"useful in assessing" - Translation from English to Arabic

    • مفيدة في تقييم
        
    • المفيدة في الحكم
        
    • مفيدا في تقييم
        
    There is no regular monitoring of book sales, book reviews and quotations, which could be useful in assessing the impact of research outputs. UN ولا توجد مراقبة منتظمة لمبيعات الكتب ومراجعتها والاقتباس منها، يمكن أن تكون مفيدة في تقييم تأثير مخرجات البحوث.
    It found that the defined benchmarks could be useful in assessing the Fund's human resource strategy and making adjustments as necessary. UN وتبين له أن المقاييس المحددة قد تكون مفيدة في تقييم استراتيجية الصندوق في مجال الموارد البشرية وإدخال التعديلات عليها حسب الاقتضاء.
    61. Categories such as the following may be useful in assessing the gender-based impact of development interventions: UN ١٦ - وقد تكون فئات كالفئات التالية مفيدة في تقييم التأثير القائم على أساس نوع الجنس لتدخلات التنمية:
    It gives the author of the reservation an opportunity not only to explain and clarify the reasons why the reservation was formulated -- including (but not exclusively) by indicating impediments under domestic law that may make implementation of the provision on which the reservation is based difficult or impossible -- but also to provide information that will be useful in assessing the validity of the reservation. UN فالتعليل يسمح لصاحب التحفظ بأن يعبر عن رأيه وبأن يوضح ليس فقط الأسباب التي دعته إلى إبداء التحفظ - وعلى سبيل المثال (لا الحصر) بالإشارة إلى عقبات القانون الداخلي التي قد تجعل من الصعب أو المستحيل تطبيق الحكم الذي أُبدي التحفظ بشأنه - ولكن أيضاً العناصر المفيدة في الحكم على صحة التحفظ.
    Lastly, the Board provided valuable analysis in the context of IPSAS implementation, which would prove useful in assessing the financial health of the audited entities and recording future trends in that regard. UN واختتم كلامه قائلا إن المجلس قدم تحليلا قيّما في سياق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من شأنه أن يكون مفيدا في تقييم سلامة الوضع المالي للكيانات التي تُراجع حساباتها وتسجيل الاتجاهات المستقبلية في هذا الصدد.
    There is an urgent need to assess the quality of the learning environment and what is being taught and learned in classrooms, while to be useful in assessing the effectiveness of programmes for women and girls, this data must be in a sex-disaggregated form. UN وهناك حاجة عاجلة إلى تقدير نوعية بيئة التعلم، وما الذي يجري تدريسه وتعليمه في الفصول الدراسية، في حين أنه لكي تكون البيانات مفيدة في تقييم فاعلية البرامج الخاصة بالنساء والفتيات، يجب أن تكون هذه البيانات بشكل مصنف حسب نوع الجنس.
    While current Strategic Approach reporting mechanisms are useful in assessing progress toward the 2020 goal, Strategic Approach stakeholders should devise and communicate further means of demonstrating progress. UN وفي حين تُعد آليات الإبلاغ الحالية في النهج الاستراتيجي مفيدة في تقييم التقدم المحرز نحو هدف عام 2020، ينبغي لأصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي ابتكار وسائل إضافية لإثبات التقدم والإبلاغ عنها.
    The research findings have proven useful in assessing the capacity needs of the Caribbean region for effective Mauritius Strategy implementation. UN وقد ثبت أن نتائج هذه البحوث مفيدة في تقييم احتياجات منطقة البحر الكاريبي في مجال بناء القدرات لتنفيذ استراتيجية موريشيوس بفعالية.
    The outcome of the Campaign activities had turned out unexpectedly useful in assessing the situation and setting the country on a new path to improve the situation of all women. UN وقالت إن نتائج الحملة أثبتت على غير توقُّع أنها مفيدة في تقييم الوضع وجعل البلد يسلك مساراً جديداً لتحسين أوضاع جميع النساء.
    It had developed a framework of targets and indicators providing a road map for action by Parties to achieve the 2010 target, which could be useful in assessing progress towards the Millennium Development Goals. UN ووضع إطاراً لغايات ومؤشرات تقدم خارطة طريق للعمل الذي يتعين أن تقوم به الأطراف لتحقيق الغاية المحدد لها عام 2010، التي يمكن أن تكون مفيدة في تقييم التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    These studies suggest that such valuation techniques, with proper adaptations to a local context, can be useful in assessing resource value changes in the context of developing countries. UN وتشير هذه الدراسات إلى أن تقنيات التقييم هذه يمكن أن تكون، مع عمليات التكييف الملائمة على نطاق محلي، مفيدة في تقييم التغيرات في قيمة الموارد داخل البلدان النامية.
