"use of ict" - Translation from English to Arabic

    • استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال
        
    • من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها استخداما
        
    • استخدام تلك التكنولوجيات
        
    • الاستعانة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • استخدام تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
        
    • استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال
        
    • استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصال
        
    • استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصال
        
    • استخدام هذه التكنولوجيا
        
    :: Development of human and institutional capacity in the use of ICT UN :: تنمية القدرات البشرية والمؤسسية في مجال استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    (v) Building confidence and security in the use of ICT UN ' 5` بناء الثقة والأمن في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The use of ICT should be promoted to reach out to a wider audience. UN وينبغي التشجيع على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتصل إلى شريحة أوسع من الجمهور.
    Thus, security concerns provide an incentive for increased use of ICT. UN وعلى هذا النحو، توفر الشواغل الأمنية حافزاً على زيادة استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    There are considerable differences within each gender group with regard to the use of ICT. UN :: ثمة فروق ملحوظة ضمن كل فئة عمرية فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The attention of the Commissions has focused on the use of ICT as a tool in furthering the goals and objectives of their work. UN وتركز اهتمام اللجان على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بوصفها أداة لبلوغ مرامي وأهداف أعمالها.
    Thailand had made progress in the use of ICT to further its development goals. UN وذكرت أن تايلند أحرزت تقدما في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتعزيز أهدافها الإنمائية.
    There is a large variability in the use of ICT and digital competencies for both genders. UN :: ثمة تغير كبير في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والكفاءات في مجال التكنولوجيا الرقمية بالنسبة لكلا الجنسين.
    The Tunis agenda also stresses the importance of the production of appropriate indicators and benchmarking instruments to monitor and assess progress in the use of ICT to achieve internationally-agreed development goals and objectives. UN كما يؤكد برنامج عمل تونس أهمية وضع مؤشرات وأدوات ملائمة لقياس الأداء من أجل رصد وتقييم التقدم المحرز في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لبلوغ الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    The use of ICT is to a large extent driven by the trade globalization and the operation of global logistics and supply chains. UN والدافع إلى استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هو بقدر كبير عولمة التجارة وتشغيل سلاسل عالمية للوجستيات والإمدادات.
    Part II reviews international developments with implications for the use of ICT in trade and transport; UN :: الجزء الثاني ويستعرض التطورات الدولية المؤثرة في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال التجارة والنقل؛
    The initiative promotes the use of ICT to improve the quality of public education, health, agriculture and other sectors. UN وتشجع المبادرة على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحسين جودة التعليم العام والصحة والزراعة وقطاعات أخرى.
    Reforms in the official curriculum and assessment methodology have been undertaken and the use of ICT is strongly encouraged. UN وشُرع في إصلاح المناهج الدراسية الرسمية ومنهجية التقييم كما يلقى استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تشجيعا قويا.
    To illustrate the need for deeper cooperation, we point to the use of ICT within the odious traffic in human beings. UN ولتوضيح الحاجة إلى تعاون أعمق، ننبه إلى استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الاتجار المشين بالأشخاص.
    use of ICT to enhance effectiveness, openness & accessibility UN :: استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتعزيز الفعالية والانفتاح وإمكانية الاستفادة منها
    6. The private sector has also begun to facilitate or spur the use of ICT in education in these countries. UN 6- كما بدأ القطاع الخاص أيضا تيسير أو حفز استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم في هذه البلدان.
    Developing countries' private and public sectors should make greater use of ICT for trade and transport procedures and operations. UN وينبغي للقطاعين الخاص والعام في البلدان النامية أن يزيدا من استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في إجراءات وعمليات التجارة والنقل.
    The Task Force promotes the exchange of experiences on the use of ICT to facilitate public participation in environmental matters. UN وتشجع فرقة العمل على تبادل الخبرات المتعلقة باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتيسير المشاركة العامة في المسائل البيئية.
    Its purpose is to deliver value through the effective use of ICT. UN 75- والغرض من الاستراتيجية هو تحقيق القيمة عن طريق استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات استعمالاً فعالاً.
    The use of ICT could help to reduce costs and increase transparency. UN ويمكن لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن يساعد في تقليل التكاليف وزيادة الشفافية.
    E-business and the use of ICT were important in the promotion of industrialization. UN والأعمال التجارية الإلكترونية واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أمران مهمان لتعزيز التصنيع.
    ITU also implemented a network of centres of excellence in Africa to promote the use of ICT in education. UN وأقام الاتحاد الدولي أيضا شبكة من مراكز الامتياز في أفريقيا لتشجيع استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال في التعليم.
    22. Bearing in mind that literacy and numeracy are preconditions for access to and effective use of ICT, Governments should promote opportunities through formal and non-formal channels for young persons to acquire the appropriate knowledge. UN 22 - وينبغي للحكومات، مع مراعاة أن معرفة القراءة والكتابة وأساسيات الرياضيات من الشروط الأساسية المسبقة للاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها استخداما فعالا، أن تعزز فرص حصول الشباب على المعرفة الملائمة من خلال القنوات الرسمية وغير الرسمية.
    Among the themes the Summit is expected to cover are questions of access to ICT for all, ICT as a tool for economic and social development and for meeting the millennium development goals (see A/56/326) and confidence and security in the use of ICT. II. Efforts of the United Nations system UN ومن الموضوعات التي يتوقع أن يشملها البحث في ذلك المؤتمر إتاحة إمكانية وصول الكافة إلى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات بوصفها أداة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية ولتلبية الأهداف الإنمائية للألفية (انظر (A/56/326، والثقة والأمن عند استخدام تلك التكنولوجيات.
    What is needed today are more complete logistics services, involving the use of ICT and multimodal transport operations which have a service provider assuming responsibility for the entire transport chain. UN فما يلزم توفيره اليوم هو خدمات لوجستية أكثر اكتمالاً، تتضمن الاستعانة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعمليات النقل المتعدد الوسائط، على أن يضطلع بها مقدم للخدمات يتحمل المسؤولية عن سلسة النقل بكاملها.
    To promote the use of ICT in small and medium-size companies not operating in the ICT field; UN تشجيع استخدام تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في الشركات الصغيرة والمتوسطة غير العاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    Distance learning today relies heavily on the use of ICT. UN 36- والتعلم عن بعد اليوم يعتمد اعتماداً شديداً على استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال.
    38. In the medium term, there is the potential for enormous economic benefits from a broader and more integrated use of ICT in socio-economic development. UN ٣٨ - وفي اﻷجل المتوسط، هناك احتمال لفوائد اقتصادية هائلة من جراء استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصال على نطاق أوسع وأكثر تكاملا في مجال التنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
    Awareness building and training often serve the same purpose - to stimulate the use of ICT. UN 19- وغالباً ما تخدم التوعية والتدريب الغرض ذاته - ألا وهو التشجيع على استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصال.
    That window of opportunity should be used for advancing the use of ICT for development. UN وهذه الفرصة ينبغي أن تُستغل لدفع استخدام هذه التكنولوجيا في أغراض التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more