"use of modern technology in" - Translation from English to Arabic

    • استخدام التكنولوجيا الحديثة في
        
    use of modern technology in the water resources sector UN استخدام التكنولوجيا الحديثة في قطاع الموارد المائية
    D. Staff development opportunities 33. The use of modern technology in library operations requires skilled and motivated staff. UN 33 - يحتاج استخدام التكنولوجيا الحديثة في عمليات المكتبات إلى موظفين مهرة مزودين بالدوافع للإجادة والبروز.
    Jamaica commended the inclusion of environmental considerations in the peacekeeping mandate of the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali (MINUSMA) and welcomed the proposed establishment of an expert panel to examine the use of modern technology in peacekeeping operations. UN وترحِّب بالاقتراح بإنشاء فريق من الخبراء يتولى فحص استخدام التكنولوجيا الحديثة في عمليات حفظ السلام.
    use of modern technology in United Nations peacekeeping UN استخدام التكنولوجيا الحديثة في أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Other delegations were also supportive of further enhancing the use of modern technology in making information available to delegations by electronic means. UN وأعربت وفود أخرى أيضا عن دعمها لزيادة تعزيز استخدام التكنولوجيا الحديثة في إتاحة المعلومات للوفود بالوسائل الإلكترونية.
    In his opening remarks, the Chair urged deeper discussion in various United Nations bodies and highlighted the need to promote triangular cooperation, between the Secretariat, the Security Council and the troop-contributing countries, on the use of modern technology in peacekeeping missions. UN وحث الرئيس في كلمته الافتتاحية على تعميق المناقشة في مختلف هيئات الأمم المتحدة، وسلط الضوء على الحاجة إلى تعزيز التعاون الثلاثي بين الأمانة العامة ومجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات بشأن استخدام التكنولوجيا الحديثة في بعثات حفظ السلام.
    On 19 July 2013, the Working Group met to discuss the use of modern technology in United Nations peacekeeping operations. UN وفي 19 تموز/يوليه 2013، اجتمع الفريق العامل لمناقشة استخدام التكنولوجيا الحديثة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    In his opening remarks, the Chair urged deeper discussion in various United Nations bodies and highlighted the need to promote triangular cooperation, between the Secretariat, the Security Council and the troop-contributing countries, on the use of modern technology in peacekeeping missions. UN وفي كلمته الافتتاحية، حث الرئيس على تعميق المناقشة في مختلف هيئات الأمم المتحدة، وسلط الضوء على الحاجة إلى تعزيز التعاون الثلاثي بين الأمانة العامة ومجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات، بشأن استخدام التكنولوجيا الحديثة في بعثات حفظ السلام.
    Also the recent past has shown a high incidence of morbidity attributed to injury and poisoning as a result of developments in the use of modern technology in agriculture, industry and communications. UN وكذلك فإن الماضي القريب قد شهد ارتفاعاً في المَرَضية يُعزى إلى الجروح والتسمم نتيجة للتطورات في استخدام التكنولوجيا الحديثة في الزراعية والصناعة والاتصالات.
    (b) use of modern technology in the field of information and documentation; UN (ب) استخدام التكنولوجيا الحديثة في مجال الإعلام والتوثيق؛
    The Court explained that this was due to " inherent limitations on the use of modern technology in the linguistic field " . UN وأوضحت المحكمة أن ذلك يعود إلى " قيود طبيعية تعطل استخدام التكنولوجيا الحديثة في المجال اللغوي " .
    (d) In February 2012, the University held workshops on the use of modern technology in disasters, money-laundering and its effect on the spread of illicit drugs, and countering money-laundering; UN (د) في شباط/فبراير 2012، عقدت الجامعة حلقات عمل حول استخدام التكنولوجيا الحديثة في حالات الكوارث، وغسل الأموال وأثره على انتشار المخدِّرات غير المشروعة؛ ومكافحة غسل الأموال؛
    Indonesia expressed concern, however, regarding the use of private security companies in peacekeeping and peacebuilding operations and looked forward to proper intergovernmental consideration of all aspects of such companies' work, as well as discussion of the use of modern technology in peacekeeping operations. UN بيد أنه أعرب عن قلق إندونيسيا فيما يتعلق باستخدام شركات الأمن الخاصة في عمليات حفظ السلام وبناء السلام وعن تطلعها إلى إمعان النظر على الصعيد الحكومي الدولي في جميع جوانب عمل تلك الشركات، فضلا عن مناقشة استخدام التكنولوجيا الحديثة في عمليات حفظ السلام.
    (xiii) Workshops on the use of modern technology in disasters, money-laundering and its effect on the spread of illicit drugs, and anti-money-laundering, was held in February 2012; UN `13` حلقات عمل، عُقدت في شباط/فبراير 2012 حول " استخدام التكنولوجيا الحديثة في سياق الكوارث وغسل الأموال وتأثير استخدامها على انتشار المخدِّرات غير المشروعة، وتسخيره لمكافحة غسل الأموال؛
    C. use of modern technology in United Nations peacekeeping (19 July) UN جيم - استخدام التكنولوجيا الحديثة في أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام (19 تموز/يوليه)
    16. The Working Group discussed the use of modern technology in United Nations peacekeeping operations, and related legal, operational, political and administrative issues. UN 16 - ناقش الفريق العامل مسألة استخدام التكنولوجيا الحديثة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وما يتصل به من مسائل قانونية وتشغيلية وسياسية وإدارية.
    36. Workshop 6 should deal with the use of modern technology in exploiting women and children, especially in relation to pornography and paedophilia. UN 36- وينبغي أن تعالج حلقة العمل 6 مسألة استخدام التكنولوجيا الحديثة في استغلال النساء والأطفال، خصوصا فيما يتعلق بالمواد الخلاعية وانحراف اشتهاء الأطفال جنسيا (الغلمانية).
    Finally, the Meeting recommended that the Workshop deal with the use of modern technology in exploiting women and children, especially in relation to pornography and paedophilia. UN وأخيرا، أوصى الاجتماع بأن تعالج الحلقة مسألة استخدام التكنولوجيا الحديثة في استغلال النساء والأطفال، خصوصا فيما يتعلق بالمواد الخلاعية وانحراف اشتهاء الأطفال جنسيا (الغلمانية).
    (c) use of modern technology in the delivery of future training starting with the transformation of the current skeletal website into an operational training tool (Arabic and Farsi); UN (ج) استخدام التكنولوجيا الحديثة في تقديم التدريب في المستقبل، بدءاً بتحويل الموقع الشبكي الهيكلي الحالي إلى أداة تدريب تشغيلية (باللغتين العربية والفارسية)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more