United Nations system. UN وفي ذلك القرار، لاحظت الجمعية بارتياح ما أعرب عنه رؤساء دول وحكومات البلدان التي تستخدم اللغة الفرنسية كلغة مشتركة من تأييد لعمل اﻷمم المتحدة، ومن رغبة في البدء في شراكة جديدة مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    It was then that heads of State or Government of countries that use French as a common language decided to broaden the involvement of la Francophonie, which had until then been confined to the areas of cultural and technical cooperation, to include the political sphere. UN وفي ذلك الحين قرر رؤساء الدول أو حكومات البلدان التي تستخدم الفرنسية لغة مشتركة بينها توسيع مشاركة المنظمة، التي كانت قاصرة حتى ذلك الوقت على مجالات التعاون الثقافي والتقني، لكي تشمل المجال السياسي.
    In conclusion, I am pleased to stress the importance of the solidarity expressed in favour of the Arabic language and culture at the most recent OIF summit -- held for the first time in an Arab country, Lebanon -- by the heads of State and Government of countries that use French as a common language. UN وفي الختام، يسرني أن أشدد على أهمية التضامن تأييدا للغة العربية والثقافة العربية الذي أعرب عنه رؤساء دول وحكومات البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة لها في آخر اجتماع قمة عقدوه لأول مرة في بلد عربي، ألا وهو لبنان.
    In a few weeks my country, Benin, which has chaired the group of francophone countries since it hosted the sixth Summit Conference of countries that use French as a common language in December 1995 at Cotonou, will pass the torch to Viet Nam. UN وفي غضون أسابيع قليلة سيقوم بلدي، بنن، الذي ترأس مجموعة البلدان الناطقة بالفرنسية منذ استضاف مؤتمر القمة السادس للبلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ في كوتونو، ستسلم الشعلة إلى فييت نام.
    Established on 20 March 1970 as a joint project of the countries that use French as a common language, to establish the expression of a new solidarity and an additional factor for rapproachment between peoples by a permanent dialogue of different cultures, the Agency has always carried out its activities with due respect for the identities of each of its members, while participating constructively in the world dialogue. UN وقد أنشئت الوكالة في ٢٠ آذار/مارس ١٩٧٠ كمشروع مشترك بين البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة بغية إرساء " التعبير عن تضامن جديد وإدخال عنصر إضافي للتقريب بين الشعوب من خلال حوار دائم بين ثقافات مختلفة " ، واضطلعت دوما بأنشطتها مراعية الاحترام المطلوب لهويات كل عضو من أعضائها، بينما تشارك على نحو بنﱠاء في الحوار العالمي.
    2. Commends the Agency for Cultural and Technical Cooperation for its continuing efforts to encourage multilateral cooperation among countries that use French as a common language, particularly in the areas of conflict prevention, strengthening of the rule of law, economic, social and cultural development and promotion of new information technologies, and requests United Nations bodies to give it their support; UN ٢ - تثني على وكالة التعاون الثقافي والتقني لما تبذله من جهود متواصلة في تشجيع التعاون المتعدد اﻷطراف بين البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة بينها، ولا سيما في ميادين منع النزاعات، وتعزيز حكم القانون، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وكذلك الترويج للتكنولوجيات الجديدة للمعلومات، وتطلب إلى هيئات اﻷمم المتحدة تقديم الدعم لها؛
    On 15 November 1997, in Hanoi, some 30 years after its establishment in March 1970 in Niamey, the Summit meeting of the heads of State or Government of countries that use French as a common language took the decision to endow la Francophonie with its full political dimension by making it a full-fledged international institution. UN ففي ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، وفي هانوي، وبعد قرابة ٠٣ عاما من إنشاء المنظمة الدولية للجماعة الفرنكوفونية في آذار/ مارس ٠٧٩١ في نيامي، فإن مؤتمر قمة رؤساء دول أو حكومات البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة اتخذ قرارا بمنح المنظمة الدولية للجماعة الفرنكوفونية بُعدها السياسي الكامل من خلال جعلها مؤسسة دولية كاملة.
    In this context, the Heads of State and Government of countries that use French as a common language considered ways and means of strengthening solidarity in the French-speaking world and helping to enhance the effectiveness of action by the international community. UN وفي هذا الصدد، نظر رؤساء دول وحكومات البلدان التي تشترك في استخدام اللغة الفرنسية في سبل تعزيز التضامن داخل الجماعة الفرنكوفونية والمساهمة في تحسين فعالية أنشطة المجتمع الدولي.
    La Francophonie, which brings together “countries that use French as a common language”, is committed to respecting the sovereignty of States and to observing the strictest neutrality in issues of domestic policy. UN وتعتزم المنظمات الدولية للجماعة الفرانكوفونية، التي تضم " البلدان التي تشترك في استخدام اللغة الفرنسية " ، احترام سيادة الدول والتزام الحياد التام في مسائل السياسة الداخلية.
    The declaration and plan of action endorsed at the Organization’s recent biennial Summit, held from 3 to 5 September 1999 at Moncton, Canada, stressed just how important this issue is to the countries that use French as a common language. UN واﻹعلان وخطة العمل اللذان صادق عليهما مؤتمر القمة اﻷخير للمنظمة الذي يعقد مرة كل سنتين والذي عقد في الفترة من ٣ إلى ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ في مونكتون، كندا، قد شددا على مدى أهمية هذه المسألة للبلدان التي تشترك في استخدام اللغة الفرنسية.
    Mr. Boisson (Monaco) (interpretation from French): The Agency for Cultural and Technical Cooperation was founded 25 years ago in Niamey to promote multilateral cooperation between countries that use French as a common language. UN السيد بواسون )موناكو( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أسست وكالة التعاون الثقافي والتقني قبل ٢٥ عاما في نيامي للنهوض بالتعاون المتعدد اﻷطراف بين البلدان التي تستخدم اللغة الفرنسية كلغة مشتركة فيما بينها.
    9. Further welcomes the involvement of the countries that use French as a common language, particularly through the International Organization of la Francophonie, in the preparation for, conduct of and follow-up to international conferences organized under United Nations auspices; UN 9 - ترحب كذلك بمشاركة البلدان التي تستخدم اللغة الفرنسية كلغة مشتركة، ولا سيما من خلال المنظمة الدولية للفرانكوفونية، في التحضير للمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعاية الأمم المتحدة وفي تسيير أعمالها ومتابعتها؛
    Thanks to its initiative and its material and logistical support, the countries that use French as a common language have held a series of meetings and discussions in the context of the major international conferences held during the past decade under the auspices of the United Nations. UN فبفضل مبادرتها ودعمها المادي واللوجستي عقدت البلدان التي تستخدم الفرنسية لغة مشتركة بينها سلسلة من الاجتماعات والمباحثات في سياق المؤتمرات الدولية الرئيسية التي عقدت في العقد الماضي تحت رعاية اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more