"use of space-based technologies" - Translation from English to Arabic

    • باستخدام تكنولوجيات الفضاء
        
    • استخدام التكنولوجيات الفضائية
        
    • باستخدام التكنولوجيات الفضائية
        
    • باستخدام التكنولوجيا الفضائية
        
    • استخدام تكنولوجيات الفضاء
        
    • باستخدام المعلومات الفضائية
        
    Governments, when implementing risk reduction and disaster management activities, should recognize the use of space-based technologies as tools to gather timely and accurate information at the local and regional levels. UN وينبغي للحكومات، عند تنفيذ أنشطة الحد من المخاطر وإدارة الكوارث، أن تسلّم باستخدام تكنولوجيات الفضاء بصفتها وسائل لجمع معلومات دقيقة في الوقت المناسب على المستويين المحلي والإقليمي.
    There was general agreement that SOPAC played an important role in the use of space-based technologies for disaster management in the Pacific. UN وكان هناك اتفاق عام على أن لجنة جنوب المحيط الهادئ لعلوم الأرض التطبيقية تضطلع بدور مهم فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل إدارة الكوارث في منطقة المحيط الهادئ.
    The publication provided an overview of the use of space-based technologies to understand, predict and respond to climate change. UN وقدَّم المنشور لمحة عامة عن استخدام التكنولوجيات الفضائية لفهم تغير المناخ والتنبؤ به والتصدي له.
    D. use of space-based technologies for disaster risk reduction and emergency response UN دال- استخدام التكنولوجيات الفضائية في الحد من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    (b) Assisting in the definition of risk and disaster management plans and policies with regard to the use of space-based technologies (indicator 1); UN (ب) تقديم المساعدة في تحديد خطط وسياسات الحدّ من الكوارث والمخاطر فيما يتصل باستخدام التكنولوجيات الفضائية (المؤشر 1)؛
    (d) (i) Increased number of countries requesting assistance in the definition of disaster management planning and policies with regard to the use of space-based technologies UN (د) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تطلب المساعدة لتحديد خطط وسياسات لإدارة الكوارث باستخدام التكنولوجيا الفضائية
    (b) The use of space-based technologies in early warning; UN (ب) استخدام تكنولوجيات الفضاء في الإنذار المبكر؛
    The key objectives of the mission were to assess national capacity, evaluate disaster and risk reduction activities, policies and plans with regard to the use of space-based technologies and facilitate access by national institutions to space-based information to support the full disaster management cycle. UN وكانت الأهداف الرئيسية من البعثة هي تقييم القدرة الوطنية وأنشطة وسياسات وخطط الحد من الكوارث والمخاطر فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيات الفضاء وتيسير وصول المؤسسات الوطنية إلى المعلومات الفضائية لدعم دورة إدارة الكوارث بأكملها.
    The key objectives were to assess national capacity, evaluate disaster and risk reduction activities, policies and plans with regard to the use of space-based technologies and facilitate access by national institutions to space-based information in order to support the full disaster management cycle. UN وكانت الأهداف الرئيسية هي تقييم القدرة الوطنية وأنشطة وسياسات وخطط الحد من الكوارث والمخاطر فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيات الفضاء وتسهيل سبل وصول المؤسسات الوطنية إلى المعلومات الفضائية من أجل توفير الدعم خلال كامل دورة إدارة الكوارث.
    As stated earlier, the portal serves as an entry point for anyone interested in the use of space-based technologies in the contexts of disaster risk reduction, response and recovery efforts. UN 23- كما ذُكر آنفاً، تعمل البوَّابة كنقطة دخول لكل من يهتم باستخدام تكنولوجيات الفضاء في سياقات جهود الحدِّ من مخاطر الكوارث والاستجابة والإنعاش.
    The UN-SPIDER knowledge portal (www.un-spider.org) constitutes one of the major cornerstones of the UN-SPIDER programme, serving as an entry point for anyone interested in the use of space-based technologies in the contexts of disaster risk reduction, response and recovery efforts. UN 4- تشكِّل بوَّابة المعارف لبرنامج سبايدر (www.un-spider.org) أحد الأعمدة الرئيسية لبرنامج سبايدر، حيث تعمل كنقطة دخول لكل من يهتم باستخدام تكنولوجيات الفضاء في سياق جهود الحدِّ من مخاطر الكوارث والاستجابة والإنعاش.
