"use of energy and materials" - Translation from English to Arabic

    • استخدام الطاقة والمواد
        
    Efficient use of energy and materials: progress and policies UN كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم المحرز والسياسات العامة
    Report of the Secretary-General on the efficient use of energy and materials: progress, policies and coordination UN تقرير اﻷمين العام عن استخدام الطاقة والمواد بكفاءة: التقدم المحرز والسياسات والتنسيق
    Report of the Secretary-General on the efficient use of energy and materials: progress and policies UN تقرير اﻷمين العام عن كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم والسياسات
    In principle, it should be technically feasible to increase global efficiency in the use of energy and materials several-fold by mid-century, but this will require major changes in policies, institutions and incentives. UN ومن حيث المبدأ، يُفتَرَض أنه من الممكن تقنياً زيادة الكفاءة العالمية من حيث استخدام الطاقة والمواد بعدة أضعاف بحلول منتصف القرن، إلا أن ذلك سيتطلب إجراء تغييرات رئيسية في السياسات والمؤسسات والحوافز.
    39. A number of barriers will have to be overcome in the move towards more efficient use of energy and materials. UN 39 - ويتعين التغلب على عدد من العوائق في نطاق السعي إلى تحقيق مزيد من الكفاءة في استخدام الطاقة والمواد.
    45. The “Factor-10 Club” argues that the use of energy and materials per unit of production can and should be reduced by a factor of 10 in industrialized countries over the next 30 to 50 years. UN ٤٥ - ويحتاج " نادي عامل ١٠ " أن استخدام الطاقة والمواد لكل وحدة إنتاج ينبغي أن يُخفض إلى العُشر في البلدان الصناعية على مدى فترة تتراوح من ٣٠ إلى ٥٠ سنة المقبلة.
    These latest technologies and processes tend to be more efficient in the use of energy and materials and produce less pollution and waste. UN ويتوخى أن تكون آخر التكنولوجيات والعمليات هذه أكثر كفاءة في استخدام الطاقة والمواد وأن تنتج قدرا أقل من التلوث والنفايات.
    C. Efficient use of energy and materials: progress and policies . 18 UN جيم - كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم والسياسات
    Where this is still the prevailing practice, emphasis must shift to the use of new and advanced technologies that are more efficient in the use of energy and materials and produce less pollution and waste. UN ويتعين أن يتحوّل التركيز، حيثما تكون هذه الممارسة هي السائدة، إلى استخدام تكنولوجيات جديدة ومتقدمة تكون أكثر كفاءة في استخدام الطاقة والمواد وتخرج كمّا أقل من الملوّثات والنفايات.
    In addition, there has to be a shift in the process of industrialization, from end-of-pipe pollution control to the use of new and advanced technologies, which are more efficient in the use of energy and materials and produce less pollution and waste. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي إحداث تحوّل في عملية التصنيع باستخدام وسائل تتراوح بين مراقبة التلوث عند نهاية عملية الإنتاج واستخدام التكنولوجيات الجديدة والمتطورة التي تتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة والمواد ولا يتولّد منها سوى قدر أقل من التلوث والنفايات.
    (a) Efficient use of energy and materials: progress, policies and coordination* UN )أ( استخدام الطاقة والمواد بكفاءة: التقدم المحرز والسياسات والتنسيق*؛
    Report of the Secretary-General on efficient use of energy and materials: progress and policies (E/C.13/1996/CRP.3); UN تقرير اﻷمين العام عن كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم والسياسات (E/C.13/1996/CRP.3)؛
    (c) Efficient use of energy and materials: progress and policies; UN )ج( كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم والسياسات؛
    (c) Efficient use of energy and materials: progress and policies; UN )ج( كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم والسياسات؛
    (c) Efficient use of energy and materials: progress and policies UN )ج( كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم والسياسات
    Report of the Secretary-General on the efficient use of energy and materials: progress and policies (E/C.13/1996/5) UN تقرير اﻷمين العام عن كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم والسياسات (E/C.13/1996/5)
    (a) Efficient use of energy and materials: progress, policies and coordination;* UN )أ( استخدام الطاقة والمواد بكفاءة: التقدم المحرز والسياسات والتنسيق*؛
    " There has to be a shift in the process of industrialization, from end-of-pipe pollution control to the use of new and advanced technologies, which are more efficient in the use of energy and materials and produce less pollution and waste. UN " ينبغي إحداث تحوّل في عملية التصنيع باستخدام وسائل تتراوح بين مراقبة التلوث عند نهاية عملية الإنتاج واستخدام التكنولوجيات الجديدة والمتطورة التي تتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة والمواد ولا يتولّد منها سوى قدر أقل من التلوث والنفايات.
    (b) Promotion of advanced technologies that are more efficient in the use of energy and materials and produce less pollution and waste; UN (ب) ترويج التكنولوجيات المتقدمة الأكثر فعالية في استخدام الطاقة والمواد وأقلّ إفرازا للملوثات والنفايات؛
    108. The Assistant Administrator of the Environmental Protection Agency of the United States, Paul Anastas, stated that the use of energy and materials at the current level was on an unsustainable trajectory. UN 108 - وقال مساعد مدير وكالة الولايات المتحدة لحماية البيئة، بول أناستاس، إن استخدام الطاقة والمواد بالمستوى الحالي يأخذ مساراً لا يتسم بالاستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more