"use of videoconferencing facilities" - Translation from English to Arabic

    • استخدام مرافق التداول بالفيديو
        
    • استخدام تسهيلات التداول بالفيديو
        
    • باستخدام تسهيلات التداول عن طريق الفيديو
        
    • استخدام مرافق عقد المؤتمرات بالفيديو
        
    It welcomed the greater use of videoconferencing facilities and e-learning programmes in missions where possible. UN وقال إن المجموعة ترحب بزيادة استخدام مرافق التداول بالفيديو وبرامج التعلم الإلكتروني في البعثات حيثما أمكن ذلك.
    The net decrease of $22,900 in non-post resources is due to reduction in travel requirements as a result of the increased use of videoconferencing facilities. UN ويرجع صافي النقصان البالغ 900 22 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض في احتياجات السفر نتيجة لزيادة استخدام مرافق التداول بالفيديو.
    The net decrease of $28,800 under non-post resources relates to travel resulting from the increased use of videoconferencing facilities. UN ويعزى النقصان الصافي البالغ 800 28 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض احتياجات السفر نتيجة زيادة استخدام مرافق التداول بالفيديو.
    In view of the simultaneous need to control travel-related costs and continue to satisfy orders of the Dispute Tribunal for personal appearance, the General Assembly may wish to support the increased use of alternative means for giving testimony, such as increased use of videoconferencing facilities. UN ونظرا للحاجة إلى السيطرة على التكاليف المرتبطة بالسفر وفي نفس الوقت الاستمرار في تلبية أوامر محكمة المنازعات للمثول الشخصي، قد ترغب الجمعية العامة في دعم زيادة استخدام وسائل بديلة للإدلاء بالشهادة، مثل زيادة استخدام تسهيلات التداول بالفيديو.
    287. The Committee welcomed the use of videoconferencing facilities to conduct the meeting. UN 287 - ورحبت اللجنة باستخدام تسهيلات التداول عن طريق الفيديو في إجراء الاجتماع.
    The Committee welcomes the commitment to greater use of videoconferencing facilities. UN وترحب اللجنة بالالتزام بزيادة استخدام مرافق عقد المؤتمرات بالفيديو.
    The net decrease of $26,400 under non-post resources relates to travel as a result of the increased use of videoconferencing facilities. UN ويتصل النقصان الصافي البالغ 400 26 دولار في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف بانخفاض احتياجات السفر نتيجة لزيادة استخدام مرافق التداول بالفيديو.
    The use of videoconferencing facilities in both the liaison office and in UNCTAD, Geneva has led to cost avoidance in travel and enhanced communication between and among secretariats and delegations in Geneva and New York. UN وأدى استخدام مرافق التداول بالفيديو في كل من مكتب الاتصال ومكتب الأونكتاد بجنيف إلى إلغاء تكاليف السفر وتعزيز التواصل بين الأمانات والوفود في جنيف ونيويورك.
    Make greater use of videoconferencing facilities and e-learning programmes for training and other purposes and report to the General Assembly at its sixty-first session on improvements and efficiencies made through greater utilization of those tools. UN أن يزيد استخدام مرافق التداول بالفيديو وبرامج التعلم الإلكتروني لأغراض التدريب وغير ذلك من الأغراض، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن التحسينات التي أدخلت والفوائد التي جنيت بفضل زيادة استخدام تلك الأدوات.
    Make greater use of videoconferencing facilities and e-learning programmes for training and other purposes and to report to the General Assembly at its sixty-first session on improvements and efficiencies made through greater utilization of those tools. UN زيادة استخدام مرافق التداول بالفيديو وبرامج التعلم الإلكتروني لأغراض التدريب وغير ذلك من الأغراض، وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن التحسينات التي أدخلت والفوائد التي جنيت بفضل زيادة استخدام تلك الأدوات.
    Make greater use of videoconferencing facilities and e-learning programmes for training and other purposes and report to the General Assembly at its sixty-first session on improvements and efficiencies made through greater utilization of those tools. UN أن يزيد استخدام مرافق التداول بالفيديو وبرامج التعلم الإلكتروني لأغراض التدريب وغير ذلك من الأغراض، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن التحسينات التي أدخلت والفوائد التي جنيت بفضل زيادة استخدام تلك الأدوات
    Make greater use of videoconferencing facilities and e-learning programmes for training and other purposes and report to the General Assembly at its sixty-first session on improvements and efficiencies made through greater utilization of those tools. UN أن يزيد استخدام مرافق التداول بالفيديو وبرامج التعلم الإلكتروني لأغراض التدريب وغير ذلك من الأغراض، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن التحسينات التي أدخلت والفوائد التي جنيت بفضل زيادة استخدام تلك الأدوات.
