"use of sexual violence" - Translation from English to Arabic

    • استخدام العنف الجنسي
        
    • استعمال العنف الجنسي
        
    • لاستخدام العنف الجنسي
        
    • باستخدام العنف الجنسي
        
    • استخدام الاعتداء الجنسي
        
    • اللجوء إلى العنف الجنسي
        
    • واستخدام العنف الجنسي
        
    An increasing number of conflicts around the world are made even more horrific by the use of sexual violence. UN فهناك عدد متزايد من النـزاعات التي تصبح أكثر ترويعاً في شتى أنحاء العالم جراء استخدام العنف الجنسي.
    It is intended as a strong signal that the international community will not tolerate the use of sexual violence against women as a weapon of war. UN ويراد من القرار أن يكون بمثابة إشارة قوية إلى أن المجتمع الدولي لن يتساهل مع استخدام العنف الجنسي ضد النساء كسلاح حرب.
    The widespread use of sexual violence against women and children, including as a means of warfare; UN `3` انتشار استخدام العنف الجنسي ضد المرأة والطفل، بما في ذلك استخدامه كسلاح؛
    He referred in particular to the resolutions adopted by the General Assembly and the Security Council regarding the use of sexual violence in armed conflict, including General Assembly resolution 62/134. UN وأشار بالخصوص إلى القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة ومجلس الأمن بخصوص استعمال العنف الجنسي في النزاعات المسلحة، ولا سيما قرار الجمعية العامة 62/134.
    She also called on people in positions of influence to speak up against the use of sexual violence as a tool of political intimidation. UN كما دعت مَن هم في مواقع النفوذ إلى التعبير بصوت مسموع عن مناهضتهم لاستخدام العنف الجنسي كأداة من أدوات الترهيب السياسي.
    For the first time, it informs us of the dire situation regarding the use of sexual violence as a method of warfare in country-specific situations. UN فهو يخبرنا لأول مرة، بالحالة المزرية فيما يتعلق باستخدام العنف الجنسي كأسلوب من أساليب الحرب، في حالات قطرية محددة.
    It expresses in particular its deep concern at the use of sexual violence as a weapon of war. UN ويعرب المجلس بصفة خاصة عن قلقه العميق من استخدام العنف الجنسي سلاحا في الحرب.
    The widespread use of sexual violence against women and children, including as a means of warfare; UN `3` انتشار استخدام العنف الجنسي ضد النساء والأطفال، بما في ذلك استخدامه كوسيلة حرب؛
    The widespread use of sexual violence against women and children, including as a means of warfare; UN `3` انتشار استخدام العنف الجنسي ضد النساء والأطفال، بما في ذلك استخدامه كوسيلة حرب؛
    We must have zero tolerance for the use of sexual violence as a weapon of war. UN ويجب عدم التسامح مطلقا مع استخدام العنف الجنسي بوصفه سلاحاً في الحرب.
    In view of the increasingly frequent reports of the use of sexual violence against women demonstrators, her delegation called on the States concerned to prosecute the perpetrators of such attacks. UN ونظرا للتقارير المتكررة على نحو متزايد التي تشير إلى استخدام العنف الجنسي ضد النساء المتظاهرات، فإن وفد بلدها يدعو الدول المعنية إلى محاكمة مرتكبي هذه الإعتداءات.
    The report also reveals worrisome emerging trends, such us the use of sexual violence in the context of political struggle, and in this context we hope that the Security Council will be able to agree on a presidential statement today. UN ويكشف التقرير أيضا عن اتجاهات ناشئة مثيرة للقلق، مثل استخدام العنف الجنسي في سياق الصراع السياسي، وفي هذا السياق نأمل أن يتمكن مجلس الأمن من الاتفاق على بيان رئاسي اليوم.
    Their participation in preventive diplomacy is insurance against any attempt to minimize or neglect the consequences of the use of sexual violence. UN ومشاركتها في مجال الدبلوماسية الوقائية ضمان ضد أي محاولة للتهوين من الآثار المترتبة على استخدام العنف الجنسي أو إهمالها.
    More and more, we are witnessing a disturbing trend in the use of sexual violence as a political and military tool, the effects of which are grave and long-lasting, often alienating entire communities. UN نحن نشهد، أكثر فأكثر، اتجاها مثيرا للقلق في استخدام العنف الجنسي كأداة سياسية وعسكرية، وآثارها الخطيرة وطويلة الأمد، تبعد غالبا مجتمعات بأكملها.
    With the support of dedicated investigative capacity, commissions of inquiry have proven to be essential in establishing the use of sexual violence as a tactic of war. UN وبدعم من قدرات التحقيق المتخصصة، فقد برهنت لجان التحقيق على أنها عنصر جوهري في إثبات استخدام العنف الجنسي كأسلوب من أساليب الحرب.
    The use of sexual violence is seen as an effective way to terrorize and demoralize members of the opposition, thereby forcing them to flee; UN - يعد استخدام العنف الجنسي بمثابة طريقة فعالة لإرهاب أفراد المعارضة وتحطيم معنوياتهم، وبالتالي إجبارهم على الفرار؛
    238. Of special concern is the use of sexual violence as a weapon of conflict. UN 238- ومن الأمور المثيرة للقلق بصورة خاصة استخدام العنف الجنسي كسلاح للصراع.
    They also serve to underscore once again the importance of substantial United Nations action to eradicate the use of sexual violence as a weapon of war. UN كما أنها تبرز مرة أخرى أهمية الإجراءات الملموسة التي تتخذها الأمم المتحدة للقضاء على استخدام العنف الجنسي كسلاح في الحرب.
    The use of sexual violence as a weapon of war leaves women traumatised and has also contributed to the spread of sexually transmitted infections, notably HIV/AIDS. UN وأدى استعمال العنف الجنسي كسلاح من أسلحة الحرب إلى إيذاء المرأة كما ساهم في انتشار الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، ولا سيما فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    (g) The widespread use of sexual violence against women and children, including as a means of warfare; UN (ز) الانتشار الواسع لاستخدام العنف الجنسي ضد المرأة والطفل، كوسيلة من وسائل الحرب؛
    Staff members, police and military personnel should receive training on the specific needs and vulnerability of marginalized minority women and girls, in particular with regard to the use of sexual violence as an instrument of war. UN وينبغي تدريب الموظفين وأفراد الشرطة والجيش على الاحتياجات الخاصة للفئة المهمشة من نساء وفتيات الأقليات، وعلى هشاشة وضعهن، لا سيما فيما يتعلق باستخدام العنف الجنسي أداةً من أدوات الحرب.
    The coverage of the conflict in Bosnia and Herzegovina gave a good deal of attention to the use of sexual violence as a tool in the conflict. UN فقد أولت تغطية وسائل الإعلام للنـزاع في البوسنة والهرسك اهتماماً كبيراً للغاية لموضوع استخدام الاعتداء الجنسي كأداة في النـزاع.
    The widespread use of sexual violence was also of serious concern. UN ومما يثير القلق الشديد أيضا انتشار اللجوء إلى العنف الجنسي على نطاق واسع.
    The use of sexual violence as a weapon of intimidation and terror is appalling. UN واستخدام العنف الجنسي كسلاح للتخويف والإرهاب أمر مروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more