"use of the fund" - Translation from English to Arabic

    • استخدام الصندوق
        
    • لاستخدام الصندوق
        
    • باستخدام الصندوق
        
    • استعمال الصندوق
        
    • استخدام أموال الصندوق
        
    • باستعمال الصندوق
        
    • لاستعمال الصندوق
        
    • استخدام صندوق بناء
        
    She presented the results of a review of the loan facility of the Fund and an analysis of the use of the Fund in protracted crises. UN وعرضت نتائج استعراض تناول مرفق قروض الصندوق، ونتائج تحليل تناول استخدام الصندوق في الأزمات التي طال أمدها.
    However, the period from 1995 to 1998 witnessed a drastic decline in the use of the Fund. UN بيد أن الفترة الممتدة من عام 1995 إلى عام 1998 شهدت هبوطا شديدا في استخدام الصندوق.
    In particular, the inclusion of natural disasters in the criteria for the use of the Fund led to a steep increase in its utilization. UN وعلى وجه الخصوص، أدى إدراج الكوارث الطبيعية ضمن معايير استخدام الصندوق إلى حدوث زيادة بالغة الارتفاع في الاستفادة منه.
    A request for the use of the Fund was received by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea in 2004. UN وتلقت شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في عام 2004، طلبا لاستخدام الصندوق.
    The resolution also affirmed the respective roles of the General Assembly, the Commission and the independent Advisory Group to provide policy guidance on the use of the Fund to maximize its impact and improve its functioning. UN وأكد القرار أيضا دور كل من الجمعية العامة ولجنة بناء السلام والفريق الاستشاري المستقل في توفير التوجيه في مجال السياسات فيما يتعلق باستخدام الصندوق بغية زيادة تأثيره إلى أقصى حد وتحسين أدائه.
    Certain factors have contributed to the decline in the use of the Fund. UN وهناك عوامل معينة أسهمت في انخفاض استعمال الصندوق.
    The Group welcomed the planned review of the life-saving criteria and the review of the criteria for determining allocations from the underfunded window in 2009 as steps to further sharpen the criteria for the use of the Fund's assets. UN ورحب الفريق الاستشاري بالاستعراض المقرر إجراؤه لمعايير إنقاذ الحياة وباستعراض معايير تحديد المخصصات من النافذة ناقصة التمويل في عام 2009 بوصفهما خطوتين لمواصلة صقل معايير استخدام أموال الصندوق.
    One delegation proposed that guidelines should be developed governing the use of the Fund. UN واقترح أحد الوفود إعداد مبادئ توجيهية لتنظيم استخدام الصندوق.
    In response to the above-mentioned resolutions, the Peacebuilding Support Office led efforts to develop terms of reference that would govern the use of the Fund. UN واستجابة للقرارين المذكورين أعلاه، تصدر مكتب دعم بناء السلام جهود وضع اختصاصات تحكم استخدام الصندوق.
    The terms of reference also indicate that the use of the Fund will be actively monitored by the Peacebuilding Support Office. UN وتبين اختصاصات الصندوق أيضا أن استخدام الصندوق سيخضع لرصد نشط بواسطة مكتب دعم بناء السلام.
    A committee headed by the Special Representative of the Secretary-General has been established at Kigali to make recommendations on the use of the Fund. UN وقد أنشئت لجنة في كيغالي يرأسها الممثل الخاص لﻷمين العام لتقديم توصيات بصدد استخدام الصندوق.
    The Administration may therefore wish to re-examine the present policy on the utilization of the Emergency Programme Fund and make recommendations to the Executive Board on the use of the Fund to strengthen the emergency readiness of UNICEF. UN وقد تود اﻹدارة بالتالي، إعادة النظر في السياسة الحالية المتعلقة باستخدام صندوق الطوارئ وتقديم توصيات إلى المجلس التنفيذي عن استخدام الصندوق لتعزيز مدى تأهب اليونيسيف لحالات الطوارئ.
    17. The use of the Fund would follow the same working mechanism as highlighted above in the context of cross-borrowing between active missions. UN 17 - ويجري استخدام الصندوق تبعاً لآلية العمل نفسها المبيَّنة أعلاه في سياق الاقتراض فيما بين البعثات العاملة.
