"used for the regular budget" - Translation from English to Arabic

    • المستخدم للميزانية العادية
        
    • المستخدم في الميزانية العادية
        
    • على الميزانية العادية
        
    • المعتمد للميزانية العادية
        
    • الذي استُخدم للميزانية العادية
        
    • المستخدم في وضع الميزانية العادية
        
    • الذي استخدم في الميزانية العادية
        
    • المطبق في الميزانية العادية
        
    • المستخدم في إعداد الميزانية العادية
        
    • المستخدم فيما يتعلق بالميزانية العادية
        
    • المستخدمة في الميزانية العادية
        
    • المستخدمة من أجل الميزانية العادية
        
    The scale of assessment shall be based upon the scale used for the regular budget of the United Nations. UN ويستند جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية إلى جدول الأنصبة المستخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة.
    The scale of assessments shall be based on the scale used for the regular budget of the United Nations, adjusted for differences in membership. UN ويستند جدول الأنصبة المقررة إلى جدول الأنصبة المستخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة، مع تعديله على ضوء الاختلافات في العضوية.
    For 1999, it was proposed, on the recommendation of the Council, that the Assembly adopt a scale of assessment based upon the scale used for the regular budget of the United Nations for 1998. UN واقترح، بناء على توصية المجلس، أن تعتمد الجمعية لعام ١٩٩٩ جدولا لﻷنصبة المقررة يستند إلى الجدول المستخدم في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٨.
    The assessment rates used for the regular budget and peacekeeping operations are also used for apportioning the costs of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN ويستخدم جدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية وعمليات حفظ السلام أيضاً لقسمة تكاليف المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    2. Authorizes the Secretary-General to establish the scale of assessments for 2009 and 2010, based on the scale used for the regular budget of the United Nations for 2008 and 2009, as adjusted by the Authority, respectively, taking into account that the maximum assessment rate will be 22 per cent and the minimum rate 0.01 per cent; UN 2 - تأذن للأمين العام بإعداد جدول للأنصبة المقررة لعامي 2009 و 2010 استنادا إلى الجدول المعتمد للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2008 و 2009، بالصيغة التي عدلته بها السلطة، على أن يأخذ في الحسبان أن الحد الأقصى للأنصبة المقررة سيكون بنسبة 22 في المائة وأن الحد الأدنى سيكون بنسبة 0.01 في المائة؛
    2. Authorizes the Secretary-General to establish the scale of assessments for 2007 and 2008 based on the scale used for the regular budget of the United Nations for 2006 and 2007, taking into account that the maximum assessment rate will be 22 per cent and the minimum rate 0.01 per cent; UN 2 - تأذن للأمين العام بإعداد جدول الأنصبة المقررة لعامي 2007 و 2008 استنادا إلى الجدول الذي استُخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2006 و 2007 مع الأخذ في الاعتبار أن الحد الأقصى للأنصبة المقررة سيكون بنسبة 22 في المائة والحد الأدنى بنسبة 0.01 في المائة؛
    The scale of assessments shall be based on the scale used for the regular budget of the United Nations, adjusted for differences in membership. UN ويستند جدول الأنصبة المقررة إلى جدول الأنصبة المستخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة، مع إدخال تعديلات تعكس الفروق في العضوية.
    The Working Capital Fund shall be constituted by advances from States Parties. Advances shall be made in accordance with an agreed scale of assessment based upon the scale used for the regular budget. UN ويتكون صندوق رأس المال المتداول من السلف التي تقدمها الدول الأطراف، وتقدم السلف وفقا لجدول للأنصبة المقررة متفق عليه على أساس جدول الأنصبة المقررة المستخدم للميزانية العادية.
