"useful examples" - Translation from English to Arabic

    • أمثلة مفيدة
        
    • الأمثلة المفيدة
        
    • مثالين مفيدين
        
    They presented useful examples of best practices and highlighted some general problems related to implementation of sanctions. UN وقد قدموا أمثلة مفيدة عن أفضل الممارسات وأبرزوا بعض المشاكل العامة المتعلقة بتنفيذ الجزاءات.
    We hope that the measures detailed here provide useful examples of possible directions for the future. UN ومما نأمله أن تكون في التدابير المفصلة في هذه الوثيقة أمثلة مفيدة عن الاتجاهات الممكنة للعمل في المستقبل.
    Several of the information documents prepared for the session provide useful examples of potential collaborating organizations and identify possible means of engagement. UN ووفرت العديد من الوثائق الإعلامية المعدة للدورة أمثلة مفيدة للمنظمات التي يمكن التعاون معها، وحددت السبل الممكنة للتفاعل معها.
    Emphasis will be put on useful examples and on specific needs of developing countries. UN وسيجري التركيز على الأمثلة المفيدة وعلى الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية.
    It enables policymakers to identify gaps at the national level, while providing useful examples on how to move forward. UN وتمكن هذه المجموعة واضعي السياسات من تحديد الثغرات على الصعيد الوطني، وتقدم في نفس الوقت أمثلة مفيدة على كيفية المضي قدما.
    Technology innovation hubs, such as Bangalore in India or El Ghazala in Tunisia, that bring together research institutes, business and venture capital are useful examples of the benefits of twinning research and business. UN فمراكز الابتكارات التكنولوجية، مثل بنغالور في الهند والغزالة في تونس، التي تضم سويا معاهد البحوث والأنشطة التجارية والمشروعات الرأسمالية، أمثلة مفيدة عن مزايا الجمع بين البحوث والأعمال التجارية.
    We congratulate the Secretary-General on highlighting a variety of activities undertaken by Governments and by civil society, which provide useful examples for all of us. UN وإننا نهنئ اﻷمين العام على إبرازه لمجموعة متنوعة من اﻷنشطة التي اضطلعت بها الحكومات والمجتمع المدني، والتي تقدم لنا جميعا أمثلة مفيدة.
    A number of aspects of the existing monitoring mechanisms were discussed, including useful examples from the experience of the Convention on the Rights of the Child for monitoring a convention on the rights of persons with disabilities. UN جرت أيضا مناقشة عدد من جوانب آليات الرصد القائمة بما في ذلك أمثلة مفيدة مستقاة من تجربة اتفاقية حقوق الطفل من أجل رصد اتفاقية تتعلق بحقوق الأشخاص المعوقين.
    One participant noted that although the European Union was a special case, there had also been useful examples of regional cooperation in Latin America and Asia. UN ولاحظ أحد المشاركين أنه بالرغم من أن الاتحاد اﻷوروبي يمثل حالة استثنائية، فقد كانت هناك أيضا أمثلة مفيدة للتعاون اﻹقليمي في أمريكا اللاتينية وآسيا.
    44. The report cites useful examples of types of measures adopted by United Nations system organizations, including UNICEF. UN 44 - ويضرب التقرير أمثلة مفيدة عن أنواع التدابير التي تعتمدها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها اليونيسيف.
    Representatives of Parties and organizations revealed a number of useful examples of adaptation planning and development in priority sectors, such as health and coastal zones, as well as successful practices of community based adaptation. UN 20- استعرض ممثلو الأطراف والمنظمات عدة أمثلة مفيدة لتخطيط التكيف والتنمية في القطاعات ذات الأولوية، كقطاع الصحة والمناطق الساحلية، فضلاً عن ممارسات ناجحة للتكيف القائم على المجتمعات المحلية.
    As a number of delegations explained the recent changes in their foreign direct investment regimes and their experiences in dealing with foreign investors, it was noted that these exchanges indeed provided useful examples for other countries facing similar conditions and problems. UN وشرح عدد من الوفود ما أجرته مؤخرا من تغيرات في نظمها المتعلقة بالاستثمار اﻷجنبي المباشر وما شهدته من تجارب في التعامل مع المستثمرين اﻷجانب، فلاحظت هذه الوفود أن هذه المبادلات توفر بالفعل أمثلة مفيدة لبلدان أخرى تواجه أوضاعا ومشاكل شبيهة.
