Assumptions and terminology used in the budget 42 | UN | الافتراضات والمصطلحات المستخدمة في الميزانية 39 |
Assumptions and terminology used in the budget | UN | الافتراضات والمصطلحات المستخدمة في الميزانية |
Inflation and exchange rates used in the budget were generally within the projected range during implementation of the budget. | UN | تظل معدلات التضخم وأسعار الصرف المستخدمة في الميزانية عموما في إطار الحدود المتوقعة عند تنفيذ الميزانية. |
step V. Furthermore, the average vacancy rate for national staff during the period under review was 4 per cent, as compared with the rate of 7.5 per cent used in the budget. | UN | يُضاف إلى ذلك أن متوسط معدل الشواغر في وظائف الموظفين الوطنيين خلال الفترة المشمولة بالاستعراض قد بلغ 4 في المائة مقارنة بالمعدل، البالغ 7.5 في المائة، المستخدم في الميزانية. |
49. The variance is attributable to lower actual requirements for the reimbursement of the formed police-contributing Governments for self-sustainment costs based on the signed memorandums of understanding as compared to the projected costs based on the draft memorandums of understanding used in the budget. | UN | 49 - يعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية المتعلقة بتسديد الأموال للحكومات المساهمة بوحدات شرطة مشكّلة نظير تكاليف الاكتفاء الذاتي على أساس مذكرات التفاهم الموقّعة مقارنة بالتكاليف المسقطة على أساس مشاريع مذكرات التفاهم المستخدمة في إعداد الميزانية. |
17. The unutilized balance was partially offset by additional requirements resulting from a higher average fuel cost of $0.50 per litre during the reporting period than the $0.33 per litre used in the budget. | UN | 17 - وقوبل الرصيد غير المستعمل جزئيا باحتياجات إضافية ناتجة عن ارتفاع متوسط كلفة الوقود التي بلغت 0.50 دولار للتر خلال الفترة المشمولة بالتقرير عن المتوسط المستعمل في الميزانية وقدره 0.33 دولار للتر. |
II. Assumptions and terminology used in the budget 23 | UN | الثاني - الافتراضات والمصطلحات المستخدمة في الميزانية 23 |
Assumptions and terminology used in the budget | UN | الافتراضات والمصطلحات المستخدمة في الميزانية |
II. Assumptions and terminology used in the budget 28 | UN | الثاني - الافتراضات والمصطلحات المستخدمة في الميزانية 33 |
Assumptions and terminology used in the budget | UN | الافتراضات والمصطلحات المستخدمة في الميزانية |
While the deployment of international staff was largely consistent with budgetary parameters, actual salary costs were lower than standard salaries used in the budget. | UN | وبينما اتسقت تكلفة نشر الموظفين الدوليين، إلى درجة كبيرة، مع حدود الميزانية، إلا أن التكلفة الفعلية للمرتبات كانت أقل من تكلفة المرتبات المعتادة المستخدمة في الميزانية. |
As a result of the procurement of fewer vehicles and the lower actual cost of some vehicles, compared to the standard costs used in the budget estimates, savings were reported under purchase of vehicles. | UN | وتحققت وفورات تحت بند شراء المركبات من جراء شراء عدد أقل من المركبات وانخفاض التكلفة الفعلية لبعض المركبات، بالمقارنة مع التكاليف القياسية المستخدمة في الميزانية التقديرية. |
In addition, actual expenditures under common staff costs were lower compared to the parameters used in the budget. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن النفقات الفعلية في بند التكاليف العامة للموظفين كانت أقل بالمقارنة إلى البارامترات المستخدمة في الميزانية. |
Reduced requirements under general temporary assistance are attributable in part to the standard salary costs used in the budget being higher than the actual salaries paid to the incumbents and in part to a higher vacancy rate than budgeted. | UN | ويعزى انخفاض الاحتياجات تحت بند المساعدة المؤقتة العامة جزئيا في جانب منه إلى أن التكاليف القياسية للمرتبات المستخدمة في الميزانية أعلى من المرتبات الفعلية التي يتقاضاها شاغلو الوظائف، وفي جانب آخر إلى ارتفاع معدل الشغور عن المعدل المدرج في الميزانية. |
