"used them" - Translation from English to Arabic

    • استخدمتها
        
    • استخدمتهم
        
    • استخدمهم
        
    • إستعملتهم
        
    • استخدموها
        
    • استخدمها
        
    • يستخدمونها
        
    • إستخدمتهم
        
    • تستخدمهم
        
    • نستخدمهم
        
    • واستخدمتها
        
    • تستخدم هذه الأسلحة
        
    • استعملها
        
    • نستعملها
        
    • استعملتها
        
    Maybe she used them with another boyfriend. Maybe Richard. Open Subtitles ربما استخدمتها مع حبيب آخر قد يكون ريتشارد
    For billions of people in the developing world, it has used them and bypassed them, when in reality, globalization should be about development for all. UN وهي بالنسبة للبلايين من الناس في العالم النامي، ظاهرة استخدمتهم وتخطتهم، بينما ينبغي أن تعني في الحقيقة التنمية للجميع.
    He must have used them to make the footprints of the dragon who supposedly stole the boots. Open Subtitles لابد انه استخدمهم لترك اثار اقدام التنين الذى يدعى انه سرق الاحذية
    She doesn't have laser eyes either, or she would have used them. Open Subtitles نستطيع الخروج من هنا الآن ليس لديها أعين ليزر أيضاً وإلا كانت إستعملتهم
    The giants grew the beans, but rather than use them for good, they used them to plunder all the lands. Open Subtitles زرعت العمالقة الفاصولياء، لكنْ عوض استخدامها في الخير، استخدموها لنهب البلدان.
    How they used them to infiltrate places with large amounts of intel but limited access. Open Subtitles كيف استخدمها التسلل إلى الأماكن مع كميات كبيرة من إنتل لكن الوصول المحدود.
    The Division for the Advancement of Women used them in the preparation of intergovernmental documentation. UN أما شعبة النهوض بالمرأة فقد استخدمتها لإعداد الوثائق الحكومية الدولية.
    Yet terrorist groups possess these systems and have used them to target both military and civilian aircraft. UN غير أن مجموعات إرهابية تملك تلك المنظومات وقد استخدمتها في استهداف طائرات عسكرية ومدنية.
    I know you are not a part of the Court of Owls, that you only used them. Open Subtitles أعلم أنك لست جزءا من محكمة البوم، التي استخدمتها فقط لهم.
    All children, as victims, should be accorded the same benefits and protection, regardless of the group that recruited or used them. UN وينبغي منح جميع الأطفال، بوصفهم ضحايا، المزايا والحماية نفسها، بغض النظر عن المجموعة التي جندتهم أو استخدمتهم.
    All children, as victims, should be accorded the same benefits and protection, regardless of the group that recruited or used them. UN وينبغي أن يمنح جميع الأطفال، بوصفهم ضحايا، المزايا والحماية نفسها، بغض النظر عن الجماعة التي جندتهم أو استخدمتهم.
    I do know they can be found on buildings dating as far back as the 1700s, which is why I used them. Open Subtitles أعرف أنّه يُمكن إيجادها على مباني يرجع تاريخها لعام 1700، لهذا السبب استخدمتهم.
    Yeah, if we can't prove that he used them, the most we have on him is trespassing. Open Subtitles نعم ، ان امكننا اثبات انه استخدمهم افضل ما لدينا عليه هو تجاوز الممتلكات
    I used them against you, and I also used them to give life to my troll. Open Subtitles إستعملتهم ضدّك، وأيضا إستعملهم لإعطاء الحياة إلى متصيّدي
    Over 90% of the hits they were involved in last year used them. Open Subtitles % استخدموها في أكثر من 90 من هجماتهم العام الماضي.
    The bay harbor butcher used them to weigh his bags down. Open Subtitles استخدمها سفّاح مرفأ الخليج كثقل لإغراق أكياسه
    In an age of limitless communications, a greater symbiosis between the media of the South and the North would benefit all who used them. UN وفي عصر اتصالات لا تحدها حدود يمكن للتعايش بين وسائط اتصال الجنوب والشمال أن يفيد جميع من يستخدمونها.
    Last night I used them as earmuffs. Open Subtitles ففي ليلة البارحه إستخدمتهم كـ غطاء لأذني
    Yeah, she only used them for go-sees. Open Subtitles أهذا هو مكياجها؟ -أجل, إنها تستخدمهم فقط للإستعراض.
    We've never used them since I've been here. Open Subtitles لم نستخدمهم أبداً منذ عملت هنا
    Israeli forces also took over a number of UNRWA schools and used them as bases and centres for detention and interrogation of Palestinians. UN كما استولت القوات الإسرائيلية على عدد من مدارس الأونروا، واستخدمتها كقواعد ومراكز لاحتجاز الفلسطينيين واستجوابهم.
    The Georgian forces had used them only against clear military objectives and not in populated areas. UN وذكرت أن قوات جورجيا لم تستخدم هذه الأسلحة إلا ضد الأهداف العسكرية الواضحة وليس في المناطق المأهولة بالسكان.
    What was more, submunitions were already in the hands of non-State armed groups, such as Hizbullah, which had recently used them in Israel. UN ويضاف إلى ذلك أن الجماعات غير الدول تمتلك بالفعل ذخائر عنقودية، مثل حزب الله الذي استعملها مؤخرا في إسرائيل.
    We do not produce or export land-mines, nor have we used them since the Korean War. UN ونحن لا ننتج ولا نصدر اﻷلغام البرية، كما أننا لم نستعملها منذ الحرب الكورية.
    If you possessed weapons matching mine, you would have used them. Open Subtitles لو كنت تملك أسلحة تضاهي ما لدي، لكنت استعملتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more