"used for international navigation" - Translation from English to Arabic

    • المستخدمة في الملاحة الدولية
        
    • المستخدمة للملاحة الدولية
        
    • التي تستخدم للملاحة الدولية
        
    • المستعملة للملاحة الدولية
        
    • المستعملة في الملاحة الدولية
        
    • يستخدم للملاحة الدولية
        
    • المستعمل للملاحة الدولية
        
    • التي تُستخدم في الملاحة الدولية
        
    It was conditioned by two main factors which were prominent then: one concerned participation both in the Conference and in the Convention; the second related to some aspects of the provisions of the Convention regarding straits used for international navigation. UN وقد فرضه عاملان رئيسيان كانا في ذلك الوقت بارزين: أحدهما يتعلق بالاشتراك سواء في المؤتمر أو في الاتفاقية؛ والثاني يتعلق ببعض جوانب أحكام الاتفاقية المتعلقة بالمضائق المستخدمة في الملاحة الدولية.
    Routes used for international navigation UN 4 - المسارات المستخدمة في الملاحة الدولية
    188. Routes used for international navigation. UN 188 - الطرق المستخدمة في الملاحة الدولية.
    Sea lanes and traffic separation schemes in straits used for international navigation UN الممرات البحرية ونظم تقسيم حركة المرور في المضائق المستخدمة للملاحة الدولية
    The majority of such systems have been adopted for straits used for international navigation. UN وقد اعتمدت أغلبية هذه النظم في المضايق المستخدمة للملاحة الدولية.
    My country also supports the efforts of coastal States aimed at improving the conditions of navigation, especially in waterways used for international navigation. UN وتؤيد بلادي أيضا جهود الدول الساحلية لتحسين ظروف الملاحة، وخاصة في المجاري المائية التي تستخدم للملاحة الدولية.
    These include, importantly, transit passage through straits used for international navigation. UN ويشمل أهمها المرور العابر من خلال المضائق المستعملة للملاحة الدولية.
    189. Straits used for international navigation. UN 189 - المضائق المستخدمة في الملاحة الدولية.
    We would also like to emphasize the importance of the principle of freedom of navigation, including the right of innocent passage as well as transit passage through straits used for international navigation. UN ونود أن نشدد هنا على أهمية مبدأ حرية الملاحة، بما في ذلك حق العبور البريء والمرور العابر في المضايق المستخدمة في الملاحة الدولية.
    We must further point out that any restrictions on the freedom of navigation through straits used for international navigation will have a significant financial impact. UN وعلينا أن نشير أيضا إلى أن فرض أية قيود على حرية الملاحة عبر المضائق المستخدمة في الملاحة الدولية ستكون لها آثار مالية كبيرة.
    A State bordering a strait used for international navigation may adopt a limited set of laws and regulations relating to transit passage through these straits. UN ولأي دولة مطلة على مضيق من المضايق المستخدمة في الملاحة الدولية أن تعتمد مجموعة محدودة من القوانين والأنظمة المتعلقة بالمرور العابر في هذه المضايق.
    " The concerns of the Government of Israel, with regard to the law of the sea, relate principally to ensuring maximum freedom of navigation and overflight everywhere and particularly through straits used for international navigation. UN ' إن شاغل الحكومة الإسرائيلية، فيما يتعلق بقانون البحار، هو أساسا ضمان أكبر قدر من حرية الملاحة والتحليق في كل مكان، ولا سيما عبر المضايق المستخدمة في الملاحة الدولية.
    55. Straits used for international navigation. UN 55 -المضائق المستخدمة في الملاحة الدولية.
    Singapore has consistently pointed out that Australia's actions affect the delicate balance in the Convention between the interests of coastal States and the interests of user States in straits used for international navigation. UN ولقد أوضحت سنغافورة باستمرار أن الإجراءات التي تتخذها أستراليا تمس بالتوازن الدقيق المحدد في الاتفاقية بين مصالح الدول الساحلية ومصالح الدول المستعملة في المضايق المستخدمة في الملاحة الدولية.
    Straits used for international navigation UN المضايق المستخدمة في الملاحة الدولية
    This is also currently the situation in straits used for international navigation. UN وهذه هي الحالة القائمة أيضا في المضائق المستخدمة للملاحة الدولية.
    The international community should and must come together to ensure that any implementation of compulsory pilotage in straits used for international navigation is corrected. UN ينبغي، بل ويجب، أن تتضافر جهود المجتمع الدولي لضمان العدول عن أي تنفيذ لعمليات التوجيه الإجباري للسفن في المضائق المستخدمة للملاحة الدولية.
    During this year's informal consultations on the draft resolution before us, extensive negotiations were conducted among countries concerned regarding a paragraph reaffirming the right of transit passage through straits used for international navigation. UN أثناء المشاورات غير الرسمية لهذا العام بشأن مشروع القرار المعروض علينا، جرت مفاوضات موسّعة بين البلدان المعنية تتعلق بفقرة تعيد تأكيد حق المرور العابر عبر المضائق المستخدمة للملاحة الدولية.
    Korea reaffirms the rights and responsibilities of States that border on straits used for international navigation. UN وتؤكد كوريا من جديد على حقوق ومسؤوليات الدول المشاطئة للمضايق التي تستخدم للملاحة الدولية.
    One of the most important aspects of the Convention is the delicate balance that it strikes between the rights and obligations of a State bordering straits used for international navigation and the freedom of transit passage. UN ولعل من أبرز معالم الاتفاقية ذلك التوازن الدقيق بين حقوق ومسؤوليات الدول المشاطئة للمضايق المستعملة للملاحة الدولية من جهة، وحرية المرور العابر من جهة أخرى.
    The Republic of Korea reaffirms the rights and responsibilities of States bordering straits used for international navigation, on the one hand, and the rights and responsibilities of user States, on the other. UN وتؤكد جمهورية كوريا من جديد حقوق ومسؤوليات الدول المطلة على المضايق المستعملة في الملاحة الدولية من ناحية، وحقوق ومسؤوليات الدول المستعملة من ناحية أخرى.
    We note that the International Maritime Organization has not authorized compulsory pilotage or any enforcement measures for failure to take a pilot through any strait used for international navigation. UN ونلاحظ أن المنظمة البحرية الدولية لم تأذن بنظام إلزامي لإرشاد السفن أو أية تدابير إنفاذ لعدم الاستعانة بمرشد أثناء المرور في مضيق يستخدم للملاحة الدولية.
    However, the Legal Committee was unable to reach agreement at its eighty-ninth session on the legality of compulsory pilotage in a strait used for international navigation. UN غير أن اللجنة القانونية لم تتمكن في دورتها التاسعة والثمانين من التوصل إلى اتفاق بشأن مشروعية الخطط الإلزامية لإرشاد السفن في المضيق المستعمل للملاحة الدولية.
    ACKNOWLEDGING the rights and obligations of States under the international law of the sea, including the provisions of UNCLOS and, in particular, article 43 thereof calling for co-operation by agreement among user States and States bordering straits used for international navigation on matters relating to navigational and safety aids and the prevention, reduction and control of pollution from ships; UN وإذ يقر بحقوق الدول والتزاماتها بموجب قانون البحار الدولي، بما في ذلك أحكام اتفاقية قانون البحار، وخاصة المادة 43 من الاتفاقية التي تدعو الدول المستخدِمة، والدول المشاطئة للمضائق، التي تُستخدم في الملاحة الدولية إلى أن تتعاون فيما بينها عن طريق الاتفاق على المسائل المتعلقة بتيسير الملاحة وضمان السلامة وعلى منع التلوث من السفن وخفضه والسيطرة عليه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more