The Group would also like to seize this opportunity to call upon all States, in particular those with major space capabilities, to contribute actively to the objective of the peaceful use of outer space and of the prevention of an arms race in outer space and to refrain from actions contrary to that objective. | UN | وتود المجموعة أيضاً أن تغتنم هذه الفرصة لتهيب بالدول كافة، وبخاصة منها الدول ذات القدرات الفضائية الرئيسية، أن تسهم إسهاماً نشطاً في هدف استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية ومنع حدوث سباق تسلح فيه والامتناع عن إتيان أفعال منافية لهذا الهدف. |
7. The view was expressed that the definition and delimitation of outer space would also enable the effective application of the principles of the freedom of use of outer space and of non-appropriation of outer space. | UN | 7- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ من شأن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده أن يتيح أيضاً تطبيق مبدأي حرية استخدام الفضاء الخارجي وعدم تملُّك الفضاء الخارجي تطبيقاً فعالاً. |
The Group believes that all States with major space capabilities have a special responsibility to contribute actively to the objective of the peaceful use of outer space and of the prevention of an arms race in outer space. | UN | وترى المجموعة أن على عاتق جميع الدول التي تمتلك قدرات كبيرة في ميدان الفضاء مسؤولية خاصة هي الإسهام بنشاط في تحقيق الهدف المتمثل في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
7. Expresses concern about the real danger of the weaponization of outer space, and calls upon all States to contribute actively to the objective of the peaceful use of outer space and of the prevention of an arms race in outer space; | UN | 7 - تعرب عن قلقها إزاء الخطر الحقيقي الذي يشكله تسليح الفضاء الخارجي وتطلب إلى جميع الدول المساهمة بصورة فعالة في تحقيق هدف استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي؛ |
7. Expresses concern about the real danger of the weaponization of outer space, and calls upon all States to contribute actively to the objective of the peaceful use of outer space and of the prevention of an arms race in outer space; | UN | 7 - تعرب عن قلقها إزاء الخطر الحقيقي الذي يشكله تسليح الفضاء الخارجي وتهيب بجميع الدول المساهمة بصورة فعالة في تحقيق هدف استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي؛ |
The view was expressed that reaching agreement on the definition and delimitation of outer space would create certainty with respect to the sovereignty of States over their airspace and would enable the effective application of the principles of the freedom of use of outer space and of the non-appropriation of outer space. | UN | 193- وأُعرب عن رأي مفاده أن الاتفاق على تعريف للفضاء الخارجي وتعيين لحدوده سيوفّران اليقين بشأن سيادة الدول على مجالها الجوي وسيُمكّنان من التطبيق الفعّال لمبدأي حرية استخدام الفضاء الخارجي وعدم تملّكه. |
The view was expressed that the establishment of a definition and delimitation of outer space would create certainty in the sovereignty of States over their air space and would also enable the effective application of the principles of the freedom of use of outer space and of non-appropriation of outer space. | UN | 64- وذهب أحد الوفود إلى أن وضع تعريف للفضاء الخارجي وتعيين حدوده سيوفّران اليقين في سيادة الدول على مجالها الجوي وسيُمكّنان أيضا من التطبيق الفعّال لمبدأي حرية استخدام الفضاء الخارجي وعدم تملك الفضاء الخارجي. |
The view was expressed that the establishment of a definition and delimitation of outer space would create certainty in the sovereignty of States over their airspace and would also enable the effective application of the principles of the freedom of use of outer space and of non-appropriation of outer space. | UN | 60- وأُعرب عن رأي مفاده أن من شأن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده أن ينشئ اليقين في سيادة الدول على مجالها الجوي، وأنه سيتيح أيضا التطبيق الفعال لمبدأي حرية استخدام الفضاء الخارجي وعدم تملّك الفضاء الخارجي. |
