"use of gratis personnel" - Translation from English to Arabic

    • استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل
        
    • استخدام الموظفين المقدمين دون مقابل
        
    • الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل
        
    • الاستعانة بالموظفين المقدمين دون مقابل
        
    • باستخدام أفراد يعملون دون مقابل
        
    • الاستعانة بموظفين دون مقابل
        
    • استخدام الموظفين المقدمين بدون مقابل
        
    • استخدام الموظفين المقدمين من حكوماتهم دون مقابل
        
    • استخدام اﻷفراد المقدمين بدون مقابل
        
    • استخدام اﻷفراد دون مقابل
        
    • استخدام هؤلاء اﻷفراد
        
    • للاستعانة بالموظفين المقدمين دون مقابل
        
    • الاستعانة بموظفين مقدمين دون مقابل
        
    • لاستخدام الموظفين المقدمين بلا مقابل
        
    • لاستخدام الموظفين المقدمين دون مقابل
        
    The Advisory Committee believes that the use of gratis personnel should not be the result of poor personnel planning. UN وتعتقد اللجنة الاستشارية أن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل ينبغي ألا يكون نتيجة سوء التخطيط في مجال الموظفين.
    III. Annual report on the use of gratis personnel UN ثالثا - التقريـر السنـوي عــن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل
    Staff morale might also be adversely affected by the use of gratis personnel if it was perceived that such personnel have an advantage in subsequent recruitment, competitive or otherwise. UN كما قد تتضرر معنويات الموظفين بسبب استخدام الموظفين المقدمين دون مقابل إذا رُئي أن لهؤلاء الموظفين ميزة في عمليات التوظيف المقبلة سواء كانت تنافسية أو غير ذلك.
    Staff morale might also be adversely affected by the use of gratis personnel if it was perceived that such personnel have an advantage in subsequent recruitment, competitive or otherwise. UN كما قد تتضرر معنويات الموظفين بسبب استخدام الموظفين المقدمين دون مقابل إذا رُئي أن لهؤلاء الموظفين ميزة في عمليات التوظيف المقبلة سواء كانت تنافسية أو غير ذلك.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolutions 51/243 and 57/281 B, in which the Assembly requested the Secretary-General to provide a comprehensive report, on a biennial basis, on the use of gratis personnel. UN أولا - مقدمة 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقراري الجمعية العامة 51/243 و 57/281 باء المطلوب فيهما إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا، مرة كل سنتين، عن الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل.
    The Group of 77 and China strongly believed that the use of gratis personnel must be approved by the General Assembly in all situations. UN وأعرب عن اعتقاد مجموعة اﻟ ٧٧ والصين الوثيق بوجوب موافقة الجمعية العامة على استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل في جميع الحالات.
    The Secretary-General, after preparing a budget, should not resort on his own to the use of gratis personnel simply because adequate resources were neither requested from the General Assembly, nor provided for in the budget nor made available through payment of assessments. UN وينبغي ألا يلجأ اﻷمين العام بمفرده، بعد إعداد الميزانية، الى استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل لمجرد أنه لم تُطلب موارد كافية من الجمعية العامة أو لم ترصد في الميزانية أو لم تتوفر عن طريق دفع اﻷنصبة المقررة.
    III. ANNUAL REPORT ON THE use of gratis personnel UN ثالثا - التقرير السنوي بشأن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل
    Accordingly, the Secretary-General should cease using funds under the budget to meet ancillary expenses occasioned by the use of gratis personnel. UN وبناء على ذلك، ينبغي أن يكف اﻷمين العام عن استخدام اﻷموال الداخلة في نطاق الميزانية للوفاء بنفقات تكميلية ناشئة عن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل.
    73. The continued use of gratis personnel in the Department of Peacekeeping Operations was to be welcomed. UN ٧٣ - وتابعت قائلة إن مواصلة استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل في إدارة عمليات حفظ السلام أمر محمود.
    12. Requests the Secretary-General to report annually on the use of gratis personnel, indicating, inter alia, their nationality, the duration of their service and the functions performed; UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل يوضح، من جملة أمور، جنسياتهم ومدة خدمتهم والمهام التي يؤدونها؛
    The Group of 77 and China was also concerned about expenditure incurred from the regular budget for the use of gratis personnel without approval by the General Assembly. UN ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين يساورها القلق أيضا بشأن النفقات التي تتحملها الميزانية العادية دون موافقة الجمعية العامة من أجل استخدام الموظفين المقدمين دون مقابل.
    There were some references to the use of gratis personnel in a few General Assembly resolutions, but even those were rather vague and devoid of specific terms and conditions. UN وثمة إشارات إلى استخدام الموظفين المقدمين دون مقابل في عدد قليل من قرارات الجمعية العامة، ولكن حتى هذه اﻹشارات غامضة بعض الشيء وخالية من اﻷحكام والشروط المحددة.
