"used vehicles" - Translation from English to Arabic

    • المركبات المستعملة
        
    • مركبات مستعملة
        
    • السيارات المستعملة
        
    • مركبة مستعملة
        
    • المركبات المستخدمة
        
    • للمركبات المستعملة
        
    The practice of importing used vehicles from other countries contributes to both pollution and safety problems. UN والممارسة المتمثلة في استيراد المركبات المستعملة من دول أخرى تسهم في مشاكل التلوث والسلامة على حد سواء.
    Several speakers of them cited increasing imports, of used vehicles with air-conditioners, and of used domestic refrigeration equipment, as impediments to compliance. UN وذكر العديد من المتكلمين أن ازدياد الواردات من المركبات المستعملة المجهزة بمكيفات هواء، وأجهزة التبريد المنزلية المستعملة تشكل معوقات للامتثال.
    The relaxation of the laws governing importation of used vehicles in many countries is increasing the number of vehicles at relatively fast rate, causing congestion and hence increased localized emissions. UN ويؤدي تخفيف القوانين التي تنظم استيراد المركبات المستعملة في العديد من البلدان إلى زيادة عدد المركبات المستعملة بوتيرة سريعة نسبياً، مما يتسبب في الازدحام وبالتالي في زيادة الانبعاثات في مناطق معينة.
    All of the mission’s transport requirements were met from either the transfer of vehicles from other missions or the purchase of used vehicles from the Multinational Force. UN واستجيب لجميع احتياجات البعثة في مجال النقل إما بتحويل مركبات من بعثات أخرى، أو بشراء مركبات مستعملة من القوة المتعددة الجنسيات.
    used vehicles. UN مركبات مستعملة.
    used vehicles, often containing solid or foam components with PentaBDE are stored outdoors and then dismantled in shredder plants. UN ويتم تخزين السيارات المستعملة التي غالباً ما تحتوي على أجزاء صلبة أو رغوية يدخلها الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الأماكن المفتوحة ثم يتم بعد ذلك تفكيكها في مصانع التقطيع.
    In accordance with the Committee's recommendation, 15 used vehicles (13 4x4s and 2 forklifts) were transferred to UNOMIG from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) and the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) stock. UN ووفقا لتوصيات اللجنة، نُقلت ١٥ مركبة مستعملة )١٣ منها ذات دفع بالعجلات اﻷربع ورافعتان شوكيتان( الى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا من مخزون سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا.
    As the used vehicles were registered with the Kuwaiti Traffic Department, some claimants provided deregistration certificates for these vehicles. UN وبالنظر إلى أن المركبات المستعملة كانت مسجلة لدى إدارة المرور الكويتية، فإن بعض أصحاب المطالبات قد قدموا شهادات شطب تسجيل بخصوص هذه المركبات.
    During the Mission, the claimant explained that in some cases used vehicles purchased by the claimant for trade would not be registered in its name because it intended to resell them shortly afterwards. UN وقد شرح صاحب المطالبة أثناء البعثة، أن المركبات المستعملة التي كان يشتريها صاحب المطالبة لغرض التجارة لم تكن تُسجَّل في بعض الحالات باسمه لأنه كان يعتزم إعادة بيعها بعد شرائها بفترة وجيزة.
    The entire fleet of used vehicles would be written off upon delivery of replacement vehicles, anticipated by 1 October 1998). UN وسيتم شطب أسطول المركبات المستعملة بأكمله عند تسليم المركبات البديلة المتوقع بحلول ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    The additional requirements for transport operations relate to unforeseen requirements for workshop equipment and an increase in the maintenance costs for used vehicles. UN وتتصل الاحتياجات اﻹضافية في إطار بند عمليات النقل باحتياجات غير متوقعة من معدات الورش وزيادة في تكاليف صيانة المركبات المستعملة.
    Owing to the conditions of the roads and the higher number of used vehicles in the Mission area, the actual cost for spare parts, repair and maintenance was much higher than anticipated. UN ونظرا لحالة الطرق وارتفاع عدد المركبات المستعملة في منطقة البعثة، فقد كانت التكلفة الفعلية لقطع الغيار، وأعمال اﻹصلاح والصيانــة أعلــى بكثير مما كــان متوقعــا.
    Waste management-related policies should also address the issue of the disposal of used vehicles through vehicle retirement policies and vehicle import policies. UN كما ينبغي أن تتناول السياسات المتصلة بإدارة النفايات مسألة التخلص من المركبات المستعملة عن طريق وضع سياسات لسحب المركبات من الخدمة وسياسات لاستيرادها.
    used vehicles UN المركبات المستعملة
    Transport operations The increase in the cost estimates for spare parts, repairs and maintenance and petrol, oil and lubricants relates to the change in the configuration of the vehicle establishment to include mine-protected vehicles and the higher maintenance costs of used vehicles. UN عمليات النقل تتصل الزيادة في تقديرات التكلفة لقطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة والبنزين والزيوت ومواد التشحيم بالتغير الحاصل في شكل أسطول المركبات كيما يشمل مركبات واقية من اﻷلغام، كما يتصل بارتفاع تكاليف صيانة المركبات المستعملة.
    Stock consisting of used vehicles held for sale was valued in the same manner as the stock of new vehicles. UN 59- والمخزونات التي تتألف من مركبات مستعملة محتفط بها من أجل البيع قد حُددت قيمتها بنفس الطريقة التي حُددت بها قيمة المخزون من المركبات الجديدة.
    However, savings were offset in part by requirements for a higher number (1,417) of United Nations-owned vehicles than the estimated (995), the majority of which were used vehicles transferred from other missions and the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN ومع ذلك، فقد قابل هذه الوفورات جزئيا احتياجات عدد المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة )٧١٤ ١ مركبة( الذي كان أكبر من العدد المقدر )٥٩٩ مركبة(، والتي كان أغلبها مركبات مستعملة منقولة من البعثات اﻷخرى وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    used vehicles UN مركبات مستعملة
    used vehicles, often containing solid or foam components with C-PentaBDE are stored outdoors and then dismantled in shredder plants. UN ويتم تخزين السيارات المستعملة التي غالباً ما تحتوي على أجزاء صلبة أو رغوية يدخلها الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل - التجاري في الأماكن المفتوحة، ثم يتم بعد ذلك تفكيكها في مصانع التقطيع.
    One representative stressed the importance to be attached to the import of used vehicles in Africa and another highlighted problem of asbestos in disaster and postwar reconstruction efforts or in used cars in particular in Africa. UN وشدّد أحد الممثلين على الأهمية التي ينبغي أو تولى لاستيراد السيارات المستعملة إلى أفريقيا، فيما أبرز آخر مشكلة الأسبست في الجهود المتصلة بالكوارث وإعادة التعمير في أعقاب الحروب أو في السيارات المستعملة ولا سيما في أفريقيا.
    As part of a catalogue of capital equipment that was shipped to the United Nations Stabilization Mission in Haiti, it had been deemed operationally and financially prudent to include 20 used vehicles from the United Nations Verification Mission in Guatemala. These vehicles were in good mechanical condition and with a residual life of from one to two years. UN وكجزء من قائمة المعدات الرأسمالية التي شحنت إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي ، فقد رُئي أن من الحكمة، من الناحية التشغيلية والمالية، إدراج 20 مركبة مستعملة من بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا، إذ كانت هذه المركبات بحالة ميكانيكية جيدة وتراوحت فترة عمرها المتبقية بين سنة وسنتين.
    Higher costs for used vehicles from other missions. UN تكاليف أعلى للمركبات المستعملة الواردة من بعثات أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more