"used to inform" - Translation from English to Arabic

    • المتبعة لإبلاغ
        
    • اعتاد ان يبلغ
        
    • إعتاد إبلاغ
        
    • المتّبعة لإبلاغ
        
    • يقوم بإخبار
        
    • المتبعة لإعلام
        
    • اعتاد اخبار
        
    • اعتادَ أن يبلغُ
        
    • المستخدمة لإبلاغ
        
    • استعمالها في توجيه
        
    • استخدامها في نشر
        
    • الاستفادة منها لتوجيه
        
    • اعتاد أن يشي
        
    • المستخدمة في إخطار
        
    • لاستنارة
        
    :: The methodology, if any, used to inform banks and other financial institutions of the restrictions placed upon individuals or entities listed by the Committee, or who have otherwise been identified as members or associates of al-Qa`idah or the Taliban. UN المنهجية، إن وجدت، المتبعة لإبلاغ المصارف والمؤسسات المالية الأخرى بالقيود المفروضة على الكيانات أو الأفراد الذين أدرجت اللجنة أسماءهم في القائمة، أو الذين تم تحديدهم، بطريقة أخرى، بوصفهم أعضاء في القاعدة أو طالبان أو شركاء لهما.
    ...An old friend who used to inform on you to the FBI... Open Subtitles صديق قديم اعتاد ان يبلغ عنك ل (مكتب التحقيقات الفدرالية)
    ...an old friend who used to inform on you to the FBI... Open Subtitles صديقك القديم الذي إعتاد إبلاغ ال(إف بي آي)عنك
    The methodology, if any, used to inform banks and other financial institutions of the restrictions placed upon individuals or entities listed by the Committee, or who have otherwise been identified as members or associates of Al-Qaida or the Taliban. UN :: المنهجية، إن وجدت، المتّبعة لإبلاغ المصارف والمؤسسات المالية الأخرى بالقيود المفروضة على الكيانات أو الأفراد الذين أدرجت اللجنة أسماءهم في القائمة، أو الذين تم تحديدهم، بطريقة أخرى، بوصفهم أعضاء في القاعدة أو طالبان أو شركاء لهما.
    :: The methodology, if any, used to inform banks and other financial institutions of the restrictions placed upon individuals or entities listed by the Committee, or who have otherwise been identified as members or associates of Al-Qaida or the Taliban. UN :: الطريقة، في حال توافرها، المتبعة لإعلام البنوك وغيرها من المؤسسات المالية والضوابط المفروضة على الأشخاص أو الكيانات الذين تم ذكرهم في القائمة المعدة من قبل اللجنة، أو الذين تم تحديدهم كأعضاء أو ذوي صلة بالقاعدة أو الطالبان.
    ...an old friend who used to inform on you to the FBI... Open Subtitles و صديق قديم اعتاد اخبار الأف بي آي عنك فيما مضى
    ...An old friend who used to inform on you to the FBI... Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} صديقٌ قديمٌ اعتادَ أن يبلغُ عنك{\cH318BCB\3cH2A2AAB}... لـ(مكتبِ التحقيقاتِ الفدراليةِ)
    :: The methodology, if any, used to inform banks and other financial institutions of the restrictions placed upon individuals or entities listed by the Committee, or who have otherwise been identified as members or associates of Al-Qaida or the Taliban. UN :: المنهجية، إن وجدت، المتبعة لإبلاغ المصارف والمؤسسات المالية الأخرى بالقيود المفروضة على الكيانات أو الأفراد الذين أدرجت اللجنة أسماءهم في القائمة، أو الذين تم تحديدهم، بطريقة أخرى، بوصفهم أعضاء في القاعدة أو طالبان أو شركاء لهما.
    :: The methodology, if any, used to inform banks and other financial institutions of the restrictions placed upon individuals or entities listed by the Committee, or who have otherwise been identified as members or associates of al-Qa`idah or the Taliban. UN :: المنهجية، إن وجدت، المتبعة لإبلاغ المصارف والمؤسسات المالية الأخرى بالقيود المفروضة على الكيانات أو الأفراد الذين أدرجت اللجنة أسماءهم في القائمة، أو الذين تم تحديدهم، بطريقة أخرى، بوصفهم أعضاء في القاعدة أو طالبان أو شركاء لهما.
    :: The methodology, if any, used to inform banks and other financial institutions of the restrictions placed upon individuals or entities listed by the Committee, or who have otherwise been identified as members or associates of alQa`idah or the Taliban. UN :: المنهجية، إن وجدت، المتبعة لإبلاغ المصارف والمؤسسات المالية الأخرى بالقيود المفروضــــة على الكيانات أو الأفراد الذين أدرجت اللجنة أسماءهم في القائمة، أو الذين تم تحديدهم، بطريقة أخرى، بوصفهم أعضاء في القاعدة أو طالبان أو شركاء لهما.
    ...An old friend who used to inform on you to the FBI... Open Subtitles صديق قديم اعتاد ان يبلغ عنك ل (مكتب التحقيقات الفدرالية)
    ...An old friend who used to inform on you to the FBI... Open Subtitles صديق قديم اعتاد ان يبلغ عنك ل (مكتب التحقيقات الفدرالية)