22. The reduction is mainly attributable to the standard salary costs used in the budget being higher than the actual salaries paid to the incumbents. | UN | 22 - يعزى الانخفاض أساسا إلى ارتفاع التكاليف القياسية للمرتبات المستخدمة في الميزانية عن المرتبات الفعلية التي يتقاضاها شاغلو الوظائف. |
20. The decrease is mainly attributable to the fact that standard salary costs used in the budget were higher than the actual salaries paid to the incumbents. | UN | 20 - يعزى الانخفاض أساسا إلى ارتفاع التكاليف القياسية للمرتبات المستخدمة في الميزانية عن المرتبات الفعلية التي يتقاضاها شاغلو الوظائف. |
The average delayed deployment rate for the period was 86 per cent, whereas the projected delayed deployment rate used in the budget was 40 per cent. | UN | وبلغ متوسط معدل تأخر النشر للفترة 86 في المائة، في حين كان معدل تأخر النشر المتوقع المستخدم في الميزانية 40 في المائة. |
Savings were also recorded under local staff salaries since the average monthly salary was equivalent to that of level three of the local salary scale rather than the level four salary scale used in the budget. | UN | وسُجّلت وفورات أيضا تحت بند مرتبات الموظفين المحليين لأن متوسط المرتب الشهري كان يعادل مرتب الرتبة الثالثة في جدول مرتبات الموظفين المحليين وليس مرتب الرتبة الرابعة المستخدم في الميزانية. |
20. The redeployment of funds was undertaken primarily to meet additional requirements for national staff owing to the difference between the actual average exchange rate of 46.6 Syrian pounds to the United States dollar and the exchange rate of 57.8 pounds to the dollar used in the budget, as well as to meet higher national staff salaries resulting from the revision of the salary scales effective November 2010. | UN | 20 - يعود السبب الأساسي في مناقلة أموال بين المجموعات إلى تلبية الاحتياجات الإضافية من الموظفين الوطنيين وذلك بسبب الفرق بين متوسط سعر الصرف الفعلي لليرة السورية البالغ قدره 46.6 ليرة مقابل دولار الولايات المتحدة، وسعر الصرف المستخدم في الميزانية وقدره 57.8 ليرة مقابل الدولار، فضلا عن تلبية زيادة مرتبات الموظفين الوطنيين الناجمة عن تنقيح جداول المرتبات اعتبارا من تشرين الثاني/يناير 2010. |
Since the issuance of the budget and adoption by the General Assembly of its resolution 65/300, substantial changes in the cost parameters and assumptions used in the budget have had a significant impact on the approved budget, resulting in additional resource requirements. | UN | ومنذ صدور الميزانية واتخاذ الجمعية العامة قرارها 65/300، كان للتغيرات الهامة التي طرأت على معايير وافتراضات التكلفة المستخدمة في إعداد الميزانية تأثير كبير في الميزانية المعتمدة أدى إلى نشوء احتياجات إضافية من الموارد. |
17. Since the issuance of the 2011/12 budget and the adoption by the General Assembly of its resolution 65/300, substantial changes in the cost parameters and assumptions used in the budget had a significant impact on the approved budget, resulting in additional resource requirements for the 2011/12 period. | UN | 17 - ومنذ صدور ميزانية الفترة 2011/2012 واتخاذ الجمعية العامة لقرارها 65/300، كان للتغيرات الهامة التي طرأت على معايير وافتراضات التكلفة المستخدمة في إعداد الميزانية تأثير كبير في الميزانية المعتمدة، أدى إلى نشوء احتياجات إضافية من الموارد للفترة 2011/2012. |
15. The additional requirements also resulted from the higher average fuel cost of $0.50 per litre during the reporting period than the $0.33 per litre used in the budget and from the partial settlement of bulk fuel invoices for ground transportation under facilities and infrastructure owing to the fact that the vendor issued one invoice to cover the collection of bulk fuel under both facilities and infrastructure and ground transportation. | UN | 15 - وتعزى الاحتياجات الإضافية أيضا إلى زيادة متوسط تكلفة الوقود الذي بلغ 0.50 دولار للتر خلال الفترة المشمولة بالتقرير عن مبلغ 0.33 دولار للتر المستعمل في الميزانية وإلى التسوية الجزئية لفواتير الوقود السائب للنقل البري في إطار باب المرافق والهياكل الأساسية نظرا لكون البائع أصدر فاتورة واحدة لتغطية تحصيل كلفة الوقود السائب تحت كل من باب المرافق والهياكل الأساسية وباب النقل البري. |