"useful in that regard" - Translation from English to Arabic

    • مفيدة في هذا الصدد
        
    • مفيدا في هذا الصدد
        
    • مفيدة في ذلك الصدد
        
    • فائدة في هذا الصدد
        
    • مفيدا في ذلك الصدد
        
    • مفيداً في هذا الصدد
        
    The upcoming plan for the balanced development of the Territory should be useful in that regard. UN وينتظر أن تكون الخطة المرتقبة المتعلقة بالتنمية المتوازنة للإقليم مفيدة في هذا الصدد.
    The upcoming plan for the balanced development of the Territory should be useful in that regard. UN ويفترض أن تكون خطة التنمية المتوازنة للإقليم المرتقبة مفيدة في هذا الصدد.
    He felt that Operation Deliberate Force, which was focused on Serb military assets around Sarajevo, could be useful in that regard. UN وقال إنه يشعر بأن عملية القوة العمدية، التي تركز على الوجود العسكري الصربي حول سراييفو ستكون مفيدة في هذا الصدد.
    The third ministerial conference planned for the end of 2010 should be useful in that regard. UN ويجب أن يكون المؤتمر الوزاري الثالث المقرر عقده في نهاية عام 2010 مفيدا في هذا الصدد.
    The conclusions of the most recent session of the Commission on Sustainable Development highlighting those issues could be useful in that regard. UN ويمكن أن تكون الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في آخر دورة للجنة التنمية المستدامة والتي تبرز هذه القضايا مفيدة في ذلك الصدد.
    Once again, the jurisprudence of countries such as Canada and some South Asian countries could be useful in that regard. UN وأشارت للمرة الثانية إلى أن الأخذ بالفقه القانوني المعمول به في بلدان مثل كندا وبعض بلدان جنوب شرق آسيا يمكن أن يكون ذا فائدة في هذا الصدد.
    The representative of the International Bureau noted that a formal request from the Secretariat might be useful in that regard. UN وأشار ممثل المكتب الدولي للوثائق الضريبية إلى أن تقديم طلب رسمي من الأمانة العامة قد يكون مفيدا في ذلك الصدد.
    The advice of the troop-contributing countries could be useful in that regard. UN إن آراء البلدان المساهمة بقوات يمكن أن تكون مفيدة في هذا الصدد.
    The parties to a conflict must play the key roles in reaching a peaceful settlement, but regional approaches, such as that sought by the African Union, were also useful in that regard. UN وأطراف الصراع يجب أن يكون لها أدوار رئيسية في تحقيق تسوية سلمية، أما النُهُج الإقليمية كالتي يسعى إليها الاتحاد الأفريقي فيهي أيضاً مفيدة في هذا الصدد.
    His delegation thus believed that the membership should be enlarged as soon as possible, and found the proposals contained in the Coordinator's document useful in that regard. UN ومن ثم، فإن وفد بلده يعتقد أنه ينبغي توسيع العضوية في أقرب وقت ممكن، ويرى أن المقترحات الواردة في وثيقة المنسق هي مقترحات مفيدة في هذا الصدد.
    However, in a spirit of compromise, she could accept additional safeguards, and suggestions made concerning article 16 might be useful in that regard. UN بيد أنها تستطيع أن تقبل الضمانات الكافية بروح من الحل التوفيقي ، والاقتراحات المقدمة بشأن المادة ٦١ ستكون مفيدة في هذا الصدد .
    The Panel was working on a response to paragraphs 5 and 6 of decision XXI/6 and requested parties operating under paragraph 1 of Article 5 to submit any information that might be useful in that regard. UN وأضاف أن الفريق يعمل أيضاً على وضع استجابة للفقرتين 5 و6 من المقرر 21/6 وطلب إلى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أن تقدم أية معلومات قد تكون مفيدة في هذا الصدد.
    Other United Nations instruments, such as the guidelines for cooperation and technical assistance in the field of urban crime prevention (Economic and Social Council resolution 1995/9, annex) and the Guidelines for the Prevention of Crime (Council resolution 2002/13, annex), were also recognized as being useful in that regard. UN كما سلّم المتكلّمون بأن صكوك الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، ومنها مثلا المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة في المدن (مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/9)، والمبادئ التوجيهية لمنع الجريمة (مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/13)، مفيدة في هذا الصدد.
