"use nominations" - Translation from English to Arabic

    • تعيينات الاستخدامات
        
    • لتعيينات الاستخدامات
        
    • ترشيحات الاستخدامات
        
    • بتعيينات الاستخدامات
        
    • تعيينات للاستخدامات
        
    • التعيينات للاستخدامات
        
    Ms. Marta Pizano, co-chair of the Committee, presented changes made to the handbook of critical use nominations. UN وعرضت السيدة مارتا بيزانو، الرئيسة المشاركة للجنة، التغييرات التي أدخلت على دليل تعيينات الاستخدامات الحرجة.
    Critical use nominations in metric tonnes submitted in 2008 for 2009 and 2010 UN تعيينات الاستخدامات الحرجة المقدّمة في عام 2008 لعامي 2009 و2010 بالأطنان المترية
    Critical use nominations in metric tonnes submitted in 2008 for 2009 and 2010 UN تعيينات الاستخدامات الحرجة المقدّمة في عام 2008 لعامي 2009 و2010 بالأطنان المترية
    She presented charts showing the downward trend of critical use nominations and critical use exemptions for each of the remaining controlled uses. UN وعرضت السيدة ماركوت رسوماً بيانية تظهر الاتجاه التنازلي لتعيينات الاستخدامات الحرجة وإعفاءات الاستخدامات الحرجة.
    TEAP The Technology and Economic Assessment Panel and the Methyl Bromide Technical Options Committee (MBTOC) would present their 2003 updated report on methyl bromide critical use nominations. UN وقال إن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل سيعرضان تقريرهما المستكمل لعام 2003 بشأن ترشيحات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل.
    Critical use nominations in metric tonnes submitted in 2008 for 2009 and 2010 UN تعيينات الاستخدامات الحرجة بالأطنان المترية المقدمة في 2008 لعامي 2009 و2010
    Recognizing the significant reductions made in critical use nominations in many Parties, UN وإذ يسلّم بالتخفيض الكبير في تعيينات الاستخدامات الحرجة في عدّة بلدان أطراف،
    3. Review of critical use nominations for methyl bromide for 2006. UN 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006.
    Also, economic justification, especially the provision of completed partial budgets, was still not being supplied with many critical use nominations. UN كما لا يزال عدم تقديم المبررات الاقتصادية، وبخاصة توفير ميزانيات جزئية مستكملة، مع تعيينات الاستخدامات الحرجة مستمرا.
    Ms. Marcotte presented the interim results of the evaluation of critical use nominations for post-harvest uses of methyl bromide. UN وقدمت السيدة ماركوت النتائج المرحلية لتقييم تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل.
    A detailed explanation of the reassessment is provided in the October 2014 report of the Panel entitled " Essential use nominations report: final evaluation " . UN ويرد في التقرير الصادر من الفريق في تشرين الأول/أكتوبر 2014 بعنوان ' ' تقرير تعيينات الاستخدامات الضرورية: التقييم النهائي`` شرح مفصل لإعادة التقييم.
    TEAP Oct. 2014 Report on the Evaluation of Essential use nominations UN فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تشرين الأول/أكتوبر 2014 تقرير عن تقييم تعيينات الاستخدامات الضرورية
    Mr Ian Porter, MBTOC co-chair, provided a summary of the interim recommendations made by that body on critical use nominations for methyl bromide. UN وقدم السيد إيان بورتر، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، موجزاً للتوصيات المؤقتة التي قدمتها اللجنة بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل.
    The Committee's final recommendations on the 2007 and 2008 critical use nominations can be found in table 9 of its 2006 final report. UN ويمكن العثور على التوصيات الأخيرة للجنة بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2007 و2008 في الجدول 9 من تقريرها النهائي 2006.
    In summary, the Committee considered 61 critical use nominations for 2007 and 30 critical use nominations for 2008 pertaining to a total of 2526 and 7098 metric tonnes of methyl bromide, respectively. UN وباختصار نظرت اللجنة في 61 تعييناً من تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2007 و30 تعييناً من تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2008 تتعلق بما مجموعه 526 2 و098 7 طناً مترياً من بروميد الميثيل على التوالي.
    In the 2006 round of critical use nominations for 2008, a quantity of 593.737 tonnes had been recommended. UN 99 - وفي جولة عام 2006 بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2008، تمت التوصية بكمية تبلغ 593.737 طناً.
    In closing his presentation, he some important issues related to the current round of critical use nominations. UN وفي ختام عرضه، أشار إلى بعض المسائل المتعلقة بالجولة الحالية لتعيينات الاستخدامات الحرجة.
    Professor Ashley Woodcock, co-chair of the Medical Technical Options Committee, presented the recommendations associated with that committee's assessment of essential use nominations for 2008 and 2009. UN 43 - قدم البروفيسور أشلي وودكوك الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية الطبية التوصيات ذات الصلة بالتقييم الذي أجرته اللجنة لتعيينات الاستخدامات الأساسية لعامي 2008 و2009.
    Decision XV/4. Essential use nominations for nonArticle 5 Parties for controlled substances for 2004 and 2005 UN المقرر 15/4 - ترشيحات الاستخدامات الأساسية للمواد الخاضعة للرقابة للعامين 2004 و2005 للأطراف غير العاملة بالمادة 5
    To request the Technology and Economic Assessment Panel to include the accounting framework in the next version of the Handbook on Critical use nominations for Methyl Bromide; UN 2 - أن يطلب من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إدراج الإطار المحاسبي في النسخة القادمة من الكتيب الإرشادي الخاص بتعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل.
    There were five critical use nominations in 2012: two for mills and food processing structures in Canada and the United States and three for commodities in Australia and the United States. UN وقالت إنه كانت هناك خمس تعيينات للاستخدامات الحرجة في عام 2012: اثنان منها للمطاحن ومنشآت تجهيز الأغذية في كندا والوليات المتحدة، وثلاثة أخرى للسلع في أستراليا والولايات المتحدة.
    Other representatives noted the importance of transparency in the use of stocks, the need to restrict stocks to critical uses and the need to take all stocks into account in approving critical use nominations. UN وأشار ممثلون آخرون إلى أهمية الشفافية في استخدام المخزونات والحاجة إلى قصر المخزونات على الاستخدامات الحرجة، وضرورة أخذ جميع المخزونات في الاعتبار لدى الموافقة على التعيينات للاستخدامات الحرجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more