    Make greater use of videoconferencing facilities and e-learning programmes for training and other purposes and report to the General Assembly at its sixty-first session on improvements and efficiencies made through greater utilization of those tools UN أن يزيد استخدام مرافق التداول بالفيديو وبرامج التعلم الإلكتروني لأغراض التدريب وغير ذلك من الأغراض، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن التحسينات التي أدخلت والفوائد التي جنيت بفضل زيادة استخدام تلك الأدوات
    Make greater use of videoconferencing facilities and e-learning programmes for training and other purposes and report to the General Assembly at its sixty-first session on improvements and efficiencies made through greater utilization of those tools. UN زيادة استخدام مرافق التداول بالفيديو وبرامج التعلم الإلكتروني لأغراض التدريب وغير ذلك من الأغراض، وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن التحسينات التي أدخلت والفوائد التي جنيت بفضل زيادة استخدام تلك الأدوات.
    Make greater use of videoconferencing facilities and e-learning programmes for training and other purposes and report to the General Assembly at its sixty-first session on improvements and efficiencies made through greater utilization of those tools UN أن يزيد استخدام مرافق التداول بالفيديو وبرامج التعلم الإلكتروني لأغراض التدريب وغير ذلك من الأغراض، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن التحسينات التي أدخلت والفوائد التي جنيت بفضل زيادة استخدام تلك الأدوات
    Requests the Secretary-General to make greater use of videoconferencing facilities and e-learning programmes for training and other purposes and to report to the General Assembly at its sixty-first session on improvements and efficiencies made through greater utilization of those tools; UN تطلب إلى الأمين العام أن يزيد استخدام مرافق التداول بالفيديو وبرامج التعلم الإلكتروني لأغراض التدريب ولغير ذلك من الأغراض، وأن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريرا عن التحسينات التي تحققت والفوائد التي جنيت بفضل زيادة استخدام تلك الأدوات؛
    Make greater use of videoconferencing facilities and e-learning programmes for training and other purposes and report to the General Assembly at its sixty-first session on improvements and efficiencies made through greater utilization of those tools. UN أن يزيد استخدام مرافق التداول بالفيديو وبرامج التعلم الإلكتروني لأغراض التدريب وغير ذلك من الأغراض، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن التحسينات التي أدخلت والفوائد التي جنيت بفضل زيادة استخدام تلك الأدوات.
    Requests the Secretary-General to make greater use of videoconferencing facilities and e-learning programmes for training and other purposes and to report to the General Assembly at its sixty-first session on improvements and efficiencies made through greater utilization of those tools; UN تطلب إلى الأمين العام أن يزيد استخدام مرافق التداول بالفيديو وبرامج التعلم الإلكتروني لأغراض التدريب وغير ذلك من الأغراض، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن التحسينات التي أدخلت والفوائد التي جنيت بفضل زيادة استخدام تلك الأدوات؛
    The net decrease under non-post resources is mainly attributable to tighter control on the use of overtime, utilization of in-house expertise instead of external consultants and greater use of videoconferencing facilities where possible. UN ويُعزى الانخفاض الصافي في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف أساسا إلى تشديد الضوابط على استخدام العمل الإضافي، والاستفادة من الخبرات الداخلية في اللجنة بدلا من طلب خدمات الخبراء الاستشاريين الخارجيين، وتوسيع نطاق استخدام مرافق التداول بالفيديو قدر المستطاع.
    287. The Committee welcomed the use of videoconferencing facilities to conduct the meeting. UN 287 - ورحبت اللجنة باستخدام تسهيلات التداول عن طريق الفيديو في إجراء الاجتماع.
    44. His delegation supported the Secretary-General's proposal to introduce a mechanism to enable the Dispute Tribunal to address non-meritorious claims more expeditiously, and supported the increased use of videoconferencing facilities. UN 44 - ومضى قائلا إن وفد بلده يؤيد اقتراح الأمين العام استحداث آلية لتمكين محكمة المنازعات من النظر بسرعة أكبر في المطالبات غير الوجيهة، ويؤيد زيادة استخدام مرافق عقد المؤتمرات بالفيديو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more