Although UNFPA will maximize the use of partnerships such as stand-by agreements, internal surge capacity is also required. | UN | وبالرغم من أن الصندوق سوف يزيد من استخدام الشراكات مثل الاتفاقات الاحتياطية، فإن قدرة التدخل الداخلية تعتبر ضرورية. |
The United Nations system should explore the use of partnerships to make such transfers possible. | UN | وينبغي لمنظومة الأمم المتحدة استكشاف استخدام الشراكات لجعل عمليات النقل هذه ممكنة. |
The use of partnerships is also strongly recommended. | UN | كما أن استخدام الشراكات من الأمور التي تتم تزكيتها بشدة. |
26. The Committee welcomed the use of partnerships in the work of UNEP and recommended that the General Assembly request the Secretary-General to ensure that oversight of such partnerships is further increased by UNEP in order to provide greater transparency and accountability to Member States. | UN | 26 - ورحبت اللجنة باستخدام الشراكات في عمل برنامج البيئة، وأوصت الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام أن يكفل زيادة رقابة برنامج البيئة لتلك الشراكات، من أجل تحقيق قدر أكبر من الشفافية والمساءلة أمام الدول الأعضاء. |
Governments need to make use of partnerships and networks with other governments, regional bodies and international actors to access the funding. | UN | ويتعين على الحكومات الاستفادة من الشراكات والشبكات المنشأة مع حكومات أخرى وهيئات إقليمية وجهات فاعلة دولية من أجل الحصول على التمويل. |
Furthermore, the Assembly would encourage the Commission to further explore different approaches to the use of partnerships with non-State actors in the implementation of its mandate, in particular in the area of technical assistance. | UN | وفضلا عن ذلك، تشجع الجمعية اللجنة على مواصلة استكشاف مختلف السبل للاستفادة من علاقات الشراكة مع الجهات الفاعلة من غير الدول في تنفيذ ولايتها، وبخاصة في مجال المساعدة التقنية. |
There were a few comments encouraging increased use of partnerships and South-South cooperation as a key approach to implementation and of lessons learned from previous programme cycles. | UN | وشجعت بعض التعليقات على زيادة استخدام الشراكات والتعاون بين بلدان الجنوب كنهج رئيسي في التنفيذ، وزيادة استخدام الدروس المستفادة من دورات البرامج السابقة. |
There were a few comments encouraging increased use of partnerships and South-South cooperation as a key approach to implementation and of lessons learned from previous programme cycles. | UN | وشجعت بعض التعليقات على زيادة استخدام الشراكات والتعاون بين بلدان الجنوب كنهج رئيسي في التنفيذ، وزيادة استخدام الدروس المستفادة من دورات البرامج السابقة. |
78. Some important lessons have been learned by the use of partnerships since Johannesburg, as the following few examples can attest: | UN | 78 - واستخلصت بعض الدروس الهامة من استخدام الشراكات منذ جوهانسبرغ كما يتجلى في الأمثلة القليلة التالية: |
The increased use of partnerships among different actors, in particular of public-private partnerships to complement public programmes, was identified as among the most crucial factors in addressing the goals of the Habitat Agenda. | UN | أما زيادة استخدام الشراكات بين مختلف الجهات الفاعلة، وبوجه خاص الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتكملة البرامج العامة، فقد اعتبرت من بين أهم العوامل لتحقيق أهداف جدول أعمال الموئل. |
The Bretton Woods institutions, as well as the World Trade Organization, are invited to continue to explore possibilities of enhancing the use of partnerships to better implement their goals and programmes. | UN | ومؤسسات بريتون وودز، فضلا عن منظمة التجارة العالمية، مدعوة إلى الاستمرار في استكشاف إمكانيات تعزيز استخدام الشراكات بغية التنفيذ الأفضل لأهدافها وبرامجها. |
She presented current measures set in place for enhanced protection management, including accountability, improved resourcing, staff expertise, and the expanded use of partnerships. | UN | وعرضت التدابير المعمول بها حاليا لتعزيز إدارة الحماية، ومنها المساءلة، وتحسين توفير الموارد، وخبرة الموظفين، وتوسيع استخدام الشراكات. |