The view was expressed that reaching agreement on the definition and delimitation of outer space, at the very least achieving a minimum consensus through a more realistic approach, would create certainty with respect to the sovereignty of States over their airspace and would enable the effective application of the principles of the freedom of use of outer space and of the non-appropriation of outer space. | UN | 184- وأُعرب عن رأي مفاده أن التوصل إلى اتفاق حول تعريف للفضاء الخارجي وتعيين حدوده، أو على الأقل تحقيق حد أدنى من توافق الآراء بهذا الصدد باتباع نهج ذي طابع عملي أكثر، سيوفّر اليقين بشأن سيادة الدول على فضائها الجوي، وسيُمكّن من التطبيق الفعّال لمبدأي حرية استخدام الفضاء الخارجي وعدم تملّكه. |
The view was expressed that the establishment of a definition and delimitation of outer space would create certainty in the sovereignty of States over their airspace and would also enable the effective application of the principles of the freedom of use of outer space and of non-appropriation of outer space. | UN | 63- وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده أمر من شأنه أن يوفّر اليقين في سيادة الدول على مجالها الجوي، وأنه سيتيح أيضا تطبيق مبدأي حرية استخدام الفضاء الخارجي وعدم تملّك الفضاء الخارجي تطبيقا فعالا. |
The view was expressed that the establishment of a definition and delimitation of outer space would create certainty in the sovereignty of States over their airspace and would also enable the effective application of the principles of the freedom of use of outer space and of non-appropriation of outer space. | UN | 5- وأُعرب عن رأي مفاده أن من شأن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده أن يولّد اليقين بسيادة الدول على مجالها الجوي، وأن يتيح أيضا تطبيق مبدأي حرية استخدام الفضاء الخارجي وعدم تملّك الفضاء الخارجي تطبيقا فعالا. |
The Group believes that all States, with major space capabilities, have special responsibility to contribute actively to the objective of the peaceful use of outer space and of the prevention of an arms race in outer space and to refrain from actions contrary to that objective and to the relevant existing treaties in the interest of maintaining international peace and security and promoting international cooperation. | UN | وترى المجموعة أنه تقع على عاتق جميع الدول التي تمتلك قدرات كبيرة في ميدان الفضاء مسؤولية خاصة للإسهام بنشاط في تحقيق هدف استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي والامتناع عن اتخاذ أي إجراءات تتعارض مع ذلك الهدف ومع المعاهدات القائمة ذات الصلة، حرصاً على صون السلم والأمن الدوليين وتعزيزاً للتعاون الدولي. |
4. Calls upon all States, in particular those with major space capabilities, to contribute actively to the objective of the peaceful use of outer space and of the prevention of an arms race in outer space and to refrain from actions contrary to that objective and to the relevant existing treaties in the interest of maintaining international peace and security and promoting international cooperation; | UN | ٤ - تطلب إلى جميع الدول، وبصفة خاصة الدول الحائزة لقدرات كبيرة في ميدان الفضاء، أن تسهم بنشاط في تحقيق هدف استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وأن تمتنع عن القيام بأية أعمال تتعارض مع ذلك الهدف ومع المعاهدات القائمة ذات الصلة، حرصا على صون السلم واﻷمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي؛ |
4. Calls upon all States, in particular those with major space capabilities, to contribute actively to the objective of the peaceful use of outer space and of the prevention of an arms race in outer space and to refrain from actions contrary to that objective and to the relevant existing treaties in the interest of maintaining international peace and security and promoting international cooperation; | UN | ٤ - تطلب الى جميع الدول، وبصفة خاصة الدول الحائزة لقدرات كبيرة في ميدان الفضاء، أن تسهم بنشاط في تحقيق هدف استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وأن تمتنع عن القيام بأية أعمال تتعارض مع ذلك الهدف ومع المعاهدات القائمة ذات الصلة، حرصا على صون السلم واﻷمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي؛ |
