"used by the party" - Translation from English to Arabic

    • التي يستخدمها الطرف
        
    • التي استخدمها الطرف
        
    • المستخدمة من الطرف
        
    Paragraph 6 of Article 2H further states that the calculated levels of methyl bromide consumption should not include amounts used by the Party for quarantine and pre-shipment applications. UN كما تنص الفقرة 6 من المادة 2 حاء على أن المستويات المحسوبة لاستهلاك بروميد الميثيل ينبغي ألا تتضمن الكميات التي يستخدمها الطرف في تطبيقات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن.
    Paragraph 6 of Article 2H further states that the calculated levels of methyl bromide consumption shall not include the amounts used by the Party for quarantine and pre-shipment applications. UN وتنص الفقرة 6 من المادة 2 حاء كـذلك على ألا تشمل المستويات المحسوبة من استهلاك بروميد الميثيل الكميات التي يستخدمها الطرف من أجل الأغراض المتعلقة بالحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن.
    Several other members, however, reiterated the concerns expressed at the Committee's previous meeting about the leakage rates used by the Party and said that in the absence of a clear explanation on that point the Committee should not recommend approval of the party's request. UN 65 - ومع ذلك، أعاد عدة أعضاء آخرين التأكيد على الشواغل التي أبديت في الاجتماع السابق للجنة حول معدلات التسرّب التي يستخدمها الطرف وقالوا أنه لا ينبغي للجنة أن توصي، في حال عدم وجود تفسير واضح بشأن تلك النقطة، بالموافقة على طلب الطرف.
    In the communication with the Ombudsman, any party is free to use one of the official languages with its respective alphabet, while the Ombudsman responds in the Macedonian language and its Cyrillic script, as well as in the official language and the alphabet used by the Party submitting the application. UN ولكل طرف أن يستخدم إحدى اللغات الرسمية بأبجديتها الخاصة في رسائله إلى أمين المظالم،ويرد أمين المظالم باللغة المقدونية بحروفها السيرليكية فضلا عن اللغة الرسمية بالأبجدية التي استخدمها الطرف مقدم الطلب.
    Where the information called for is inappropriate because of the methodological tier used by the Party, the corresponding cells should be completed using the notation key " NA " . UN وحيثما لا تسري المعلومات المطلوبة بسبب الطبقة المنهجية التي استخدمها الطرف المعني، ينبغي استكمال الخانات المقابلة باسـتخدام الرمـز " NA " (لا تنطبق).
    In introducing the request by the Congo, the representative of the Secretariat recalled that at the forty-eighth meeting of the Committee several members had expressed doubts about the equipment leakage rates used by the Party to calculate its revised baseline. UN 63 - لدى عرض الطلب المقدَّم من الكونغو، أشار ممثل الأمانة إلى أن عدداً من الأعضاء أعربوا أثناء الاجتماع الثامن والأربعين للجنة عن شكوكهم إزاء معدلات التسرّب من المعدات المستخدمة من الطرف لحساب بياناته المرجعية المنقّحة.
    Several other members, however, reiterated the concerns expressed at the Committee's previous meeting about the leakage rates used by the Party and said that in the absence of a clear explanation on that point the Committee should not recommend approval of the party's request. UN 65 - ومع ذلك، أعاد عدة أعضاء آخرين التأكيد على الشواغل التي أبديت في الاجتماع السابق للجنة حول معدلات التسرّب التي يستخدمها الطرف وقالوا أنه لا ينبغي للجنة أن توصي، في حال عدم وجود تفسير واضح بشأن تلك النقطة، بالموافقة على طلب الطرف.
    The principal assumptions and the methodologies used by the Party in developing the estimates required by Subparagraph 1(c), which shall be in a level of detail sufficient to enable a clear understanding of the bases for the estimates; UN (د) الافتراضات والمنهجيات الرئيسية التي يستخدمها الطرف في وضع التقديرات المطلوبة بموجب الفقرة الفرعية 1(ج)، والتي ستكون على مستوى من التفصيل يعتبر كافياً لتفهم أسس هذه التقديرات تفهماً وافياً؛
    (d) The principal assumptions and the methodologies used by the Party in developing the estimates required by subparagraph 2 (c), which shall be in a level of detail sufficient to enable a clear understanding of the bases for the estimates; UN (د) والإفتراضات الرئيسية والمنهجيات التي يستخدمها الطرف في وضع التقديرات المطلوبة بمقتضى الفقرة الفرعية 2 (ج)، والتي ينبغي أن تكون بمستوى تفصيل كاف يمكن من فهم أسس التقديرات فهماً واضحاً؛
    together with disclosure of the principal assumptions and the methodologies used by the Party in developing all of the estimates required by subparagraph 2 (c), which shall be in a level of detail sufficient to enable a clear understanding of the bases for the estimates; UN هذا إلى جانب الكشف عن الإفتراضات والمنهجيات الرئيسية التي يستخدمها الطرف في وضع جميع التقديرات المطلوبة بالفقرة الفرعية 2(ج)، والتي ينبغي أن تكون بمستوى تفصيل يكفي لفهم أسس التقديرات فهماً وأضحاً؛
    Paragraph 6 of Article 2H states that the calculated levels of methyl bromide consumption " shall not include the amounts used by the Party for quarantine and preshipment applications " . UN وتنص الفقرة 6 من المادة 2 حاء على أن المستويات المحسوبة من استهلاك بروميد الميثيل " يجب ألا تتضمن الكميات التي يستخدمها الطرف في استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن " .
