I'm quite proud of that line, actually, so I don't mind if you want to use it in your brochures. | Open Subtitles | أنا فخورة جداً بهذا السطر، في الواقع ولهذا لا أمانع إذا كنتم تريدون استخدامه في الكتيبات الخاصة بكم |
The prosecution still might try to use it in the trial. | Open Subtitles | الادعاء لا يزال قد محاولة استخدامه في المحاكمة. |
Thus they cannot use it in their home as adults or transfer it to their own children. | UN | وبالتالي، فإنه لا يمكنهم استخدامها في المنزل عندما يصبحوا راشدين أو نقلها إلى أبنائهم. |
People use it in Dawson to keep deer out of their gardens. | Open Subtitles | الناس استخدامها في داوسون للحفاظ على الغزلان بعيدا عن حدائقهم |
One of the characters has to use it in the scene. | Open Subtitles | أحد الشخصيات سيقوم باستخدامها في التصوير |
They also use it in death row inmates, for lethal injections. | Open Subtitles | هم أيضا استخدامه في السجناء المحكوم عليهم بالإعدام، من أجل الحقن القاتلة. |
And you can't use it in the class action suit. | Open Subtitles | ولا تستطيع استخدامه في رفع أية دعوى قضائية |
It is possible that ISIL could try to sell the wheat on the black market for a reduced price or use it in barter trade. | UN | ومن المحتمل أن يكون بمقدور تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام بيع القمح في السوق السوداء من أجل خفض الأسعار أو استخدامه في صفقات المقايضة. |
14. Notes the very useful format of this type of evaluation and encourages the secretariat to use it in future. | UN | ٤١- تحيط علماً بالنموذج الجم الفائدة لهذا النوع من التقييم وتشجع اﻷمانة على استخدامه في المستقبل. |
The model provision was just that and it should remain as flexible as possible in seeking to provide guidance to those nations that wished to use it in making their own laws. | UN | وأضاف إن الحكم النموذجي هو مجرد حكم نموذجي وينبغي أن يظل على أكبر قدر من المرونة في محاولة توجيه البلدان التي ترغب في استخدامه في سنّ قوانينها. |
So I use it in a sentence for you. | Open Subtitles | لذلك أنا استخدامها في الجملة بالنسبة لك. |
I use it in some of the plays that I do. | Open Subtitles | أنا استخدامها في بعض من المسرحيات التي أقوم به. |
Gets her information from men so she can use it in her robberies. | Open Subtitles | أحصل لها على معلومات من الرجال حتّى يُمكنها استخدامها في عمليات السطو التي تقوم بها. |
Maybe if you teach me that flip I can use it in the ring. | Open Subtitles | ربما إذا تعلمني تلك النقرة استطيع استخدامها في الحلبة |
176. After consideration, the Economic and Social Council, by its resolution 1993/16, endorsed the system-wide medium-term plan as a general framework for the coordination of system-wide efforts and requested organizations of the United Nations system to use it in formulating individual medium-term plans for advancement of women. | UN | ١٧٦ - وبعد النظر، أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب قراره ١٩٩٣/١٦، الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة كإطار عام لتنسيق الجهود على نطاق المنظومة، وطلب من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أن تقوم باستخدامها في صياغة الخطط المتوسطة اﻷجل لكل منها للنهوض بالمرأة. |
Following an extensive consultative process with the UNEP Committee of Permanent Representatives, the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, at its tenth special session, in February 2008, adopted decision SS.X/3, in which it welcomed the medium-term strategy for 2010-2013 and authorized the Executive Director to use it in formulating the UNEP biennial programme plan. | UN | وبعد عملية تشاورية موسعة مع لجنة الممثلين الدائمين للبرنامج، اتخذ مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، في دورته الاستثنائية العاشرة المعقودة في شباط/فبراير 2008، المقرر دإ-10/3 الذي رحب فيه بالاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013، وأذن للمدير التنفيذي باستخدامها في صياغة الخطة البرنامجية للبرنامج لفترة السنتين. |
Following an extensive consultative process with the UNEP Committee of Permanent Representatives, the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, at its tenth special session, in February 2008, adopted decision SS.X/3, in which it welcomed the medium-term strategy for 2010-2013 and authorized the Executive Director to use it in formulating the UNEP biennial programme plan. | UN | وبعد عملية تشاورية موسعة مع لجنة الممثلين الدائمين للبرنامج، اتخذ مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، في دورته الاستثنائية العاشرة المعقودة في شباط/فبراير 2008، المقرر دإ-10/3 الذي رحب فيه بالاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013، وأذن للمدير التنفيذي باستخدامها في صياغة الخطة البرنامجية للبرنامج لفترة السنتين. |
In January 2008, a standard format for local boards minutes was sent to the field with a recommendation to use it in future. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2008، أرسل نموذج موحد لمحاضر المجالس المحلية إلى الميدان مع توصية باستخدامه في المستقبل. |
The IAEA Secretariat, taking into account existing experiences, to develop a methodology and make it available for Member States that may wish to use it in carrying out their national assessments. | UN | تقوم أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مع مراعاة التجارب الراهنة، بوضع منهجية وإتاحتها للدول الأعضاء التي قد ترغب في اتباعها لدى إجراء عمليات التقييم الوطنية. |
Will you use it in today's games? | Open Subtitles | هل تستخدمها في العاب اليوم؟ لا أعرف |
Wait, if you're allergic to argan oil, why do you use it in your cooking? | Open Subtitles | مهلاً ، إذا كان لديك حساسية من زيت الأركان لماذا تستخدمه في الطبخ ؟ |
Well, I'll be sure to only use it in self-defense, then. | Open Subtitles | حسناً سأحرص على إستخدامه في الدفاع عن النفس إذن |
they use it in japan to keep kids from loitering outside of convenience stores. | Open Subtitles | يستخدمونها في اليابان، لتشتيت الشباب المجتمعة في حمّامات المتاجر |