"use of the database" - Translation from English to Arabic

    • استخدام قاعدة البيانات
        
    • لاستخدام قاعدة
        
    In the first phase of this activity, personnel in nine countries were trained in the use of the database. UN وخلال المرحلة الأولى من هذا النشاط، جرى تدريب موظفين في تسعة بلدان على استخدام قاعدة البيانات.
    A web-based user interface is being developed to facilitate use of the database. UN ويجري ترتيب واجهة تفاعل مع المستخدم لتيسير استخدام قاعدة البيانات.
    (a) Continue and expand their use of the database; UN (أ) مواصلة استخدام قاعدة البيانات وتوسيع هذا الاستخدام؛
    The coordinator of the Network was also trained by the consultant to enable her to assist with the training of staff of member institutions in the use of the database. UN وقدم الخبير الاستشاري أيضاً التدريب إلى منسقة الشبكة لتمكينها من المساعدة في تدريب موظفي المؤسسات الأعضاء في مجال استخدام قاعدة البيانات.
    The Secretariat had already received and responded to requests for use of the database. UN وقد تلقّت الأمانة بالفعل طلبات لاستخدام قاعدة البيانات واستجابت لتلك الطلبات.
    C. Facilitation of technical assistance through use of the database of anticorruption experts UN جيم- تيسير تقديم المساعدة التقنية من خلال استخدام قاعدة البيانات الخاصة بخبراء مكافحة الفساد
    It is expected that the use of the database will increase the efficiency of the Procurement Division as well as expand the list of potential qualified suppliers from around the world from which it may solicit bids and proposals. UN ويُنتظر أن يزيد استخدام قاعدة البيانات من فعالية شعبة المشتريات وأن يتسع كذلك نطاق قائمة الموردين المؤهلين المحتملين من جميع أنحاء العالم التي يمكن أن تطلب منهم اﻹدارة العطاءات والعروض.
    The anti-terror database only contains data already in existing databases and legislation regulates the use of the database and prevents abuse. UN ولا تتضمن قاعدة البيانات الخاصة بمكافحة الإرهاب إلاّ بيانات متاحة فعلاً في قواعد البيانات الموجودة، وينظم القانون استخدام قاعدة البيانات تلك ويمنع إساءة استخدامها.
    The action plans of the Steering Committee and the regional networks were integrated into a single action plan, which improved use of the database on denials. UN وأدمجت خطط العمل للجنة التوجيهية والشبكات الإقليمية في خطة عمل واحدة، أدت إلى تحسين استخدام قاعدة البيانات المتعلقة بحالات الرفض.
    The PCTC will be initiating a regular Inter-Agency meeting of government agencies and NGOs to create a directory of contact persons and focal points and systematize the use of the database. UN وسوف يغتنم المركز الفلبيني للجريمة عبر الوطنية فرصة عقد اجتماعات دورية مشتركة بين الوكالات لإدارات الحكومة المختلفة والمنظمات غير الحكومية من أجل وضع دليل بالأشخاص الذين يشكلون همزات الوصل وجهات الاتصال في تلك الهيئات وجعل استخدام قاعدة البيانات منتظما ومنهجيا.
    6. The use of the database has been crucial to identifying all the interview records referring to the same events, comparing them with each other and obtaining a reliable reconstruction of the facts. UN 6- وكان استخدام قاعدة البيانات حاسماً في تحديد جميع سجلات المقابلات التي تشير إلى الأحداث نفسها، ومقارنة بعضها ببعض، والتمكن من إعادة تشكيل الوقائع بصورة موثوق بها.
    At present, the database is being used by the Monitoring, Evaluation and Consulting Division; however, the intention is to extend the use of the database to all divisions, including the Internal Audit Division. UN وفي الوقت الحاضر، تستخدم شعبة الرصد والتقييم والمشورة هذه القاعدة للبيانات، بيد أن القصد هو توسيع استخدام قاعدة البيانات لكي يتسنى لجميع شُعب مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تستخدمها، بما في ذلك شُعب مراجعة الحسابات الداخلية.
    At present, the database is being used by the Monitoring, Evaluation and Consulting Division; however, the intention is to extend the use of the database to all divisions, including the Internal Audit Division. UN وفي الوقت الحاضر، تستخدم شعبة الرصد والتقييم والمشورة قاعدة البيانات هذه، بيد أن القصد هو توسيع نطاق استخدام قاعدة البيانات لكي يتسنى لجميع شُعب مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تستخدمها، بما في ذلك شعبة مراجعة الحسابات الداخلية.
    In the same vein, a comprehensive statistical system should be set up that allows Parties and the secretariat to assess the use of the database (statistical analysis topology); UN ولتحقيق الغرض نفسه، ينبغي إنشاء نظام إحصائي شامل يمكّن الأطراف والأمانة من تقييم استخدام قاعدة البيانات (بولوجيا التحليل الإحصائي)؛
    56. The Reporting and Analysis Unit would be responsible for: producing the Section's reports; analysing and compiling information produced by field offices and providing feedback to field offices on their reporting; and ensuring the systematic use of the database, once installed, and exercising quality control of the data. UN 56 - وتضطلع وحدة الإبلاغ والتحليل بالمسؤوليات التالية: إصدار تقارير القسم، وتحليل المعلومات الصادرة عن المكاتب الميدانية وتجميعها وتقديم تعليقات إلى المكاتب الميدانية عن تقاريرها، وكفالة استخدام قاعدة البيانات بشكل منهجي حال تركيبها، ومراقبة جودة البيانات.
    We are of the view that such a broadening of the use of the database would further undermine its primary aim of being used to identify perpetrators of serious human rights violations serving with the security forces. UN ونرى أن من شأن هذا التوسيع لاستخدام قاعدة البيانات مواصلة تقويض هدفها الأساسي الذي هو استخدامها للتعرف على مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان أثناء عملهم في قوات الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more