"use of information technologies" - Translation from English to Arabic

    • استخدام تكنولوجيات المعلومات
        
    • استخدام تكنولوجيا المعلومات
        
    • باستخدام تكنولوجيات المعلومات
        
    • باستخدام تكنولوجيا المعلومات
        
    • باستعمال تكنولوجيات المعلومات
        
    • تكنولوجيات المعلومات واستخدامها
        
    • استعمال تكنولوجيا المعلومات
        
    • واستخدام تكنولوجيات المعلومات
        
    • تكنولوجيا المعلومات واستخدامها من
        
    • استعمال تكنولوجيات المعلومات
        
    • تكنولوجيا المعلومات استخداما
        
    • واستخدام تكنولوجيا المعلومات
        
    1. use of information technologies to make transit arrangements more effective UN ١- استخدام تكنولوجيات المعلومات لجعل ترتيبات المرور العابر أكثر كفاءة
    Another barrier to accessing information electronically is the lack of training in the use of information technologies. UN وثمة حاجز آخر أمام سبل الوصول إلى المعلومات بالطريقة الالكترونية هو نقص التدريب على استخدام تكنولوجيات المعلومات.
    3. use of information technologies to make transit arrangements more effective UN ٣- استخدام تكنولوجيات المعلومات لجعل ترتيبات المرور العابر أكثر كفاءة
    He stressed the need for training to encourage the use of information technologies for management in developing countries. UN وشدد على ضرورة التدريب لتشجيع استخدام تكنولوجيا المعلومات المتعلقة باﻹدارة في البلدان النامية.
    :: The use of information technologies in secondary and higher education in Senegal. UN :: استخدام تكنولوجيا المعلومات في التعليم الثانوي والعالي في السنغال.
    REPORT OF THE EXPERT MEETING ON THE use of information technologies UN تقرير اجتماع الخبراء المعني باستخدام تكنولوجيات المعلومات
    use of information technologies TO MAKE TRANSIT UN استخدام تكنولوجيات المعلومات لجعل ترتيبات
    This was expected to be achieved in particular through a more intensive use of information technologies. UN وكان من المتوقع تحقيق ذلك على اﻷخص بزيادة تكثيف استخدام تكنولوجيات المعلومات.
    It should be supplemented by a higher greater effort in the use of information technologies for training purposes. UN بل إنه ينبغي أن يكمَّل ببذل جهد أكبر في استخدام تكنولوجيات المعلومات لأغراض التدريب.
    The Secretariat should ensure increased use of information technologies to manage the accreditation process. UN وينبغي أن تكفل الأمانة العامة زيادة استخدام تكنولوجيات المعلومات لإدارة عملية الاعتماد.
    Information security has become a necessity in the globalized world as the use of information technologies grows. UN أصبح أمن المعلومات ضرورة في عالم معولم مع ازدياد استخدام تكنولوجيات المعلومات.
    Problems have arisen in the use of information technologies and underutilization of information systems and office automation by managers in the public sector. UN وقد نشأت بعض المشاكل في استخدام تكنولوجيات المعلومات وساد القصور في استغلال نظم المعلومات ووسائل التشغيل اﻵلي للمكاتب من جانب المديرين في القطاع العام.
    The proposed project will provide a method to identify and fill gaps in the collaboration of stakeholders in the supply chain, regulatory compliance and food quality, and promote the use of information technologies and data exchange. UN وسيوفّر المشروع المقترح أسلوبا لتحديد وسد الثغرات التي تعتري تعاون أصحاب المصلحة في سلسلة الإمدادات والامتثال للأنظمة ونوعية الأغذية، وتعزيز استخدام تكنولوجيا المعلومات وتبادل البيانات.
    He noted that UNCTAD was a pioneer in the use of information technologies for promoting trade and actively built up ICT capacity through its technical assistance activities. UN وأشار إلى أن الأونكتاد كانت رائدة في مجال استخدام تكنولوجيا المعلومات لتشجيع التجارة وكانت نشيطة في بناء القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات من خلال أنشطتها في ميدان المساعدة الفنية.