    The Council's standard-setting activities, its cooperation with the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe, and the confidence-building measures which it has elaborated provide useful examples for emulation in other forums or countries in similar situations. UN وتوفر أنشطة المجلس في وضع المعايير وتعاونه مع المفوض السامي المعني باﻷقليات القومية والتابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والتدابير التي وضعها من أجل بناء الثقة أمثلة مفيدة يمكن الاقتداء بها في محافل أو بلدان أخرى تسودها أوضاع مماثلة.
    The Secretary-General's 2006 in-depth study entitled " Ending violence against women: from words to action " provided useful examples from many countries. UN إن دراسة الأمين العام المتعمقة المنشورة سنة 2006 والمعنونة " إنهاء العنف ضد المرأة: من القول إلى الفعل " تسوق أمثلة مفيدة من بلدان كثيرة.
    33. Speakers also recognized that existing initiatives aimed at enhancing regional and international cooperation in criminal matters could be regarded as useful examples to be analyzed, supported and possibly expanded. UN 33- كما أقرّ المتحدّثون بأن المبادرات القائمة الرامية إلى تعزيز التعاون الإقليمي والدولي في الشؤون الجنائية يمكن النظر إليها على أنها أمثلة مفيدة تستحق أن تحُلَّل وتُدعم بل وربما أن تُوسَّع.
    Experiences in capacity-building/retention of experts and development of computer models may be useful examples for other countries UN (أ) إن التجارب في مجال بناء القدرات والمحافظة على الخبراء وتطوير نماذج حاسوبية قد تشكل أمثلة مفيدة للبلدان الأخرى
    Some participants provided useful examples of such cooperation, such as the over 12 years of cooperation between Kenya, the United Republic of Tanzania and the United States in the investigation and prosecution of the 1998 bombings of the United States embassies in Kenya and the United Republic of Tanzania. UN وقدم بعض المشاركين أمثلة مفيدة على هذا التعاون، كالتعاون المستمر منذ أكثر من 12 سنة بين جمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا والولايات المتحدة في التحقيق والملاحقة القضائية في تفجيري سفارتي الولايات المتحدة في جمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا في عام 1998.
    The United States President's Council of Advisers on Science and Technology and the United Kingdom Government's Chief Scientific Adviser are both useful examples of this approach. UN ومن الأمثلة المفيدة لتطبيق هذا النهج مجلس مستشاري رئيس الولايات المتحدة للعلوم والتكنولوجيا ومنصب كبير المستشارين العلميين لحكومة المملكة المتحدة.
    useful examples were those dealing with the distinction between reservations and interpretative declarations or with procedures that could be followed to achieve the same results as reservations. UN ومن الأمثلة المفيدة على ذلك: التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية أو الإجراءات التي يمكن اتباعها لتحقيق نتائج مماثلة للتحفظات.
    Certain of these arrangements were negotiated in the form of bilateral agreements; useful examples include the Timor Sea Treaty and the Agreement relating to the Unitization7 of the Sunrise and Troubadour fields, both concluded between Australia and Timor-Leste in 2002 and 2003, respectively. UN وتم التفاوض بشأن بعض هذه الترتيبات في شكل اتفاقات ثنائية، ومن الأمثلة المفيدة في هذا الباب معاهدة بحر تيمور والاتفاق المتعلق بالانتفاع(7) بحقلي سانرايز وتروبادور، اللذان أبرما بين أستراليا وتيمور ليشتــــي في 2002 و 2003، تباعا.
    The cases of Sierra Leone and Liberia provide useful examples of how the ability to deploy different types of United Nations configurations provides the Organization with flexibility to devise tailored responses. UN وتقدم حالتا سيراليون وليبريا مثالين مفيدين عن الطريقة التي تؤدي بها القدرة على نشر أنواع مختلفة من أنساق الأمم المتحدة إلى تزويد المنظمة بالمرونة لوضع استجابات مفصلة لكل حالة على حدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more