The Providing REgional Climates for Impacts Studies (PRECIS) initiative was highlighted by participants as useful in this regard. | UN | وسلط المشاركون الضوء على مبادرة توفير المناخات الإقليمية لدراسة التأثيرات التي اعتبروها مفيدة في هذا الصدد. |
The recommendations of the Eminent Persons' Panel could be useful in this regard. | UN | وأشار إلى أن توصيات فريق الشخصيات البارزة قد تكون مفيدة في هذا الصدد. |
We also deem it useful in this regard to consider the question of the integration of the economies of countries in transition into the world economy. | UN | ونرى من المفيد في هذا الصدد أيضا أن ينظر في مسألة دمج اقتصادات تلك البلدان في الاقتصاد العالمي. |
It was suggested that a letter from the CoChairpersons might be useful in this regard. | UN | وارتُئي أن توجيه رسالة من الرئيسين المشاركين قد يكون مفيدا في هذا الصدد. |
Existing texts on the subject, such as General Assembly resolutions 48/102 and 51/62 and Economic and Social Council resolution 1995/10, might be useful in this regard. | UN | وقد تكون النصوص الموجودة المتعلقة بهذا الموضوع، مثل قراري الجمعية العامة ٨٤/٢٠١ و ١٥/٢٦ وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٠١ مفيدة في هذا الشأن. |
Seminars, workshops, town hall meetings, online training modules and online discussion and knowledge-sharing platforms are useful in this regard. | UN | ويمكن الاستفادة في هذا الصدد من الندوات، وحلقات العمل، واللقاءات المفتوحة، والمواد التدريبية ومنتديات المناقشة ومنتديات تقاسم المعرفة المتاحة عبر شبكة الإنترنت. |
The recommendations of the Eminent Persons' Panel could be useful in this regard. | UN | وأشار إلى أن توصيات فريق الشخصيات البارزة قد تكون مفيدة في هذا الصدد. |
The Special Rapporteur is of the view that the following suggestions could be useful in this regard: | UN | ويرى المقرر الخاص أن الاقتراحات التالية يمكن أن تكون مفيدة في هذا الصدد: |
The IPFSD's eleven core principles, which outlined key areas of policy action, were considered useful in this regard. | UN | واعتُبِرت المبادئ الأساسية الأحد عشر التي يشملها إطار الأونكتاد والتي تبيِّن الخطوط العريضة للمجالات الرئيسية للعمل على صعيد السياسات عناصر مفيدة في هذا الصدد. |
The findings of the IPCC and the discussions at the informal workshop could be useful in this regard. | UN | ويمكن للنتائج التي يتوصل اليها الفريق الدولي المعني بتغير المناخ ولمناقشات حلقة التدارس غير الرسمية أن تكون مفيدة في هذا الصدد. |
What could the next steps be in developing the measurement methodology, and would pilot assessment exercises be useful in this regard? | UN | (د) ما هي الخطوات القادمة التي يمكن اتخاذها في وضع منهجية القياس وهل تكون عمليات التقييم التجريبية مفيدة في هذا الصدد |
The questionnaire survey seeks the view of States and indigenous peoples on best practices. Accessing a global scope of responses is useful in this regard. | UN | وقالت إن الاستبيان يستطلع آراء الدول والشعوب الأصلية بشأن أفضل الممارسات وإن من المفيد في هذا الصدد الحصول على نطاق عالمي للردود. |
It may be useful in this regard for the United Nations presences in both countries to develop a shared strategic vision and plan for their respective engagement in the border areas over the short, medium and long term. | UN | وقد يكون من المفيد في هذا الصدد بالنسبة لوجود الأمم المتحدة في البلدين وضع رؤية استراتيجية مشتركة والتخطيط لمشاركة كل منهما في المناطق الحدودية على المدى القصير والمتوسط والبعيد. |
A UNDP/UNICEF workshop, which reviewed case studies in the planning and monitoring of capacity development and identified key conditions for building capacity, was useful in this regard. | UN | وكان من المفيد في هذا الصدد حلقة العمل المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف والتي قامت باستعراض دراسات حالة في تخطيط ورصد تنمية القدرات وحددت الشروط الأساسية لبناء القدرات. |
The principle of lex specialis was also considered useful in this regard. | UN | كما اعتبر مبدأ قاعدة التخصيص مبدأ مفيدا في هذا الصدد. |
While 70 per cent gave a positive rating, almost 30 per cent did not find it useful in this regard. | UN | وفي حين أعطى 70 في المائة تقديرات إيجابية، فإن 30 في المائة تقريبا لم يجدوه مفيدا في هذا الصدد. |
Existing texts on the subject, such as General Assembly resolutions 48/102 and 51/62 and Economic and Social Council resolution 1995/10, might be useful in this regard. | UN | وقد تكون النصوص الموجودة المتعلقة بهذا الموضوع ، مثل قراري الجمعية العامة ٨٤/٢٠١ و ١٥/٢٦ وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٠١ مفيدة في هذا الشأن . |
Existing texts on the subject, such as General Assembly resolutions 48/102 and 51/62 and Economic and Social Council resolution 1995/10, might be useful in this regard. | UN | وقد تكون النصوص الموجودة المتعلقة بهذا الموضوع ، مثل قراري الجمعية العامة ٨٤/٢٠١ و ١٥/٢٦ وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٠١ مفيدة في هذا الشأن . |
Seminars, workshops, town hall meetings, online training modules and online discussion and knowledge-sharing platforms are useful in this regard. | UN | ويمكن الاستفادة في هذا الصدد من الندوات، وحلقات العمل، واللقاءات المفتوحة، والمواد التدريبية ومنتديات المناقشة ومنتديات تقاسم المعرفة المتاحة عبر شبكة الإنترنت. |
Global Compact Local Networks can be useful in this regard. | UN | ويمكن أن تكون الشبكات المحلية التابعة للاتفاق العالمي ذات فائدة في هذا الصدد. |
The States Parties noted that, where appropriate, the establishment of a central body or lead organisation and the creation of a national implementation plan may be useful in this regard. | UN | ولاحظت الدول الأطراف أن ما يمكن أن يفيد في هذا الصدد هو القيام، عند الاقتضاء، بإنشاء هيئة مركزية أو منظمة رائدة ووضع خطة تنفيذ وطنية. |
Systematic exchange of information and joint action by special rapporteurs, where possible, could be useful in this regard. | UN | وربما كان التبادل المنتظم للمعلومات واتخاذ إجراءات مشتركة فيما بين المقررين الخاصين، عندما يكون ذلك ممكناً، أمراً مفيداً في هذا الصدد. |