    Networking, through the use of information technologies, can also provide opportunities for the creation of “centres of excellence” and learning institutions in remote areas, and for the exchange of experiences and understanding of different approaches to developmental problems. UN ويمكن عن طريق استخدام تكنولوجيا المعلومات توفير الفرص ﻹنشاء مراكز امتياز ومؤسسات تعليمية في المناطق النائية، ولتبادل الخبرات ولفهم النهوج المختلفة المتبعة في معالجة المشاكل اﻹنمائية.
    These persons often experience more difficulties adapting to technological and organizational changes than younger workers, in particular when considering the increasingly widespread use of information technologies. UN فهؤلاء الأشخاص كثيرا ما يواجهون صعوبات في التكيف مع التغيرات التكنولوجية والتنظيمية أكثر مما يواجهه الشباب من العمال، لا سيما في مجال استخدام تكنولوجيا المعلومات الذي يتسع نطاقه بصورة متعاظمة.
    Expert Meeting on the use of information technologies UN اجتماع الخبراء المعني باستخدام تكنولوجيات المعلومات
    Effective performance monitoring systems should be backed up by the use of information technologies. UN 62- وينبغي أن تُدعم نُظم رصد الأداء الفعالة باستخدام تكنولوجيا المعلومات.
    Third, and perhaps most importantly, there are strong productivity gains attached to the use of information technologies and the progressive networking that has accompanied it. UN ثالثا، وربما أكثرها أهمية، هناك مكاسب عالية في الإنتاجية تتصل باستعمال تكنولوجيات المعلومات وما يرافقه من تقدم في الربط الحاسوبي.
    It called for the empowerment of women through enhancing their skills, knowledge, access to and use of information technologies. UN كما دعا إلى تمكين المرأة بتعزيز مهاراتها ومعارفها وفرص وصولها إلى تكنولوجيات المعلومات واستخدامها لتلك التكنولوجيات.
    However, the use of information technologies could mean a threat to international peace and security and the principles of the Charter of the United Nations, as its benefits were still far from reaching the majority of the world's inhabitants. UN بيد أن استعمال تكنولوجيا المعلومات قد يشكل خطرا على السلم والأمن الدوليين ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، نظرا لأن منافعها لا تزال بعيدة كل البعد من غالبية سكان العالم.
    :: National Survey of the Availability and use of information technologies in the Home, 2004. UN :: الدراسة الاستقصائية الوطنية لتوافر واستخدام تكنولوجيات المعلومات في الأسر المعيشية، 2004.
    Recognizing also that gaps in access to and the use of information technologies by States can diminish the effectiveness of international cooperation in combating the criminal misuse of information technology and in creating a global culture of cybersecurity, and noting the need to facilitate the transfer of information technologies, in particular to developing countries, UN وإذ تدرك أيضا أن الفجوة الحالية في الحصول على تكنولوجيا المعلومات واستخدامها من جانب الدول يمكن أن تقلل من فعالية التعاون الدولي في مكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية وفي إنشاء ثقافة عالمية بشأن أمن الفضاء الحاسوبي وإذ تلاحظ الحاجة إلى تيسير نقل تكنولوجيا المعلومات ولا سيما إلى البلدان النامية،
    The Secretariat should ensure increased use of information technologies to manage the accreditation process. UN وينبغي للأمانة العامة أن تكفل زيادة استعمال تكنولوجيات المعلومات لإدارة عملية الاعتماد.
    :: How to orient technological change towards social progress, and make positive use of information technologies; UN كيف نوجه التغيير التكنولوجي نحو تحقيق الرقي الاجتماعي ونستخدم تكنولوجيا المعلومات استخداما إيجابيا؛
    The EU supports the idea in the draft resolution that the dissemination and use of information technologies and means affects the interests of the entire international community and that optimum effectiveness is enhanced by broad international cooperation. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي فكرة مشروع القرار القائلة بأن انتشار واستخدام تكنولوجيا المعلومات ووسائلها يؤثران على مصالح المجتمع الدولي برمته، وأن الفعالية المثلى يعززها التعاون الدولي العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more