The RCF's envisaged use of partnerships was to include a host of Arab government, civil society, academic and policy institutions. | UN | وكان من المقرر أن يضم استخدام الشراكات المرتأى في إطار التعاون الإقليمي عددا غفيرا من المؤسسات التابعة للحكومات العربية والمجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية ومؤسسات رسم السياسات العربية. |
66. The use of partnerships as an instrument for development cooperation in support of sustainable development has gained significant traction since it was endorsed by the World Summit on Sustainable Development. | UN | 66 - حظي استخدام الشراكات كأداة للتعاون الإنمائي دعماً للتنمية المستدامة بجاذبية كبيرة منذ اعتمد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة هذا المفهوم. |
29. The Committee welcomed UNHCR's efforts to enhance its emergency response capacity, in particular through the use of partnerships and strengthened leadership in emergencies; its commitment to the Inter-Agency Standing Committee's Transformative Agenda; and the measures taken to improve supply chain management. | UN | 29- ورحبت اللجنة بجهود المفوضية الرامية إلى تحسين قدرتها على الاستجابة لحالات الطوارئ ولا سيما عن طريق استخدام الشراكات وتعزيز القيادة في حالات الطوارئ؛ والتزامها ببرنامج التحول الذي وضعته اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات؛ والتدابير المتخذة لتحسين إدارة سلسلة الإمدادات. |
260. There is also a need to enhance the use of partnerships or cooperative mechanisms between intergovernmental organizations, industry organizations and non-governmental organizations to reduce duplication and ensure optimal use of the unique expertise and mandates of each. | UN | 260 - وهناك أيضاً حاجة إلى تعزيز استخدام الشراكات أو الآليات التعاونية بين المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات العاملة في القطاعات المعنية والمنظمات غير الحكومية للحد من الازدواجية وضمان الاستخدام الأمثل لولايات كل منها وخبراته الفريدة. |
87. The Committee welcomed the use of partnerships in the work of UNEP and recommended that the General Assembly request the Secretary-General to ensure that oversight of such partnerships is further increased by UNEP in order to achieve greater transparency and greater accountability to Member States. | UN | 87 - ورحبت اللجنة باستخدام الشراكات في عمل برنامج البيئة، وأوصت الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام أن يكفل زيادة رقابة برنامج البيئة لتلك الشراكات، من أجل تحقيق قدر أكبر من الشفافية والمساءلة أمام الدول الأعضاء. |
73. Increasingly, a growing number of partnership stakeholders are expressing the need for the holding of a third international forum on partnerships for sustainable development, which would provide an opportunity to take stock and address challenges and opportunities relating to the use of partnerships, further facilitate knowledge-sharing on experiences, lessons learned and best practices and discuss emerging possibilities. | UN | 73 - وعدد أصحاب المصلحة في المشاركات الذين يعربون عن الحاجة إلى عقد محفل دولي ثالث بشأن الشراكات من أجل التنمية المستدامة آخذ في التزايد، وهو ما من شأنه أن يتيح فرصة لحصر ومواجهة التحديات والفرص المتعلقة باستخدام الشراكات وزيادة تسهيل تبادل المعرفة بشأن الخبرات والدروس المستفادة وأفضل الممارسات ومناقشة الاحتمالات الناشئة. |
(c) Fostering working relationships with host Ministries of Education and making greater use of partnerships with other service providers; | UN | (ج) تعزيز علاقات العمل مع وزارات التعليم في البلدان المضيفة وزيادة الاستفادة من الشراكات مع سائر مقدمي الخدمات؛ |
The General Assembly would encourage the Commission to further explore different approaches to the use of partnerships with non-State actors in the implementation of its mandate, in particular in the area of technical assistance. | UN | وتشجع الجمعية العامة اللجنة، على مواصلة استكشاف سبل مختلفة للاستفادة من علاقات الشراكة مع الجهات الفاعلة التي ليست دولا في تنفيذ ولايتها، وبخاصة في مجال المساعدة التقنية. |