"use of highly enriched uranium in" - Translation from English to Arabic

    • استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في
        
    • استخدام اليورانيوم عالي التخصيب في
        
    We must also continue to reduce the use of highly enriched uranium in civilian nuclear research reactors and to convert those reactors to run on low-enriched uranium. UN كما يجب علينا أن نواصل الحد من استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في مفاعلات الأبحاث النووية المدنية وتحويل تلك المفاعلات للتشغيل بواسطة اليورانيوم المنخفض التخصيب.
    Likewise, we must intensify efforts to minimize the use of highly enriched uranium in the civilian sector. UN وبالمثل، علينا أن نكثف الجهود للتقليل إلى أدنى حد من استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في القطاع المدني.
    My Government has focused on minimizing the use of highly enriched uranium in the civilian sector. UN وتركز حكومتي على التقليل إلى أدنى حد من استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في القطاع المدني.
    The Australian Nuclear Science and Technology Organisation played a leading role in the 2014 Nuclear Industry Summit, which brought together leaders of the nuclear industry to strengthen efforts in areas including cybersecurity and reducing the use of highly enriched uranium in the civilian sector. UN أدت المنظمة الأسترالية الوطنية للعلوم والتكنولوجيا النووية دورا قياديا في مؤتمر قمة الصناعة النووية لعام 2014 الذي جمع بين قادة الصناعة النووية على تعزيز الجهود المبذولة في مجالات منها الأمن الحاسوبي والحد من استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في القطاع المدني.
    We must continue our efforts to develop cooperative arrangements for producing nuclear fuel for civilian reactors and significantly reduce the use of highly enriched uranium in civilian nuclear research reactors. UN ويجب أن نواصل بذل جهودنا من أجل وضع ترتيبات تعاونية لإنتاج الوقود النووي للمفاعلات المدنية والتقليل إلى حد كبير من استخدام اليورانيوم عالي التخصيب في مفاعلات الأبحاث النووية المدنية.
    Australia's success in that regard has demonstrated that there is no technical reason for the use of highly enriched uranium in radioisotope production. UN وأثبت النجاح الذي حققته أستراليا في هذا الصدد أنه لا يوجد أي سبب فني يبرر استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في إنتاج النظائر المشعة.
    I would also like to draw attention to the proposal of Kyrgyzstan to reduce the use of highly enriched uranium in nuclear reactors for peaceful purposes as a measure against nuclear terrorism. UN وأود أن أوجه الانتباه أيضا إلى اقتراح قيرغيزستان بتخفيض استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في المفاعلات النووية المكرسة للأغراض السلمية كتدبير ضد الإرهاب النووي.
    :: In the NPT and IAEA, Norway has called for efforts to reduce the use of highly enriched uranium in the civilian sector. UN :: دعت النرويج، في إطار معاهدة عدم الانتشار والوكالة الدولية للطاقة الذرية، إلى بذل جهود لتقليل استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في القطاع المدني.
    (n) In the NPT and IAEA Norway has called for efforts to reduce the use of highly enriched uranium in the civilian sector. UN (ن) دعت النرويج، في إطار معاهدة عدم الانتشار والوكالة الدولية للطاقة الذرية، إلى تقليل استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في القطاع المدني.
    33. Where it was technically and economically viable to do so, States should minimize the use of highly enriched uranium in peaceful nuclear activities. UN 33 - وواصل حديثه قائلاً إنه ينبغي أن تقلِّل الدول إلى أدنى حدّ ممكن استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في الأنشطة النووية السلمية وذلك حسبما يكون ملائماً من الناحتين التقنية والاقتصادية.
    37. The Conference welcomes the efforts by States parties, on a voluntary basis, to minimize the use of highly enriched uranium in the civilian sector. UN 37 - ويرحب المؤتمر بالجهود التي تبذلها الدول الأطراف على أساس طوعي لتقليل استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في القطاع المدني.
    66. The Conference welcomes the efforts by State parties on a voluntary basis to minimize the use of highly enriched uranium in the civilian sector. UN 66 - ويرحب المؤتمر بالجهود الطوعية التي تبذلها الدول الأطراف للتقليل إلى أدنى حد من استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في القطاع المدني.
    33. Where it was technically and economically viable to do so, States should minimize the use of highly enriched uranium in peaceful nuclear activities. UN 33 - وواصل حديثه قائلاً إنه ينبغي أن تقلِّل الدول إلى أدنى حدّ ممكن استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في الأنشطة النووية السلمية وذلك حسبما يكون ملائماً من الناحتين التقنية والاقتصادية.
    37. The Conference welcomes the efforts by States parties, on a voluntary basis, to minimize the use of highly enriched uranium in the civilian sector. UN 37 - ويرحب المؤتمر بالجهود التي تبذلها الدول الأطراف على أساس طوعي لتقليل استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في القطاع المدني.
    7. The minimization of the use of highly enriched uranium in civilian applications, including the conversion of civilian research reactors to low-enriched uranium fuel, carries non-proliferation and security benefits. UN 7 - وتنشأ عن خفض استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في التطبيقات المدنية إلى أدنى حد، بما في ذلك تحويل المفاعلات البحثية المدنية إلى استخدام وقود اليورانيوم المنخفض التخصيب، فوائد على صعيدي عدم الانتشار والأمن.
    8. The Vienna Group recognizes the non-proliferation and security benefits of the minimization of the use of highly enriched uranium in civilian applications, including the conversion of civilian research reactors to low-enriched uranium fuel. UN 8 - وتقر مجموعة فيينا بما ينشأ عن خفض استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في التطبيقات المدنية إلى أدنى حد من فوائد على صعيدي عدم الانتشار والأمن، بما في ذلك تحويل المفاعلات البحثية المدنية إلى استخدام وقود اليورانيوم المنخفض التخصيب.
    6. The Vienna Group recognizes the non-proliferation and security benefits of the minimization of the use of highly enriched uranium in civilian applications, including the conversion of civilian research reactors to low-enriched uranium fuel. UN 6 - وتقر مجموعة فيينا بما ينشأ عن تقليص استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في التطبيقات المدنية إلى أدنى حد من فوائد على صعيدي عدم الانتشار والأمن، بما في ذلك تحويل المفاعلات البحثية المدنية إلى استخدام وقود اليورانيوم المنخفض التخصيب.
    Argentina had successfully reduced the use of highly enriched uranium in its nuclear research reactors, thus becoming the first country to rely entirely on low-enriched uranium for its total production of radioisotopes. UN وقال إن الأرجنتين حققت النجاح في الحدّ من استخدام اليورانيوم عالي التخصيب في مفاعلاتها الخاصة بالبحوث النووية، ومن ثم تصبح أول بلد يعتمد تماماً على يورانيوم منخفض التخصيب من أجل الإنتاج الإجمالي للنظائر المشعّة.
    :: Improvement of nuclear security and of physical protection of nuclear material and the minimization, wherever technically and economically feasible, of the use of highly enriched uranium in peaceful nuclear activities, with a view to preventing illicit trafficking and nuclear terrorism; UN :: تعزيز الأمن النووي والحماية المادية للمواد النووية، والتقليل، قدر الإمكان، تقنيا واقتصاديا، من استخدام اليورانيوم عالي التخصيب في الأنشطة النووية السلمية، من أجل الحيلولة دون الاتجار غير المشروع به ودون الإرهاب النووي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more