4. Calls upon all States, in particular those with major space capabilities, to contribute actively to the objective of the peaceful use of outer space and of the prevention of an arms race in outer space and to refrain from actions contrary to that objective and to the relevant existing treaties in the interest of maintaining international peace and security and promoting international cooperation; | UN | ٤ - تطلب الى جميع الدول، وبصفة خاصة الدول الحائزة لقدرات كبيرة في ميدان الفضاء، أن تسهم بنشاط في تحقيق هدف استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وأن تمتنع عن القيام بأية أعمال تتعارض مع ذلك الهدف ومع المعاهدات القائمة ذات الصلة، حرصا على صون السلم واﻷمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي؛ |
4. Calls upon all States, in particular those with major space capabilities, to contribute actively to the objective of the peaceful use of outer space and of the prevention of an arms race in outer space and to refrain from actions contrary to that objective and to the relevant existing treaties in the interest of maintaining international peace and security and promoting international cooperation; | UN | ٤ - تطلب إلى جميع الدول، وبصفة خاصة الدول الحائزة لقدرات كبيرة في ميدان الفضاء، أن تسهم بنشاط في تحقيق هدف استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وأن تمتنع عن القيام بأية أعمال تتعارض مع ذلك الهدف ومع المعاهدات القائمة ذات الصلة، حرصا على صون السلم واﻷمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي؛ |
The Group believes that all States, with major space capabilities, have special responsibility to contribute actively to the objective of the peaceful use of outer space and of the prevention of an arms race in outer space and to refrain from actions contrary to that objective and to the relevant existing treaties in the interest of maintaining international peace and security and promoting international cooperation. | UN | وترى المجموعة أن على عاتق جميع الدول التي تمتلك قدرات كبيرة في ميدان الفضاء مسؤولية خاصة للإسهام بنشاط في تحقيق هدف استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي والامتناع عن اتخاذ أي إجراءات تتعارض مع ذلك الهدف ومع المعاهدات القائمة ذات الصلة، حرصاً على صون السلم والأمن الدوليين وتعزيزاً للتعاون الدولي. |
The Group believes that all States with major space capabilities have a special responsibility to contribute actively to the objective of the peaceful use of outer space and of the prevention of an arms race in outer space. All States should refrain from actions contrary to that objective and to the relevant existing treaties in the interest of maintaining international peace and security and promoting international cooperation. | UN | وترى المجموعة أن على عاتق جميع الدول التي تمتلك قدرات كبيرة في ميدان الفضاء مسؤولية خاصة للإسهام بنشاط في تحقيق هدف استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي والامتناع عن اتخاذ أي إجراءات تتعارض مع ذلك الهدف ومع المعاهدات القائمة ذات الصلة، حرصاً على صون السلم والأمن الدوليين وتعزيزاً للتعاون الدولي. |
4. Calls upon all States, in particular those with major space capabilities, to contribute actively to the objective of the peaceful use of outer space and of the prevention of an arms race in outer space and to refrain from actions contrary to that objective and to the relevant existing treaties in the interest of maintaining international peace and security and promoting international cooperation; | UN | 4 - تهيب بجميع الدول، وبصفة خاصة الدول التي تمتلك قدرات كبيرة في ميدان الفضاء، أن تسهم بنشاط في تحقيق هدف استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وأن تمتنع عن القيام بأية أعمال تتعارض مع ذلك الهدف ومع المعاهدات القائمة ذات الصلة، حرصا على صون السلام والأمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي؛ |
4. Calls upon all States, in particular those with major space capabilities, to contribute actively to the objective of the peaceful use of outer space and of the prevention of an arms race in outer space and to refrain from actions contrary to that objective and to the relevant existing treaties in the interest of maintaining international peace and security and promoting international cooperation; | UN | 4 - تهيب بجميع الدول، وبصفة خاصة الدول التي تمتلك قدرات كبيرة في ميدان الفضاء، أن تسهم بنشاط في تحقيق هدف استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وأن تمتنع عن القيام بأية أعمال تتعارض مع ذلك الهدف ومع المعاهدات القائمة ذات الصلة، حرصا على صون السلام والأمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي؛ |