    The Working Capital Fund shall be constituted by advances from States Parties. Advances shall be made in accordance with an agreed scale of assessment based upon the scale used for the regular budget. UN ويتكون صندوق رأس المال المتداول من السلف التي تقدمها الدول الأطراف، وتقدم السلف وفقا لجدول للأنصبة المقررة متفق عليه على أساس جدول الأنصبة المقررة المستخدم للميزانية العادية.
    The working capital fund shall be constituted by advances from States Parties. Advances shall be made in accordance with an agreed scale of assessment based upon the scale used for the regular budget. UN ويتكون صندوق رأس المال المتداول من السلف التي تقدمها الدول اﻷعضاء، وتقدم السلف، وفقا لجدول اﻷنصبة المقررة متفق عليه على أساس جدول اﻷنصبة المقررة المستخدم للميزانية العادية.
    With regard to article 106, his delegation would prefer the scale of assessment used for the regular budget of the United Nations. UN وفيما يتعلق بالمادة ٦٠١ ، قال ان وفده يفضل جدول اﻷنصبة المقررة المستخدم للميزانية العادية لﻷمم المتحدة .
    With respect to article 106, he would prefer the scale used for the regular budget of the United Nations. UN وفيما يختص بالمادة ٦٠١ ، قال ان يفضل جدول اﻷنصبة المستخدم للميزانية العادية لﻷمم المتحدة .
    However, one member State proposed that, instead of the 1998 scale, the Authority should use as a basis the scale used for the regular budget of the United Nations for 1999. UN إلا أن إحدى الدول اﻷعضاء اقترحت أن تستخدم السلطة كأساس لها الجدول المستخدم في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٩. بدلا من جدول عام ١٩٩٨.
    With respect to the scale of assessment of contributions of members to the administrative budget, the Council recommended that the Assembly authorize the Secretary-General to establish the scale of assessment for 2000 based on the scale used for the regular budget of the United Nations for 1999. UN وفيما يتعلق بجدول الأنصبة المقررة على الأعضاء في الميزانية الإدارية، أوصى المجلس الجمعية بإعطاء إذن للأمين العام بوضع جدول الأنصبة لعام 2000 استنادا إلى الجدول المستخدم في الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 1999.
    Contributions to the Fund from developed countries that are parties are agreed on a triennial basis by the parties to the Protocol, based on a needs assessment, and are shared according to the scale of assessments used for the regular budget of the United Nations. UN وتتفق الأطراف في البروتوكول كل ثلاث سنوات على المساهمات التي تدفعها البلدان المتقدمة للصندوق، استنادا إلى تقييم للاحتياجات، وتقسم وفقا لجدول الأنصبة المقررة المستخدم في الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    The assessment rates used for the regular budget and peacekeeping operations are also used for apportioning the costs of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN ويستخدم جدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية وعمليات حفظ السلام أيضاً لقسمة تكاليف المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    The assessment rates used for the regular budget and peacekeeping operations are also used for apportioning the costs of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN ويستخدم جدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية وعمليات حفظ السلام أيضا لقسمة تكاليف المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    (b) Authorize the Secretary-General to establish the scale of assessment for 2005 and 2006 on the basis of the scale used for the regular budget of the United Nations for 2004 and 2005, as adjusted by the Authority, respectively, taking into account that the maximum assessment rate for the budget of the Authority for 2005 and 2006 will be 22 per cent; UN (ب) إصدار إذن للأمين العام بإعداد جدول للأنصبة المقررة لعام 2005 وعام 2006 على أساس الجدول المعتمد للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2004 و 2005، بالصيغة المعدلة من قبل السلطة، على التوالي، مع مراعاة أن يكون الحد الأقصى للنصيب المقرر لميزانية السلطة للعام 2005 والعام 2006 بنسبة 22 في المائة؛
