"use of oda" - Translation from English to Arabic

    • استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية
        
    • استعمال المساعدة الإنمائية الرسمية
        
    :: Promote the use of ODA to leverage additional financing for development, such as foreign investment, trade and domestic resources; UN :: تشجيع استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية للحصول على موارد إضافية لأغراض التنمية، مثل الاستثمارات الأجنبية والتجارة والموارد المحلية؛
    :: Promote the use of ODA to leverage additional financing for development, such as foreign investment, trade and domestic resources; UN :: تشجيع استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية للحصول على موارد إضافية لأغراض التنمية، مثل الاستثمارات الأجنبية والتجارة والموارد المحلية؛
    Donor States were urged to fulfil their ODA commitments, and States should have mechanisms in place to ensure the efficient and objective use of ODA. UN وحث المشاركون الدول المانحة على الوفاء بالتزاماتها في مجال المساعدة الإنمائية الرسمية وينبغي أن تتوفر للدول آليات تضمن استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية استخداماً فعّالاً وموضوعياً.
    :: Other financing initiatives, including more effective use of ODA, such as the investment framework for clean energy and development currently under consideration by the World Bank, and in particular facilitating the participation of developing countries in such initiatives UN :: اتخاذ مبادرات تمويل أخرى، تشمل استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية بطريقة أكثر فعالية، من مثل إطار الاستثمار في الطاقة النظيفة والتنمية الذي ينظر فيه حاليا البنك الدولي، وبخاصة تيسير مشاركة البلدان النامية في هذه المبادرات
    166. Governments and donor agencies should support innovative partnerships between local governments, the local and international private sector and local and international NGOs, permitting the use of ODA to initiate these shared risk models. UN 168 - وينبغي أن تدعم الوكالات الحكومية والوكالات المانحة الشراكات الابتكارية المبرمة بين الحكومات المحلية والقطاع الخاص المحلي والدولي والمنظمات غير الحكومية، المحلية منها والدولية، على نحو يتيح استعمال المساعدة الإنمائية الرسمية في بدء العمل بنماذج تقاسم المخاطر هذه.
    185. A number of participants stressed that the use of ODA for the empowerment of women could yield a high rate of economic and social return. UN 185 - وأكد عدد من المشاركين على أن استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية من أجل تمكين المرأة من شأنه أن يفضي إلى ارتفاع معدل العائدات الاقتصادية والاجتماعية.
    Ministers also addressed the need to avoid confusion between the goals of ODA and those of private economic activity, for example by avoiding the use of ODA to subsidize private business and to mitigate its inherent risk. UN وأكد الوزراء أيضا على ضرورة تفادي الخلط بين أهداف المساعدة الإنمائية الرسمية وأهداف النشاط الاقتصادي الخاص، وذلك على سبيل المثال من خلال تفادي استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية لغرض إعانة المشاريع الخاصة والتخفيف من حدة ما تنطوي عليه من مخاطر.
    Ministers also addressed the need to avoid confusion between the goals of ODA and those of private economic activity, for example by avoiding the use of ODA to subsidize private business and to mitigate its inherent risk. UN وأكد الوزراء أيضا على ضرورة تفادي الخلط بين أهداف المساعدة الإنمائية الرسمية وأهداف النشاط الاقتصادي الخاص، وذلك على سبيل المثال من خلال تفادي استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية لغرض إعانة المشاريع الخاصة والتخفيف من حدة ما تنطوي عليه من مخاطر.
    Leaders of the G-8 and G-20, at their respective summits in June 2010, agreed to reinforce their efforts to meet the Millennium Development Goals, including through the use of ODA. UN ووافق قادة دول مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين في قمتيهما المعقودتين في حزيران/يونيه 2010 على تعزيز جهودهم للوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية، بسبل من بينها استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية().
    Consequently, the international community, especially developed donor countries, should fulfil their commitments, drastically increase ODA to African countries, especially to least developed countries, and respect African countries' ownership and leadership in the use of ODA. UN وبالتالي، ينبغي للمجتمع الدولي، وعلى وجه الخصوص البلدان المتقدمة النمو المانحة، أن تفي بالتزاماتها بالزيادة الكبيرة في المساعدة الإنمائية الرسمية الممنوحة للدول الأفريقية، وبالخصوص الدول الأقل نموا، وأن تحترم ملكيتها وقيادتها فيما يخص استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية.
    4. Official development assistance (ODA) will continue to be a critical source of development finance after 2015. Yet, the use of ODA needs to be rethought so as to meet both established and new demands and to adapt to a unified and universal development agenda. UN 4 - ستظل المساعدة الإنمائية الرسمية مصدرا بالغ الأهمية لتمويل التنمية بعد عام 2015 إلا أنه يتعين إعادة التفكير في استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية بما يلبي المطالب القائمة والجديدة على السواء ويتكيف مع خطة موحَّدة وشاملة للتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more