"use of cluster munitions in" - Translation from English to Arabic

    • استخدام الذخائر العنقودية في
        
    • استعمال الذخائر العنقودية في
        
    • استخدام ذخائر عنقودية في
        
    In addition, the European Union issued a joint statement condemning the use of cluster munitions in Libya. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصدر الاتحاد الأوروبي بيانا مشتركا أدان فيه استخدام الذخائر العنقودية في ليبيا.
    The use of cluster munitions in armed conflicts also continues to pose a major challenge to the international community. UN إن استخدام الذخائر العنقودية في الصراعات المسلحة لا يزال أيضا يشكل تحديات كبيرة للمجتمع الدولي.
    Recent information from NGOs on the use of cluster munitions in 2011 was cause for concern. UN فقد وردت من منظمات غير حكومية في الآونة الأخيرة معلوماتٌ عن استخدام الذخائر العنقودية في عام 2011 مما يثير القلق.
    (i) Problem: use of cluster munitions in or near populated areas. UN `1` المشكلة: استعمال الذخائر العنقودية في المناطق المأهولة أو بالقرب منها.
    On the basis of this commitment, our country has supported initiatives to address the humanitarian impact of the use of cluster munitions in armed conflicts. UN وبناء على هذا الالتزام، يدعم بلدنا المبادرات التي تهدف إلى معالجة الآثار الإنسانية المترتبة على استعمال الذخائر العنقودية في الصراعات المسلحة.
    He considered it alarming that there were recent reports of the use of cluster munitions in residential areas and stressed that their use in such situations constituted a violation of international humanitarian law and may amount to a war crime. UN ورأى أن الأنباء التي وردت مؤخرا عن استخدام ذخائر عنقودية في المناطق السكنية أمر يثير الجزع، وشدد على أن استخدام هذه الذخائر في مثل هذه الحالات يشكل انتهاكا للقانون الدولي الإنساني ويمكن أن يُعدّ جريمة حرب.
    The Panel has evidence of previous use of cluster munitions in Darfur. Render-safe operations have taken place on such munitions as recently as 2012. UN ولدى الفريق أدلة على استخدام الذخائر العنقودية في وقت سابق في دارفور، وجرت عمليات إبطال مفعول هذه الذخائر مؤخرا في عام 2012.
    The decrease was achieved despite the outbreak of conflict and widespread use of explosive weapons in or near civilian areas, including the use of cluster munitions in Jonglei. UN تحقق هذا الانخفاض على الرغم من نشوب النزاع والاستخدام الواسع النطاق للأجهزة المتفجرة في المناطق المدنية أو بالقرب منها، بما في ذلك استخدام الذخائر العنقودية في جونقلي.
    A large number of States Parties and States not Parties have condemned or otherwise expressed concern with the use of cluster munitions in Syria in 2012 and 2013. UN وقد أدان عدد كبير من الدول الأطراف والدول غير الأطراف استخدام الذخائر العنقودية في سوريا في عامي 2012 و2013، أو أبدوا قلقهم حيال ذلك.
    7. We are also concerned with recent reports of increased use of cluster munitions in an ongoing conflict. UN 7 - كما أننا نشعر بالقلق إزاء التقارير الأخيرة التي تشير إلى زيادة استخدام الذخائر العنقودية في النزاعات الجارية.
    A large number of States Parties and States not Parties have condemned or otherwise expressed concern with the use of cluster munitions in Syria in 2012 and 2013. UN وقد أدان عدد كبير من الدول الأطراف والدول غير الأطراف استخدام الذخائر العنقودية في سوريا في عامي 2012 و2013، أو أبدوا قلقهم حيال ذلك.
    Human Rights Watch issued a statement on the use of cluster munitions in Libya, and the Cluster Munition Coalition condemned the use. UN وأصدرت منظمة رصد حقوق الإنسان بيانا عن استخدام الذخائر العنقودية في ليبيا، وأدان الائتلاف المناهض للذخائر العنقودية استخدامها.
    It is widely recognized that the use of cluster munitions in conflict areas has caused unacceptable harm to civilians and must be stopped. UN ومن المسلّم به على نطاق واسع أن استخدام الذخائر العنقودية في مناطق الصراعات قد ألحق ضررا كبيرا بالمدنيين ولا بد من وقفه.