    Paragraph 6 of Article 2H stated that the calculated levels of methyl bromide consumption " shall not include the amounts used by the Party for quarantine and preshipment applications " . UN وتنص الفقرة 6 من المادة 2 حاء على أن المستويات المحسوبة من استهلاك بروميد الميثيل " يجب ألا تتضمن الكميات التي يستخدمها الطرف في استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن " .
    Provide review teams under Article 8 with access to all archived information used by the Party to prepare the inventory, in accordance with relevant decisions of the COP and/or COP/MOP; UN (ب) تمكين الأفرقة الاستعراضية المنشأة بموجب المادة 8 من الوصول إلى جميع المعلومات المحفوظة التي يستخدمها الطرف لإعداد قوائم الجرد، وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف و/أو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    Provide review teams under Article 8 with access to all archived information used by the Party to prepare the inventory, in accordance with relevant decisions of the COP and/or COP/MOP; UN (ب) تمكين الأفرقة الاستعراضية المنشأة بموجب المادة 8 من الوصول إلى جميع المعلومات المحفوظة التي يستخدمها الطرف لإعداد قوائم الجرد، وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف و/أو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    Provide review teams under Article 8 with access to all archived information used by the Party to prepare the inventory, in accordance with relevant decisions of the COP and/or COP/MOP; UN (ب) تمكين الأفرقة الاستعراضية المنشأة بموجب المادة 8 من الوصول إلى جميع المعلومات المحفوظة التي يستخدمها الطرف لإعداد قوائم الجرد، وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف و/أو مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    If the necessary input data or parameters are not available at the IPCC category level at which the problem is identified, or the problem involves more than one component of an emission or removal estimation method used by the Party, or the complexity of the methodology used does not allow replacing only the problematic component in question, more aggregate data should be used as the basis for the adjustment. UN 23- إذا لم يتوافر المدخل اللازم من البيانات أو البارامترات على مستوى فئة المصادر الذي يُحدده الفريق الحكومي الدولي للمشكلة، أو إذا انطوت المشكلة على أكثر من عنصر واحد من عناصر طريقة تقدير الانبعاث أو عملية الإزالة التي يستخدمها الطرف أو إذا كان الطابع المعقد للمنهجية المستخدمة لا يسمح بالاستعاضة فقط عن العنصر المثير للمشاكل، وجب استخدام مزيد من البيانات الإجمالية كأساس للتعديل.
    (d) The principal assumptions and the methodologies used by the Party in developing the estimates required by Subparagraph 117(c), which shall be in a level of detail sufficient to enable a clear understanding of the bases for the estimates; UN (د) الإفتراضات والمنهجيات الرئيسية التي استخدمها الطرف في وضع التقديرات التي تقتضيها الفقرة الفرعية 117 (ج)، والتي تكون على قدر من التفصيل كافٍ لجعل أن تُفهم فهماً جيداً الأسس التي أستندت إليها التقديرات.
    15 quinquies. After adoption of the reference level for forest management, if the reported data on forest management or forest land remaining forest land used to establish the reference level are subject to recalculations, a technical correction shall be applied to include in the accounting the impact of the recalculations on the reported data that have been used by the Party to set the reference level. UN 15 مكرراً رابعاً - بعد اعتماد المستوى المرجعي لإدارة الغابات، إذا كانت البيانات المقدمة عن إدارة الغابات أو عن الأراضي الحرجية التي ظلت أراض حرجية والمستخدمة في تعيين المستوى المرجعي بيانات تخضع لإعادة الحساب، يُطبق تصويب تقني على الحساب ليشمل أثر إعادة الحساب على البيانات المقدمة التي استخدمها الطرف في تعيين المستوى المرجعي.
    15 quinquies. After adoption of the baseline for forest management, if the reported data on forest management or forest land remaining forest land used to establish the baseline are subject to recalculations, a technical correction shall be applied to include in the accounting the impact of the recalculations on the reported data that have been used by the Party to set the baseline. UN 15 مكرراً رابعاً - بعد اعتماد خط أساس إدارة الغابات، إذا كانت البيانات المقدمة عن إدارة الغابات أو الأراضي الحرجية التي ظلت أراض حرجية والمستخدمة في تعيين المستوى المرجعي بيانات تخضع لإعادة الحساب، يطبق تصويب تقني على الحساب ليشمل أثر إعادة الحساب على البيانات المقدمة التي استخدمها الطرف في تعيين المستوى المرجعي.
    In introducing the request by the Congo, the representative of the Secretariat recalled that at the forty-eighth meeting of the Committee several members had expressed doubts about the equipment leakage rates used by the Party to calculate its revised baseline. UN 63 - لدى عرض الطلب المقدَّم من الكونغو، أشار ممثل الأمانة إلى أن عدداً من الأعضاء أعربوا أثناء الاجتماع الثامن والأربعين للجنة عن شكوكهم إزاء معدلات التسرّب من المعدات المستخدمة من الطرف لحساب بياناته المرجعية المنقّحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more