    Other United Nations instruments, such as the guidelines for cooperation and technical assistance in the field of urban crime prevention (Economic and Social Council resolution 1995/9, annex) and the Guidelines for the Prevention of Crime (Council resolution 2002/13, annex), were also recognized as being useful in that regard. UN كما سلّم المتكلّمون بأن صكوك الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، ومنها مثلا المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة في المدن (مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/9)، والمبادئ التوجيهية لمنع الجريمة (مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/13)، مفيدة في هذا الصدد.
    Work undertaken by Task Force members in other sectors, such as agriculture and energy, might actually have a greater impact on the underlying causes of deforestation than their activities aimed specifically at the forest sector: the work by UNEP on environmental impact assessment and on the causes of environmental degradation is useful in that regard. UN وفي الواقع إن اﻷعمال التي تضطلع بها المنظمات اﻷعضاء في فرقة العمل في قطاعات أخرى، مثل قطاعي الزراعة والطاقة، قد يفوق أثرها على اﻷسباب الكامنة وراء زوال الغابات اﻵثار الناجمة عن أنشطتها التي تستهدف على وجه التحديد قطاع الغابات: واﻷعمال التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن تقييم اﻵثار البيئية وبشأن أسباب التدهور البيئي، أعمال مفيدة في هذا الصدد.
    As provided in the article, in certain cases, the assistance of one or more international organizations might be useful in that regard. UN وكما تنص المادة، فإن الحصول على المساعدة من منظمة دولية أو أكثر قد يكون مفيدا في هذا الصدد في حالات معينة.
    An international exchange of information and experience might prove useful in that regard. UN ويمكن أن يكون تبادل المعلومات والخبرات بين البلدان مفيدا في هذا الصدد.
    In the field of anti-corruption and governance, using the Convention implementation assessment tools for the identification of gaps and corresponding technical assistance needs could be useful in that regard. UN وفي مجال مكافحة الفساد والحوكمة، يمكن لاستخدام أدوات تقييم تنفيذ الاتفاقية في استبانة الثغرات وما يلزم لمعالجتها من متطلبات المساعدة التقنية أن يكون مفيدا في هذا الصدد.
    In subparagraph 18 (b) of resolution 1737 (2006), the Council tasked the Committee with seeking from the IAEA secretariat information regarding the actions taken by the Agency to implement effectively the measures imposed by paragraph 16, and whatever further information it might consider useful in that regard. UN وكلف المجلس، في الفقرة الفرعية 18 (ب) من قراره 1737 (2006)، اللجنة بالسعي إلى الحصول من أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية على معلومات بشأن الإجراءات التي اتخذتها الوكالة لضمان التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 16 من القرار، وأي معلومات إضافية قد تعتبرها مفيدة في ذلك الصدد.
    13. In subparagraph 18 (b) of its resolution 1737 (2006), the Security Council tasked the Committee with seeking from the IAEA secretariat information regarding the actions taken by the Agency to implement effectively the measures imposed by paragraph 16 of the resolution, which defined the scope of the technical cooperation provided by IAEA to the Islamic Republic of Iran, and whatever further information it might consider useful in that regard. UN 13 - كلف مجلس الأمن، بموجب الفقرة الفرعية 18 (ب) من قراره 1737 (2006)، اللجنة بالسعي إلى الحصول من أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية على معلومات بشأن الإجراءات التي اتخذتها الوكالة لضمان التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 16 من القرار، التي حددت نطاق التعاون التقني الذي تقدمه الوكالة إلى جمهورية إيران الإسلامية، وأي معلومات إضافية قد تعتبرها مفيدة في ذلك الصدد.
    He confirmed that the Development Account was to supplement, and not replace, mandated programmes and activities; the clarification suggested in paragraph 15 of the Advisory Committee’s report (A/53/7/Add.1) might be useful in that regard. UN وأكد أن الغرض من حساب التنمية هو أن يكون مكملا للبرامج والأنشطة التي صدرت بها ولايات، لا أن يكون بديلا لها؛ وقال إن التوضيح المقترح في الفقرة ١٥ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية )A/53/7/Add.1( قد يكون مفيدا في ذلك الصدد.
    The use of benchmarks, timelines and indicators could be useful in that regard. UN ويمكن أن يكون استخدام المعالم والمواعيد الزمنية والمؤشرات أمراً مفيداً في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more