"use of total" - Translation from English to Arabic

    • استخدام مجموع
        
    • استخدام إجمالي
        
    Other members expressed the view that the use of total debt stock was necessary. UN وأعرب أعضاء آخرون عن رأي مفاده أن استخدام مجموع أرصدة الديون أمر ضروري.
    Those members also expressed the view that the use of total debt stock was necessary, as total external debt reflected capacity to pay, and that private debt represented an important component of the total debt stock, influencing the overall capacity of Member States to pay. UN وأعرب أولئك الأعضاء أيضا عن رأي مفاده أن استخدام مجموع رصيد الديون أمر ضروري لأن مجموع الديون الخارجية يعكس القدرة على الدفع، ولأن الديون الخاصة تمثل عنصرا هاما من مجموع رصيد الديون ويؤثر في القدرة العامة للدول الأعضاء على الدفع.
    Other members expressed the view that the use of total debt stock was necessary as total external debt reflected capacity to pay, and that private debt presented an important component of the total debt stock, influencing the overall Member States' capacity to pay to a great extent. UN وأعرب أعضاء آخرون عن رأي مفاده أن استخدام مجموع أرصدة الديون أمر ضروري، حيث إن مجموع الديون الخارجية يعكس القدرة على الدفع، وأن الديون الخاصة تشكل عنصرا هاما من مجموع رصيد الديون، مما يؤثر بدرجة كبيرة على القدرة الكلية للدولة العضو على الدفع.
    2. use of total resources, 2008-2009 compared with 2010-2011 UN 2 - استخدام مجموع الموارد في الفترة 2008-2009 مقارنة بالفترة 2010-2011
    use of total global aid for trade by category UN استخدام إجمالي المعونة التجارية العالمية حسب الفئة
    Figure 2: use of total resources 2008-2009 compared with 2010-2011 UN الشكل 2: استخدام مجموع الموارد في الفترة 2008-2009 مقارنة بالفترة 2010-2011
    34. Some members considered that the use of public external debt was preferable to the use of total external debt. UN 34 - واعتبر بعض الأعضاء أن استخدام الديون العامة الخارجية أفضل من استخدام مجموع الديون الخارجية.
    Other members considered that the use of public external debt was preferable to the use of total external debt since public debt had to be repaid from the Government budget and reflected the responsibility of the Government. UN ورأى أعضاء آخرون أن استخدام الديون الخارجية العامة مفضل على استخدام مجموع الديون الخارجية، حيث إن الديون العامة لا بد وأن تسدد من الميزانية الحكومية وتُظهر مسؤولية الحكومة.
    Figure 2. use of total resources, 2006-2007 UN الشكل 2 - استخدام مجموع الموارد، 2006-2007
    Figure B: use of total resources, 2006-2007 10 UN الشكل باء - استخدام مجموع الموارد، 2006-2007
    They considered that the use of public external debt was preferable to the use of total external debt since public debt had to be repaid from the government budget, whereas private debt could be defaulted on through bankruptcy of private enterprises. UN واعتبر أولئك الأعضاء أن استخدام الديون العامة الخارجية أفضل من استخدام مجموع الديون الخارجية نظرا لأن الديون العامة يتعين سدادها من الميزانية الحكومية، في حين أن الديون الخاصة يمكن التخلف عن سدادها بإفلاس المشاريع الخاصة.
    51. Some members considered that the use of public external debt was preferable to the use of total external debt since public debt had to be repaid from the government budget and reflected the responsibility of the government. UN 51 - واعتبر بعض الأعضاء أن استخدام الديون العامة الخارجية أفضل من استخدام مجموع الديون الخارجية نظرا لأن الديون العامة يتعين سدادها من الميزانية الحكومية، وتعكس مسؤولية الحكومة.
    Figure 2. use of total resources, 2004-2005 UN 2 - استخدام مجموع الموارد، 2004-2005
    Other members expressed the view that the use of total debt stock was necessary as total external debt reflected capacity to pay, and that private debt presented an important component of the total debt stock, influencing the overall Member States' capacity to pay. UN وأعرب أعضاء آخرون عن رأي مفاده أن استخدام مجموع أرصدة الديون أمر ضروري، حيث إن مجموع الديون الخارجية يعكس القدرة على الدفع، وأن الديون الخاصة تشكل عنصرا هاما من مجموع رصيد الديون، مما يؤثر في القدرة العامة للدولة العضو على الدفع.
    Those members also expressed the view that the use of total debt stock was necessary, as total external debt reflected capacity to pay, and that private debt represented an important component of the total debt stock, influencing the overall capacity of Member States to pay. UN وأعرب أولئك الأعضاء عن رأي مفاده أن استخدام مجموع أرصدة الديون أمر ضروري، لأن مجموع الديون الخارجية يعكس القدرة على الدفع، وأن الديون الخاصة تمثل عنصرا هاما من مجموع رصيد الديون، مما يؤثر بدرجة كبيرة على القدرة الكلية للدولة العضو على الدفع.
    (d) The use of total value added (national accounts value added) instead of " census value added " in the context of industrial statistics; UN (د) استخدام مجموع القيمة المضافة (القيمة المضافة في الحسابات القومية) عوضاً عن " القيمة المضافة الإحصائية " في مجال الإحصاءات الصناعية؛
    At the same time, it would appear that in a few cases relating to middle-income countries with significant poor populations, the application of the revised methodology using " population under the poverty line " would result in a smaller decrease in the assignment of resources than would occur with the continued use of " total population " . UN وفي الوقت ذاته، يبدو أنه في حالات قليلة متصلة بالبلدان المتوسطة الدخل التي يوجد فيها عدد كبير من السكان الفقراء، سيسفر تطبيق المنهجية المنقحة التي تستعمل " السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر " عن تخفيض أقل في تخصيص الموارد عما سيحدث إذا استمر استخدام " مجموع السكان " .
    21. Figure 2 provides an overview of the use of total projected resources for the 2010-2011 biennium - about $11.6 billion - of which about 88 per cent will be spent on development activities, 7.5 per cent on management activities, 2.6 per cent on United Nations development coordination activities, and 1.9 per cent on special purpose activities. UN 21 - ويقدم الشكل 2 نظرة عامة عن استخدام مجموع الموارد المتوقعة لفترة السنتين 2010-2011، التي تبلغ حوالي 11.6 بليون دولار، سينفق منها ما يناهز 88 في المائة على الأنشطة الإنمائية، و 7.5 في المائة على الأنشطة الإدارية، و 2.6 في المائة على أنشطة تنسيق التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة و 1.9 في المائة على الأنشطة للأغراض الخاصة.
    10. Figure 2 provides an overview of the use of total projected resources for the 20082009 biennium - about $10.7 billion - of which about 86.7 per cent will be spent on programme activities, 9.8 per cent on support budget activities and 1.5 per cent on UNDP country office support to operational activities of the United Nations system. UN 10 - ويقدم الشكل 2 نظرة عامة على استخدام مجموع الموارد المتوقعة لفترة السنتين 2008-2009، وهو حوالي 10.7 بليون دولار، سينفق منها حوالي 86.7 في المائة على الأنشطة البرنامجية، و 9.8 في المائة على أنشطة ميزانية الدعم و 1.5 في المائة على الدعم الذي تقدمه المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي إلى الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    Figure 2: use of total resources, 2008-2009 11 UN الشكل 2 - حصص استخدام إجمالي الموارد، 2008-2009
    use of total RESOURCES UN استخدام إجمالي الموارد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more