    33. Meeting participants expressed the view that the seven dimensions were useful in assessing whether opportunities had been equalized in policies, plans and programmes. UN 33 - وأعرب المشاركون في الاجتماع عن رأيهم بأن الأبعاد السبعة كانت مفيدة في تقييم ما إذا كان ثمة تكافؤ في السياسات والخطط والبرامج.
    Its timeliness was commended, particularly because the data it contained would prove useful in assessing progress towards achieving the goals for the reduction of infant and under-five mortality adopted at the World Summit for Children in 1990. UN وأثنت على نشره في الوقت المناسب، وخاصة ﻷن البيانات التي تضمنها ستكون مفيدة في تقييم التقدم المحرز صوب تحقيق اﻷهداف الرامية الى تخفيض معدلات وفيات الرضع واﻷطفال دون سن الخامسة المعتمدة في المؤتمر العالمي من أجل الطفل في عام ١٩٩٠.
    Indicators of compliance with the Convention's provisions are also useful in assessing and interpreting trends and the impact of measures on these trends. These should be included as part of the elements of the effectiveness evaluation. UN 101- ومؤشرات امتثال أحكام الاتفاقية هي أيضاً مفيدة في تقييم وتفسير الأنماط وأثر التدابير على هذه الأنماط وهذه يجب أن تُشمل كجزء من عناصر تقييم الفعالية.
    Several delegations noted that declining fertility trends were noticeable in all major developing regions and that the information on contraceptive use presented in the report was very useful in assessing the unmet need that still existed in many countries of the world. UN ١٢ - أشار العديد من الوفود إلى أنه يمكن ملاحظة اتجاهات انخفاض الخصوبة في جميع المناطق النامية الرئيسية، وأن المعلومات المتعلقة باستخدام موانع الحمل، والمقدمة في التقرير مفيدة في تقييم الحاجة التي لم تلب والتي لا تزال موجودة في كثير من بلدان العالم.
    47. Data collected routinely from services are useful in assessing the scope and nature of violence against women in specific populations and can contribute to an understanding of societal response, as well as the response of agencies in addressing such violence. UN 47 - أما البيانات التي تُجمع بصفة روتينية في إطار تقديم الخدمات فهي مفيدة في تقييم نطاق العنف ضد المرأة وطبيعته وسط فئات سكانية محددة، ويمكن أن تسهم في فهم الاستجابة الاجتماعية، فضلا عن استجابة الوكالات في مجال التصدي لهذا العنف.
    It gives the author of the reservation an opportunity not only to explain and clarify the reasons why the reservation was formulated - including (but not exclusively) by indicating impediments under domestic law that may make implementation of the provision on which the reservation is based difficult or impossible - but also to provide information that will be useful in assessing the validity of the reservation. UN فالتعليل يسمح للجهة المتحفظة بأن تعبر عن رأيها وبأن توضح ليس فقط الأسباب التي دعتها إلى إبداء التحفظ - وعلى سبيل المثال (لا الحصر) بالإشارة إلى عقبات القانون الداخلي التي قد تجعل من الصعب أو المستحيل تطبيق الحكم الذي أُبدي التحفظ بشأنه - ولكن أيضاً العناصر المفيدة في الحكم على صحة التحفظ.
    47. The Meeting further suggested that a small set of indicators covering multiple targets relating to biodiversity and development would be useful in assessing progress towards the 2010 target and more specifically in illustrating status and trends in biodiversity loss, the underlying drivers of loss as well as activities undertaken to address the rate of loss. UN 47 - وأشار الاجتماع كذلك إلى أن وجود مجموعة صغيرة من المؤشرات التي تغطي أهدافا متعددة ذات صلة بالتنوع البيولوجي والتنمية، سيكون مفيدا في تقييم التقدم تجاه الهدف المرسوم لعام 2010، وبشكل أكثر تحديدا في توضيح الحالة والاتجاهات في ما يتعلق بخسائر التنوع البيولوجي والقوى المحركة التي تقف وراءه، علاوة على الأنشطة التي تنفذ لتخفيض معدله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more