In Brazil, the use of lindane as a pesticide was prohibited in 1992. | UN | في البرازيل، حظر في عام 1992 استخدام الليندين كمبيد للآفات. |
The continued use of lindane in the world is causing this important pollution source. | UN | ويتسبب استمرار استخدام الليندين في العالم في وجود مصدر التلوث الهام المشار إليه. |
The continued use of lindane in the world is causing this important pollution source. | UN | ويتسبب استمرار استخدام الليندين في العالم في وجود مصدر التلوث الهام المشار إليه. |
The Parties will ensure that indigenous populations are suitably advised in a culturally acceptable manner on the possible risks associated with the use of lindane, with the presence of lindane and/ or HCH isomers in the environment, with the risk of exposure through traditional foods, and on the use of available alternatives as applicable (CEC, 2006). | UN | وسوف تكفل الأطراف إبلاغ السكان الأصليين بصورة ملائمة وبطريقة مقبولة ثقافياً بالمخاطر المحتملة المرتبطة باستخدام الليندين وبوجود أيزومرات الليندين و/أو سداسي كلور حلقي الهكسان في البيئة وبوجود مخاطر التعرض من خلال الأغذية التقليدية وبشأن استخدام البدائل المتوافرة حسب مقتضى الحال (CEC, 2006). |
Adverse health effects associated with pharmaceutical use of lindane include seizures, dizziness, headaches, and paresthesia. | UN | ومن بين الآثار الضارة بالصحة المرتبطة باستخدام اللِّيندين في المستحضرات الصيدلانية النوبات العصبية، والدُّوار، ووجع الرأس، وتشوش الحِسّ. |
In Thailand, banning of medical use of lindane is still in question because the current substitutes for the treatment of head lice and scabies appeared not to be as effective as Lindane. | UN | في تايلند، ما زال حظر استخدام اللِّيندين طِبِّياًّ موضع سؤال، لأن البدائل الراهنة لمعالجة قمل الرأس والجرب يبدو أنها ليست فعالة بقدر فعالية اللِّيندين. |
The continued use of lindane in the world is causing this important polluting source. | UN | ويمثل استمرار استخدام الليندين في العالم مصدر تلوث خطير. |
With the availability of safer and more effective alternatives, the use of lindane decreased. | UN | ومع توافر بدائل أكثر أمانا وفعالية، أخذ يقل استخدام الليندين. |
Some countries have successfully instituted regulatory actions for banning or restricting the use of lindane for head lice and scabies; | UN | (ه) نجحت بعض البلدان في اتخاذ إجراءات تنظيمية لحظر أو تقييد استخدام الليندين في علاج قمل الرأس والجرب؛ |
use of lindane as a second-line treatment only; | UN | استخدام الليندين كعلاج صف ثان فقط؛ |
Use of aldrin and dieldrin is now prohibited and nearly all countries in the region have prohibited the agricultural use of lindane, although some countries still allow its use as a drug. | UN | فاستخدام الألدرين والدييلدرين محظور الآن وقد حظر جميع بلدان المنطقة تقريبا استخدام الليندين لأغراض زراعية، مع أن بعض البلدان لا يزال يسمح باستخدامه كعقّار. |
use of lindane in countries such as Canada where usage was ~ 500 tons in 2000 and certain European countries, such as France, has contributed to gamma-HCH levels present in the Arctic air. | UN | ساهم استخدام الليندين في بلدان مثل كندا، حيث بلغ الاستخدام ~ 500 طن في عام 200، وبلدان أوروبية معينة مثل فرنسا، على وجود مستويات من سداسي كلورو حلقي الهكسان - جاما في الهواء القطبي الشمالي. |
use of lindane as a second-line treatment only; | UN | (ج) استخدام الليندين كمرحلة ثانية من العلاج فقط؛ |
use of lindane as a second-line treatment only; | UN | * استخدام الليندين كعلاج صف ثان فقط؛ |
Considering the above-mentioned decision and the possible expiry on 26 August 2015 of the fiveyear period for the registration of specific exemptions with respect to lindane, the Secretariat, in collaboration with the World Health Organization, undertook activities to assess the availability of alternatives and the continued need for the use of lindane for the treatment of head lice and scabies. | UN | 12 - ومراعاة للمقرر السالف الذكر ولإمكان انتهاء فترة السنوات الخمس لتسجيل إعفاءات محددة بشأن الليندين في 26 آب/أغسطس 2015، قامت الأمانة، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، بتنفيذ أنشطة لتقييم مدى توافر البدائل ومدى استمرار الحاجة إلى استخدام الليندين في علاج قمل الرأس والجرب. |