    ...an old friend who used to inform on you to the FBI... Open Subtitles صديقك القديم الذي إعتاد إبلاغ ال(إف بي آي)عنك
    ...an old friend who used to inform on you to the FBI... Open Subtitles صديقك القديم الذي إعتاد إبلاغ ال(إف بي آي)عنك أنت تعلم الجواسيس...
    ::The methodology, if any, used to inform banks and other financial institutions of the restrictions placed upon individuals or entities listed by the Committee, or who have otherwise been identified as members or associates of Al-Qaida or the Taliban. UN :: المنهجية، إن وجدت، المتّبعة لإبلاغ المصارف والمؤسسات المالية الأخرى بالقيود المفروضة على الكيانات أو الأفراد الذين أدرجت اللجنة أسماءهم في القائمة، أو الذين تم تحديدهم، بطريقة أخرى، بوصفهم أعضاء في القاعدة أو طالبان أو شركاء لهما.
    :: The methodology, if any, used to inform banks and other financial institutions of the restrictions placed upon individuals or entities listed by the Committee, or who have otherwise been identified as members or associates of al-Qa`idah or the Taliban. UN :: للطريقة المتبعة، في حال توافرها، المتبعة لإعلام المصارف وغيرها من المؤسسات المالية بالقيود المفروضة على الأشخاص أو الكيانات على نحو ما ورد في القائمة التي أعدتها اللجنة، أو الذين تم تحديدهم كأعضاء أو بأن لهم صلة بالقاعدة أو الطالبان.
    ...an old friend who used to inform on you to the FBI... Open Subtitles و صديق قديم اعتاد اخبار الأف بي آي عنك فيما مضى
    ...an old friend who used to inform on you to the FBI... Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} صديقٌ قديمٌ اعتادَ أن يبلغُ عنك{\cH318BCB\3cH2A2AAB}... لـ(مكتبِ التحقيقاتِ الفدراليةِ)
    :: The methodology, if any, used to inform banks and other financial institutions of the restrictions placed upon individuals or entities listed by the Committee, or who have otherwise been identified as members or associates of Al-Qaida or the Taliban. UN :: الطرق المستخدمة لإبلاغ المصارف والمؤسسات المالية الأخرى بالقيود المفروضة على الأفراد أو الكيانات الذين أدرجت اللجنة أسماءهم في القائمة، أو الذين تم، بطريقة أخرى، اكتشاف أنهم أعضاء في تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان أو أنهم مرتبطون بهما.
    It was also noted that decision makers must be made aware of available information that is essentially free from uncertainty, and that this can be used to inform adaptation decisions. UN وأشير أيضاً إلى وجوب إعلام صناع القرار بالمعلومات المتاحة التي تخلو أساساً من عدم اليقين، وأنه يمكن استعمالها في توجيه قرارات التكيف.
    58. Create documentation centres, archives and in situ museums concerning indigenous people, their cultures, laws, beliefs and values, with material that could be used to inform and educate non-indigenous people on these matters. UN ٨٥ - إنشاء مراكز للوثائق والسجلات، ومتاحف موقعية، تتعلق بالشعوب اﻷصلية وتزويدها بمواد يمكن استخدامها في نشر المعلومات بين السكان غير اﻷصليين ولتعريفهم بالسكان اﻷصليين وثقافاتهم وقوانينهم ومعتقداتهم وقيمهم.
    Since the 11MSP, the GICHD and the Centre for International Stabilization and Recovery (CISR) of the James Madison University launched a study on accident and victim information systems aimed to contribute to a better understanding of how victim-related data are collected, compiled and analysed, and how the data are used to inform mine action operations. UN ومنذ الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، شرع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية ومركز التثبيت والانتعاش الدوليين التابع لجامعة جيمس ماديسون في إجراء دراسة بشأن وضع نظم معلومات للحوادث والضحايا الغرض منها المساهمة في تحسين فهم كيفية جمع البيانات المتعلقة بالضحايا وتحليلها، وكيفية الاستفادة منها لتوجيه عمليات مكافحة الألغام.
    An old friend who used to inform on you to the FBI... Open Subtitles FBIوصديق قديم اعتاد أن يشي بك لل
    - The methodology, if any, used to inform banks and other financial institutions of the restrictions placed upon individuals or entities listed by the Committee, or who have otherwise been identified as members or associates of Al-Qaida or the Taliban. UN :: الأساليب المستخدمة في إخطار المصارف والمؤسسات المالية الأخرى بالقيود المفروضة على الأشخاص أو الكيانات الذين تحددهم اللجنة، أو الذين يتم تحديدهم بوصفهم أعضاء في تنظيم القاعدة أو الطالبان أو بوصفهم مرتبطين بهما.
    Data and knowledge are shared and used to inform programming and advocacy for children UN البيانات والمعارف يجري تقاسمها واستخدامها لاستنارة عملية البرمجة والدعوة لصالح الأطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more