    The statement called for the adoption of an agreement banning the use of cluster munitions in areas with dense civilian populations and for the destruction of cluster munitions as a grave humanitarian threat. UN ودعا البيان إلى اعتماد اتفاق يحظر استخدام الذخائر العنقودية في المناطق ذات الكثافة العالية من السكان المدنيين وإلى تدمير الذخائر العنقودية بوصفها تشكل تهديدا إنسانيا بالغا.
    In normal circumstances, the use of cluster munitions in areas where there are concentrations of civilians will be measured against the same standards as the use of any other weapons system and such munitions will only be used where the anticipated military advantage outweighs the anticipated collateral damage. UN وفي الظروف العادية، يقاس استخدام الذخائر العنقودية في مناطق تركز المدنيين بالمعايير ذاتها التي يقاس بها استخدام أي منظومة أسلحة أخرى، ولن تستخدم تلك الذخائر إلا حيثما ترجح كفة المنفعة العسكرية المرتقبة على الأضرار الجانبية المتوقعة.
    21. At the Fifth Meeting, States Parties expressed their strong concern regarding recent incidents and evidence of use of cluster munitions in different parts of the world. UN 21 - في الاجتماع الخامس، أعربت الدول الأطراف عن قلقها الشديد إزاء الحوادث الأخيرة المدعومة بأدلة عن استخدام الذخائر العنقودية في أنحاء مختلفة من العالم.
    8. Since the entry into force of the Convention, there has been confirmed use and alleged use of cluster munitions in five States not parties, three of which saw cluster munitions used in the reporting period. UN ٨ - وقد حدث، منذ بدء نفاذ الاتفاقية، استخدام مؤكد أو مزعوم للذخائر العنقودية في خمس دول غير أطراف، سُجل في ثلاث منها استخدام الذخائر العنقودية في الفترة المشمولة بالتقرير.
    9. Many States expressed their strong concern regarding recent incidents and reports of evidence of use of cluster munitions in different parts of the world. UN 9 - وأعرب العديد من الدول عن قلقها الشديد إزاء الحوادث التي وقعت مؤخرا والتقارير المدعومة بأدلة التي تُبلَّغ عن استخدام الذخائر العنقودية في بقاع مختلفة من العالم.
    The use of cluster munitions in any close proximity to civilians or in an area to which civilians are expected to return after the cessation of hostilities pose a particular challenge for the rule of proportionality. UN ويطرح استعمال الذخائر العنقودية في أي مكان قريب من المدنيين أو في أي منطقة يُتوقع أن يعود إليها المدنيون بعد وقف الأعمال الحربية، صعوبة خاصة في سياق تطبيق قاعدة التناسب.
    (d) To expressly request the use of cluster munitions in cases where the choice of munitions used is within its exclusive control. UN (د) تطلب صراحة استعمال الذخائر العنقودية في الحالات التي يكون فيها اختيار الذخائر المستعملة عائدا لها وحدها.
    However, after years of experiencing the effects of ERW including the collation of data on the humanitarian effects of ERW, parties to an armed conflict cannot simply ignore the likely longer term effects of the use of cluster munitions in civilian residential areas or in other areas civilians are expected to return to after the cessation of hostilities. UN ومع ذلك، فبعد سنوات من التمعن في آثار المتفجرات من مخلفات الحرب، بما في ذلك تدقيق البيانات المتعلقة بما لهذه المتفجرات من آثار على الإنسان، لا يمكن للأطراف في نزاع مسلح أن تتجاهل بكل بساطة الآثار المحتملة على الأمد الطويل الناجمة عن استعمال الذخائر العنقودية في المناطق السكنية المدنية أو في مناطق أخرى يتوقع أن يعود إليها المدنيون بعد توقف الأعمال الحربية.
    This provision specifically does not authorize a State party to develop, produce, or otherwise acquire cluster munitions, to itself stockpile or transfer cluster munitions, to itself use cluster munitions, or to expressly request the use of cluster munitions in cases where the choice of munitions used is within its exclusive control. UN وهذا الحكم تحديداً لا يجيز لدولة طرف أن تطور ذخائر عنقودية أو تنتجها أو تقتنيها بأي شكل آخر، أو أن تخزن لنفسها ذخائر عنقودية أو تنقلها، أو أن تستخدم ذخائر عنقودية، أو أن تطلب صراحة استخدام ذخائر عنقودية في الحالات التي تنفرد فيها باختيار الذخائر المستخدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more