Exchanging information among countries on the regulatory and other actions would assist other countries in decreasing and ultimately eliminating the use of lindane; | UN | (ز) من شأن تبادل المعلومات فيما بين البلدان بشأن الإجراءات التنظيمية والإجراءات الأخرى أن يساعد البلدان الأخرى على تقليل استخدام الليندين وعلى القضاء على استخدامه في نهاية المطاف؛ |
The Parties will ensure that indigenous populations are suitably advised in a culturally acceptable manner on the possible risks associated with the use of lindane, with the presence of lindane and/ or HCH isomers in the environment, with the risk of exposure through traditional foods, and on the use of available alternatives as applicable (CEC, 2006). | UN | وسوف تكفل الأطراف إبلاغ السكان الأصليين بصورة ملائمة وبطريقة مقبولة ثقافياً بالمخاطر المحتملة المرتبطة باستخدام الليندين وبوجود أيزومرات الليندين و/أو سداسي كلور حلقي الهكسان في البيئة وبوجود مخاطر التعرض من خلال الأغذية التقليدية وبشأن استخدام البدائل المتوافرة حسب مقتضى الحال (CEC, 2006). |
The Parties will ensure that indigenous populations are suitably advised in a culturally acceptable manner on the possible risks associated with the use of lindane, with the presence of lindane and/ or HCH isomers in the environment, with the risk of exposure through traditional foods, and on the use of available alternatives as applicable (CEC, 2006). | UN | وسوف تكفل الأطراف إبلاغ السكان الأصليين بصورة ملائمة وبطريقة مقبولة ثقافياً بالمخاطر المحتملة المرتبطة باستخدام الليندين وبوجود أيزومرات الليندين و/أو سداسي كلور حلقي الهكسان في البيئة وبوجود مخاطر التعرض من خلال الأغذية التقليدية وبشأن استخدام البدائل المتوافرة حسب مقتضى الحال (CEC, 2006). |
The Parties will ensure that indigenous populations are suitably advised in a culturally acceptable manner on the possible risks associated with the use of lindane, with the presence of lindane and/ or HCH isomers in the environment, with the risk of exposure through traditional foods, and on the use of available alternatives as applicable (CEC, 2006). | UN | وسوف تكفل الأطراف إبلاغ السكان الأصليين بصورة ملائمة وبطريقة مقبولة ثقافياً بالمخاطر المحتملة المرتبطة باستخدام الليندين وبوجود أيزومرات الليندين و/أو سداسي كلور حلقي الهكسان في البيئة وبوجود مخاطر التعرض من خلال الأغذية التقليدية وبشأن استخدام البدائل المتوافرة حسب مقتضى الحال (CEC, 2006). |
Adverse health effects associated with pharmaceutical use of lindane include seizures, dizziness, headaches, and paresthesia. | UN | ومن بين الآثار الضارة بالصحة المرتبطة باستخدام اللِّيندين في المستحضرات الصيدلانية النوبات العصبية، والدُّوار، ووجع الرأس، وتشوش الحِسّ. |
In Thailand, banning of medical use of lindane is still in question because the current substitutes for the treatment of head lice and scabies appeared not to be as effective as Lindane. | UN | في تايلند، ما زال حظر استخدام اللِّيندين طِبِّياًّ موضع سؤال، لأن البدائل الراهنة لمعالجة قمل الرأس والجرب يبدو أنها ليست فعالة بقدر فعالية اللِّيندين. |
In accordance with paragraph 5 of decision SC-5/8, the Secretariat, in cooperation with WHO, undertook a study to facilitate the development of requirements for assessing the availability of alternatives to lindane and the continued use of lindane. | UN | 10 - ووفقاً للفقرة 5 من المقرر ا س-5/8 أجرت الأمانة، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، دراسة لتيسير وضع شروط لتقييم توفر بدائل لمادة اللندان والاستمرار في استخدام اللندان. |