    2. Authorizes the Secretary-General to establish the scale of assessments for 2007 and 2008 based on the scale used for the regular budget of the United Nations for 2006 and 2007, taking into account that the maximum assessment rate will be 22 per cent and the minimum rate 0.01 per cent; UN 2 - تأذن للأمين العام بإعداد جدول الأنصبة المقررة لعامي 2007 و 2008 استنادا إلى الجدول الذي استُخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2006 و 2007 مع الأخذ في الاعتبار أن الحد الأقصى للأنصبة المقررة سيكون بنسبة 22 في المائة والحد الأدنى بنسبة 0.01 في المائة؛
    The scale of assessments shall be based on the scale used for the regular budget of the United Nations, adjusted for differences in membership. UN ويوضع جدول الأنصبة المقررة على أساس جدول الأنصبة المستخدم في وضع الميزانية العادية للأمم المتحدة، مع إدخال تعديلات وفقا للفرق في عدد الأعضاء.
    2. Authorizes the Secretary-General to establish the scale of assessments for the financial period 2013-2014 based on the scale used for the regular budget of the United Nations for 2011-2012, taking into account that the ceiling assessment rate will be 22 per cent and the floor rate 0.01 per cent; UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضع جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية 2013-2014 بالاستناد إلى جدول الأنصبة المقررة الذي استخدم في الميزانية العادية للأمم المتحدة للفترة 2011-2012، مع العلم أن الحد الأعلى لمعدل الأنصبة المقررة يحدد بنسبة 22 في المائة وحده الأدنى بنسبة 0.01 في المائة؛
    All efforts at reaching a decision by consensus having been exhausted, the Assembly voted on the proposal by the Russian Federation to use as the basis for the scale of assessment the scale used for the regular budget of the United Nations for 1999. UN ونظرا لاستنفاد كل الجهود الرامية إلى التوصل إلى قرار بتوافق اﻵراء، صوتت الجمعية على اقتراح مقدم من الاتحاد الروسي باستخدام الجدول المطبق في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٩، كأساس لجدول تقديرات اﻷنصبة المقررة.
    3. Authorizes the Secretary-General to establish the scale of assessments for 2015 and 2016 on the basis of the scale used for the regular budget of the expenses of the United Nations for 2013-2014 respectively, taking into account that the ceiling assessment rate will be 22 per cent and the floor rate 0.01 per cent; UN 3 - تأذن للأمين العام بأن يضع جدول الأنصبة المقررة لعامي 2015 و 2016 بالاستناد إلى الجدول المستخدم في إعداد الميزانية العادية لنفقات الأمم المتحدة للفترة 2013 - 2014 على التوالي، مع مراعاة أن يكون الحد الأعلى لمعدل الأنصبة المقررة هو 22 في المائة، وحده الأدنى 0.01 في المائة؛
    With respect to article 106, she believed that assessments should be based on the scale used for the regular budget of the United Nations. UN ٤٠١- وفيما يتعلق بالمادة ٦٠١ ، قالت انها تعتقد أن اﻷنصبة المقررة ينبغي أن تستند الى الجدول المستخدم فيما يتعلق بالميزانية العادية لﻷمم المتحدة .
    Projections are based on the latest monthly information, available from 19 countries that represent the main areas of UNDCP operations, and on standard salary costs, used for the regular budget of the United Nations. UN وتستند الاسقاطات إلى آخر المعلومات الشهرية، المتاحة من 19 بلدا تمثل المناطق الرئيسية لعمليات اليوندسيب، وإلى التكاليف القياسية للمرتبات، المستخدمة في الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Projections are based on the latest monthly information, available from 21 countries that represent the main areas of UNDCP operations, and standard salary costs used for the regular budget of the United Nations, including standard salary cost version 07/2000 for the biennium 2000-2001. UN وتستند الاسقاطات الى أحدث المعلومات الشهرية ، المتاحة من 21 بلدا تمثل المناطق الرئيسية لعمليات اليوندسيب والتكاليف الموحدة للمرتبات المستخدمة من أجل الميزانية العادية للأمم المتحدة، بما في ذلك التكاليف الموحدة للمرتبات ، الصيغة 07 لسنة 2000، فيما يتعلق بالفترة 1998 -1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more