    During 2011, the UN-SPIDER regional support office hosted by the Asian Disaster Reduction Center participated in the UN-SPIDER technical advisory mission to Bangladesh to assess national capacity and evaluate disaster and risk reduction activities, policies and plans with regard to the use of space-based technologies, and to facilitate access by national institutions to space-based information to support the full cycle of disaster management. UN 73- وخلال عام 2011، شارك مكتب الدعم الإقليمي التابع لبرنامج سبايدر، الذي يستضيفه المركز الآسيوي للحد من الكوارث، في البعثة الاستشارية التقنية التي أوفدها برنامج سبايدر إلى بنغلاديش، لتقييم القدرة الوطنية وأنشطة وسياسات وخطط الحد من الكوارث والمخاطر فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيات الفضاء ولتيسير سبل حصول المؤسسات الوطنية على المعلومات الفضائية لدعم الدورة الكاملة لإدارة الكوارث.
    6. use of space-based technologies for disaster risk reduction and emergency response. UN 6- استخدام التكنولوجيات الفضائية في الحد من مخاطر الكوارث والتصدي لحالات الطوارئ.
    D. use of space-based technologies for disaster risk reduction and emergency response UN دال- استخدام التكنولوجيات الفضائية في الحد من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    6. use of space-based technologies for disaster risk reduction and emergency response. UN 6- استخدام التكنولوجيات الفضائية في الحد من مخاطر الكوارث والتصدي لحالات الطوارئ.
    6. use of space-based technologies for disaster risk reduction and emergency response. UN 6- استخدام التكنولوجيات الفضائية في الحد من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    We welcome the reference to the use of space-based technologies for the prevention, mitigation and management of natural disasters in vulnerable societies. UN ونرحب باﻹشارة الواردة في مشروع القرار إلى استخدام التكنولوجيات الفضائية في اتقاء الكوارث الطبيعيـــــة والتخفيـــــف من آثارها وإدارتها في المجتمعات الضعيفة.
    (a) Assessing national capacities and evaluating disaster and risk reduction activities, policies and plans with regard to the use of space-based technologies (indicator 1); UN (أ) تقييم القدرات الوطنية وتقييم أنشطة وسياسات وخطط الحدّ من الكوارث والمخاطر فيما يتصل باستخدام التكنولوجيات الفضائية (المؤشر 1)؛
    " (d)(i) Number of countries that receive assistance in the definition of disaster management planning and policies with regard to the use of space-based technologies UN " (د) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتلقى المساعدة لتحديد خطط وسياسات لإدارة الكوارث باستخدام التكنولوجيا الفضائية
    " (d) (i) Number of countries that receive assistance in the definition of disaster management planning and policies with regard to the use of space-based technologies UN " (د) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتلقى المساعدة لتحديد خطط وسياسات لإدارة الكوارث باستخدام التكنولوجيا الفضائية
    Several United Nations entities, regional institutions responsible for capacity-building in the use of space-based technologies and for disaster risk reduction, national disaster management and civil defence agencies, national space agencies, academic and research institutions and private sector entities as well as non-governmental organizations were also represented. UN ومُثـّل في حلقة العمل أيضاً العديد من هيئات الأمم المتحدة، والمؤسسات الإقليمية المسؤولة عن بناء القدرات في مجال استخدام تكنولوجيات الفضاء وعن الحد من أخطار الكوارث، ووكالات إدارة الكوارث والدفاع المدني الوطنية، ووكالات الفضاء الوطنية، والمؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث، وهيئات القطاع الخاص، فضلا عن المنظمات غير الحكومية.
    However, even with those initiatives the Sudan had a large gap in skills and expertise relating to the use of space-based technologies for drought monitoring. UN غير أنَّ السودان، رغم وجود تلك المبادرات، يعاني من نقص كبير في المهارات والخبرات الفنية المتعلقة باستخدام المعلومات الفضائية في رصد الجفاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more