    Quarterly statistics on the use of gratis personnel in the Organization should be provided to Member States, and the Secretariat should submit annual reports to the General Assembly covering all aspects of the use of gratis personnel. UN وينبغي تزويد الدول اﻷعضاء بإحصاءات فصلية عن استخدام الموظفين المقدمين دون مقابل، وينبغي لﻷمانة العامة أن تقدم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة تغطي جميع جوانب استخدام الموظفين المقدمين دون مقابل.
    The use of gratis personnel should be seen as an exceptional measure, otherwise a new category of staff with no loyalty whatsoever to the Organization would be permanently installed. UN وينبغي النظر إلى استخدام الموظفين المقدمين دون مقابل بصفته تدبيرا استثنائيا، وإلا فسوف تنشأ بصورة دائمة فئة جديدة من الموظفين الذين لا يدينون بأي صورة بالولاء للمنظمة.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 57/281 B, in which the Assembly requested the Secretary-General to provide a comprehensive report, on a biennial basis, on the use of gratis personnel. UN أولا - مقدمة 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 57/281 باء الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا كل سنتين عن الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل.
    However, the use of gratis personnel continues to be subject to the conditions established by the General Assembly. UN غير أن الاستعانة بالموظفين المقدمين دون مقابل لا تزال تخضع للشروط التي وضعتها الجمعية العامة.
    English Page " (b) Expresses its serious concern regarding the observation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 6 of its report regarding the use of gratis personnel as negotiators for the United Nations for wet-lease arrangements " , UN " )ب( تعرب عن بالغ قلقها إزاء ملاحظة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ٦ من تقريرها والمتعلقة باستخدام أفراد يعملون دون مقابل بوصفهم مفاوضين باسم اﻷمم المتحدة في ترتيبات عقد الاستئجار مع الخدمات " .
    Based on the large number of forensic specialists involved (up to 300 personnel) and the need to act immediately, the Prosecutor had concluded that the only way to allow immediate investigations was through the use of gratis personnel. UN واستنادا إلى العدد الكبير من الاختصاصيين الفوريين اللازمين لهذه العملية )يصل إلى ٣٠٠ موظف( والحاجة إلى التصرف على الفور، فقد خلصت المدعية العامة إلى أن السبيل الوحيد الذي يتيح إجراء تحقيقات فورية هو عن طريق الاستعانة بموظفين دون مقابل.
    Both Tribunals were to phase out the use of gratis personnel. UN ويتعين على المحكمتين التخلي عن استخدام الموظفين المقدمين بدون مقابل.
    The Committee strongly believes that the use of gratis personnel in areas such as procurement should be avoided. UN وتعتقد اللجنة الاستشارية اعتقادا راسخا بضرورة تجنب استخدام الموظفين المقدمين من حكوماتهم دون مقابل في مجالات مثل الشراء.
    In that regard, her delegation welcomed the adoption of General Assembly resolution 51/218, as well as the Secretary-General’s intention to phase out the use of gratis personnel in the Secretariat. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفد جامايكا باتخاذ الجمعية العامة للقرار ٥١/٢١٨، فضلا عن اتجاه اﻷمين العام إلى إلغاء استخدام اﻷفراد المقدمين بدون مقابل في اﻷمانة العامة بشكل تدريجي.
    The use of gratis personnel gave serious cause for concern. UN فمما يثير قلقا بالغا استخدام اﻷفراد دون مقابل.
    In this connection, the Committee draws attention to its report on gratis personnel (A/51/813) and the comments it has made on the use of gratis personnel in procurement services; in the case of the Office of Internal Oversight Services, the Committee firmly believes that the practice of using gratis personnel is not appropriate and should be avoided. UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة الاستشارية الانتباه إلى تقريرها A/51/813 بشأن اﻷفراد المقدمين بالمجان وتعليقات اللجنة على استخدام هؤلاء اﻷفراد في خدمات المشتريات؛ وفي حالة مكتب المراقبة الداخلية، ترى اللجنة أن ممارسة استخدام اﻷفراد المقدمين بالمجان غير جائزة على اﻹطلاق وينبغي تحاشيها.
    40. His delegation praised the efforts of the Department of Peacekeeping Operations to phase out the use of gratis personnel and welcomed the announcement that that task would be completed by 28 February 1999. UN ٤٠ - وقال إن وفد بلده يثني على جهود إدارة عمليات حفظ السلام للإنهاء التدريجي للاستعانة بالموظفين المقدمين دون مقابل ويرحﱢب بإعلان الانتهاء من تلك المهمة بحلول ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    However, he shared its view that the use of gratis personnel should not be allowed to delay recruitment. UN إلا أنه يشاركها الرأي في أن الاستعانة بموظفين مقدمين دون مقابل لا ينبغي أن تؤخر عملية التوظيف.
    In regard to action 3, the Movement supports phasing out the use of gratis personnel in the Department of Peacekeeping Operations. UN وفيما يتعلق باﻹجراء ٣ تؤيد الحركة اﻹنهاء التدريجي لاستخدام الموظفين المقدمين بلا مقابل في إدارة عمليات حفظ السلام.
    His delegation also objected to incurring expenditure under the regular budget for the use of gratis personnel without the approval of the General Assembly. UN ويعترض وفده أيضا على تكبد نفقات في إطار الميزانية العادية لاستخدام الموظفين المقدمين دون مقابل دون إقرار الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more