The use of trust funds may pose significant risks for the organizations. | UN | 28- يثير استخدام الصناديق الاستئمانية مخاطر كبيرة للمنظمات. |
The use of trust funds may pose significant risks for the organizations. | UN | 28- يثير استخدام الصناديق الاستئمانية مخاطر كبيرة للمنظمات. |
5. The Secretariat briefed the Special Committee on the budgetary implications of logistical preparedness; the financial aspects of peacekeeping, including the use of trust funds, and on procurement. | UN | 5 - قدمت الأمانة العامة إحاطة إعلامية إلى اللجنة الخاصة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية من التأهب السوقي والجوانب المالية لحفظ السلام، بما في ذلك استخدام الصناديق الاستئمانية وبشأن الشراء. |
90. The use of trust funds to facilitate, for example, the participation of representatives of developing countries in meetings of the Finance Committee and the Legal and Technical Commission of the Authority was also raised. One delegation highlighted the need to increase awareness among developing States of the existence of the funds. | UN | 90 - وأثيرت أيضا مسألة استخدام الصناديق الاستئمانية لتيسير أمور مثل مشاركة ممثلي البلدان النامية في اجتماعات اللجنة المالية واللجنة القانونية والتقنية التابعتين للسلطة، وأبرز أحد الوفود ضرورة توعية الدول النامية بوجود هذه الصناديق. |
The Department of Peacekeeping Operations Office of Mission Support provided to all missions detailed guidelines on the use of trust funds in peacekeeping operations, including funding of quick impact projects. | UN | وقد قدم مكتب دعم البعثات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام إلى جميع البعثات مبادئ توجيهية مفصلة بشأن استعمال الصناديق الاستئمانية في عمليات حفظ السلام، بما في ذلك تمويل المشاريع السريعة الأثر. |
Concerning funding, several speakers requested more information on the use of the target for resources assignments from the core (TRAC) line 1.1.3 and on the use of trust funds. A query was raised on whether the change process in UNDP would affect the use of line 1.1.3 and the functions of the present Emergency Response Division. | UN | أما فيما يتعلق بالتمويل، فقد طلب عدة متكلمين المزيد من المعلومات بشأن استخدام هدف تخصيص الموارد في اﻷموال اﻷساسية في إطار البند ١-١-٣ وبشأن استخدام الصناديق الاستئمانية وأثير سؤال يتصل بما إذا كانت عملية التغيير في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ستؤثر في البند ١-١-٣ وفي وظائف شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ الحالية. |
7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب، بما في ذلك، حيثما يكون مناسباً، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو باستخدام وسائل أخرى، من أجل الحد من التأثير الإنساني للذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب. |
7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف وإزالة الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب، بما في ذلك، حيثما يكون مناسباً، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو باستخدام وسائل أخرى، من أجل الحد من تأثير الذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب على البشر. |
7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف وإزالة الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب، بما في ذلك، حيثما يكون مناسباً، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو باستخدام وسائل أخرى، من أجل الحد من تأثير الذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب على البشر. |
7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف وإزالة مخلفات الذخائر العنقودية، بما في ذلك، حيثما يكون مناسباً، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو بوسائل أخرى، من أجل الحد من الأثر الإنساني للذخائر العنقودية ومخلفات الذخائر العنقودية. |
7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف وإزالة الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب، بما في ذلك، حيثما يكون مناسباً، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو باستخدام وسائل أخرى، من أجل الحد من تأثير الذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب على البشر. |
7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة اللازمة استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف وإزالة مخلفات الذخائر العنقودية، بما في ذلك، عند الاقتضاء، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو بوسائل أخرى، من أجل الحد من الأثر الإنساني للذخائر العنقودية ومخلفات الذخائر العنقودية. |
7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة اللازمة استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف وإزالة مخلفات الذخائر العنقودية، بما في ذلك، عند الاقتضاء، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو بوسائل أخرى، من أجل الحد من الأثر الإنساني للذخائر العنقودية ومخلفات الذخائر العنقودية. |
7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة اللازمة استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف وإزالة مخلفات الذخائر العنقودية، بما في ذلك، عند الاقتضاء، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو بوسائل أخرى، من أجل الحد من الأثر الإنساني للذخائر العنقودية ومخلفات الذخائر العنقودية. |
7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة اللازمة استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف وإزالة مخلفات الذخائر العنقودية، بما في ذلك، عند الاقتضاء، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو بوسائل أخرى، من أجل الحد من الأثر الإنساني للذخائر العنقودية ومخلفات الذخائر العنقودية. |
7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. | UN | 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة اللازمة استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف وإزالة مخلفات الذخائر العنقودية، بما في ذلك، عند الاقتضاء، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو بوسائل أخرى، من أجل الحد من الأثر الإنساني للذخائر العنقودية ومخلفات الذخائر العنقودية. |
According to UNICEF financial circular 24, the use of trust funds is not subject to Executive Board decisions. These funds are made available to UNICEF for purposes other than those related to implementing programme commitments approved or noted by the Board and UNICEF budgets; they provide an extension of the form of cooperation for services for children. | UN | وورد في التعميم المالي رقم 24 لليونيسيف أن استخدام الصناديق الاستئمانية لا يحتاج إلى قرارات يتخذها المجلس التنفيذي: " هذه الأموال متاحة لليونيسيف (...) لأغراض غير الأغراض المتصلة بالتزامات تنفيذ البرامج التي يوافق عليها المجلس أو يحيط بها علما والتي ترد في ميزانيات اليونيسيف. (...) وهي تمثل امتدادا لشكل التعاون من أجل تقديم الخدمات إلى الأطفال " . |