    This was the first time since it assumed its new function with regard to this Fund that the Board had an opportunity to share views and receive direct briefings on regional and country experiences on the use of the Fund. UN وكانت تلك هي المرة الأولى التي تتاح فيها الفرصة للمجلس، منذ أن تولى وظيفته الجديدة فيما يتعلق بهذا الصندوق، لتبادل الآراء والحصول على إحاطات مباشرة عن التجارب الإقليمية والقطرية بشأن استخدام الصندوق.
    21. The use of the Fund would follow the same working mechanism as highlighted above in the context of cross-borrowing between active missions. UN 21 - ويجري استخدام الصندوق تبعاً لآلية العمل نفسها المبيَّنة أعلاه في سياق تقديم القروض فيما بين البعثات العاملة.
    :: Terms of reference of PBF were reviewed with strong participation of UNDG, leading to a more flexible approach to the use of the Fund UN :: استعرضت اختصاصات صندوق بناء السلام بمشاركة قوية من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مما أدى إلى وضع نهج أكثر مرونة لاستخدام الصندوق
    14. The Food and Agricultural Organization of the United Nations (FAO) presented the findings of its evaluation on the use of the Fund. UN 14 - وقدمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة نتائج تقييمها لاستخدام الصندوق.
    The Committee also puts forward several recommendations concerning the use of the Fund. UN كما تطرح اللجنة أيضا توصيات عديدة تتعلق باستخدام الصندوق.
    The General Assembly may wish therefore to authorize the use of the Fund, in compelling circumstances, for meeting critical humanitarian requirements of protracted emergencies. UN ومن ثم قد ترغب الجمعية العامة في أن تأذن باستخدام الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ، في الظروف القاهرة، لتلبية الاحتياجات الانسانية الحرجة في حالات الطوارئ التي تمتد لفترات طويلة.
    As far as the Peacebuilding Fund is concerned, we welcome the establishment of the Advisory Group, and we look forward to receiving the paper that it has commissioned to produce strategic guidance on use of the Fund. UN ونرحب، فيما يتعلق بصندوق بناء السلام، بإنشاء الفريق الاستشاري، ونتطلع إلى الحصول على الورقة التي كلف بإعدادها لتوفير التوجيه الاستراتيجي بشأن استعمال الصندوق.
    the Director [of the Fund] shall prepare substantive and financial progress reports on the use of the Fund for the Administrator to submit to the Consultative Committee. UN يقوم مدير الصندوق بإعداد تقارير موضوعية ومالية مرحلية عن استخدام أموال الصندوق لكي يقوم المدير بتقديمها إلى اللجنة الاستشارية.
    Because both Burundi and Sierra Leone are several years beyond an immediate post-conflict stage, the priorities for the use of the Fund in those two countries has broadly mirrored the priorities endorsed by the Commission. UN ولأن كـلا من بوروندي وسيراليون قد قضت عدة سنوات منذ كانت في مرحلة ما بعد الصراع مباشرة، فإن الأولويات المتعلقة باستعمال الصندوق في هذين البلدين كانت مضاهية بصفة عامة للأولويات التي أقرتها لجنة بناء السلام.
    Provisional terms and conditions for the use of the Fund were adopted by the Assembly, on the recommendation of the Finance Committee, in 2003 and amended in 2004 (see ISBA/9/A/9, para. 14; and ISBA/9/A/5-ISBA/9/C/5). UN وكانت الجمعية، بناء على توصية من لجنة الشؤون المالية، قد اعتمدت في عام 2003 أحكاما وشروطا مؤقتة لاستعمال الصندوق وعدلتها في عام 2004 (انظر الوثيقة ISBA/9/A/9، الفقرة 14؛ والوثيقة ISBA/9/A/5-ISBA/9/C/5).
    We continue to support the use of the Fund as a catalytic tool for key peacebuilding priorities. UN وأستراليا ما فتئت تدعم استخدام صندوق بناء السلام كأداة حفز للأولويات الرئيسية لبناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more