"used in schools" - Translation from English to Arabic

    • المستخدمة في المدارس
        
    • استخدامه في المدارس
        
    • المستعملة في المدارس
        
    • الاستخدام في المدارس
        
    • استعمالها في المدارس
        
    • تُستخدم في المدارس
        
    Under Armenian law, the language used in schools and courts of law is Armenian. UN وبمقتضى قانون أرمينيا، فإن اللغة المستخدمة في المدارس والمحاكم هي اﻷرمنية.
    All school textbooks and curricula used in schools had to be approved by the Ministry of Education and its experts. UN ويجب على وزارة التعليم وخبرائها أن يوافقوا على جميع الكتب المدرسية والمناهج الدراسية المستخدمة في المدارس.
    28. Chinese is the basic oral and written language used in schools and other educational institutions. UN 28 - واللغة الصينية هي لغة التخاطب واللغة المكتوبة الأساسية المستخدمة في المدارس وغيرها من المؤسسات التعليمية.
    The Ministry of Education has been working on a textbook on human rights education to be used in schools. UN وتتوفر وزارة التعليم على العمل في إعداد كتاب مدرسي عن تعليم حقوق الإنسان سيجري استخدامه في المدارس.
    Linguistically, our country offers diversity just as great, counting some 70 languages, even though the official language and the language used in schools is French. UN ولغويا، يوفر بلدي قدرا مماثلا من التنوع الذي يبلغ حوالي 70 لغة، على الرغم من أن اللغة الفرنسية هي اللغة الرسمية واللغة المستعملة في المدارس.
    The Committee is concerned about reports that the curriculum and textbooks used in schools contain derogatory references to minority groups. UN وتشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير التي تفيد بأن المناهج والكتب الدراسية المستخدمة في المدارس تضم إشارات ازدرائية إزاء الأقليات.
    It is also the view of the Committee that it is equally important that the teaching methods used in schools should reflect the spirit and philosophy of the Convention and the aims of education laid down in its article 29. UN وترى اللجنة أيضا أن من المهم بنفس القدر أن تعكس طرق التدريس المستخدمة في المدارس روح وفلسفة الاتفاقية وأهداف التعليم المحددة في مادتها ٩٢.
    It is also the view of the Committee that it is equally important that the teaching methods used in schools should reflect the spirit and philosophy of the Convention and the aims of education laid down in its article 29. UN وترى اللجنة أيضا أن من المهم بنفس القدر أن تعكس طرق التدريس المستخدمة في المدارس روح وفلسفة الاتفاقية وأهداف التعليم المحددة في مادتها ٩٢.
    It is the view of the Committee that it is important that the teaching methods used in schools should reflect the spirit and philosophy of the Convention and the aims of education laid down in its article 29. UN وترى اللجنة أن من المهم أن تعكس طرق التدريس المستخدمة في المدارس روح الاتفاقية وفلسفتها واﻷهداف التعليمية الواردة في المادة ٩٢.
    The Pedagogical Institute, authority competent for the teaching material used in schools UN 4 - قام معهد التربية وهو السلطة المختصة بوضع المواد التدريسية المستخدمة في المدارس بما يلي:
    Information and guidance are also provided from the standpoint of giving due consideration to the textbooks and other educational materials used in schools and to improving and enhancing the training of teaching staff. UN كما تقدم معلومات وتوجيهات لايلاء الاهتمام الواجب للكتب الدراسية والمواد التعليمية المستخدمة في المدارس وتحسين وتعزيز تدريب هيئة التدريس .
    8. On 22 September 2000, the respective ministers of education of the two sides met in Sukhumi to discuss plans for cooperation in improving education in the Gali district and resolving the matter of the language of education used in schools. UN 8 - وفي 22 أيلول/سبتمبر 2000، اجتمع في سوخومي وزير التربية لدى كل من الجانبين لمناقشة خطط التعاون في تحسين التعليم في منطقة غالي وحل مسألة لغة التعليم المستخدمة في المدارس.
    In any case, textbooks used in schools should aim to do justice to the self-understanding of religious communities and their members in order to contribute to the elimination of misperceptions that often negatively affect relations between people of different persuasions. UN وعلى أي حال، يجب أن تهدف الكتب المدرسية المستخدمة في المدارس إلى أن تفي فهم الطوائف الدينية وأتباعها لأنفسهم حقه من أجل الإسهام في إزالة التصورات الخاطئة التي كثيراً ما تؤثر سلباً على العلاقات بين أتباع المعتقدات المختلفة.
    In 2008, the Ministries of Education and Health jointly undertook a stock-take of sexuality education resources that identified all resources used in schools for sexuality education, and a review of literature to identify and summarise best practice for sexuality education. UN وفي عام 2008، أجرت وزارتا التعليم والصحة جردا مشتركا لموارد التثقيف الجنسي، حددتا فيه جميع الموارد المستخدمة في المدارس لأغراض التثقيف الجنسي، واستعراضا للكتب بغرض تحديد وتلخيص أفضل الممارسات في مجال التثقيف الجنسي.
    117. The endeavors of the Ministry of Culture and Education to enhance non-discriminatory gender education include, inter alia, the revision of textbooks used in schools and the introduction of the school subject of `Domestic Science'- scientific and technological knowledge and achievements- to both boys and girls. UN 117 - وتشمل مساعي وزارة التعليم والثقافة من أجل النهوض بالتعليم غير التمييزي المتعلق بنوع الجنس، في جملة أمور تنقيح الكتب المدرسية المستخدمة في المدارس وإدخال مادة الدراسة المسماة " العلوم المنزلية " أي المعرفة والإنجازات العلمية والتكنولوجية-لكل الفتيان والفتيات.
    42. Representatives of Christian communities requested that history books used in schools be more appropriately include the Christian heritage in Jordan and other Arab countries which, they stated, is largely ignored in text books. UN 42- وطلب ممثلو الطوائف المسيحية أن تشتمل كتب التاريخ المستخدمة في المدارس بشكل أكثر ملاءمة على التراث المسيحي في الأردن والبلدان العربية الأخرى، وهو ما يجري تجاهله إلى حد كبير في الكتب المدرسية حسب قولهم().
    44. It is now widely recognized that having a home language that differs from that used in schools has a negative impact on achievement, learning and integration into the wider community. UN 44- ومن المعترف به الآن على نطاق واسع أن استعمال لغة في المنزل غير اللغة المستعملة في المدارس له تأثير سلبي على الإنجاز() والتعلم والاندماج في المجتمع الأوسع.
    (v) The Ministry of Education of Mauritius has set up a curriculum panel team to revise materials to be used in schools for human values education, and is working in close cooperation with a national non-governmental organization dealing with teacher training in this regard; UN ' ٥ ' أنشأت وزارة التعليم في موريشيوس فريقا للمناهج الدراسية للقيام بتنقيح المواد المقرر استعمالها في المدارس لتعليم القيم اﻹنسانية، كما أنها تتعاون تعاونا وثيقا مع منظمة غير حكومية وطنية تهتم بتدريب المعلمين في هذا الصدد؛
    It also notes with concern that, although prohibited, corporal punishment is used in schools and other institutions. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً أن العقوبة البدنية تُستخدم في المدارس وفي غيرها من المؤسسات، على الرغم من حظرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more