"useful information on the" - Translation from English to Arabic

    • معلومات مفيدة عن
        
    • معلومات مفيدة بشأن
        
    • معلومات مفيدة حول
        
    • المعلومات المفيدة عن
        
    As a result of this visit, the Chairman was able to convey useful information on the implementation of sanctions measures to the Committee upon his return. UN وتمكن رئيس اللجنة، بفضل هذه الزيارة، من أن ينقل إلى اللجنة لدى عودته معلومات مفيدة عن تنفيذ تدابير الجزاءات.
    The new arrivals also provided the independent expert with useful information on the situation of human rights and humanitarian law in Somalia. UN وقدم الوافدون الجدد أيضاً إلى الخبير المستقل معلومات مفيدة عن حالة حقوق الإنسان والقانون الإنساني في الصومال.
    They also provide useful information on the role of grass-roots organizations in each region. UN وهي توفر أيضا معلومات مفيدة عن دور منظمات القواعد الشعبية في كل منطقة.
    It also contains useful information on the socio-economic context and the problems posed by poverty. UN ويحتوي أيضاً معلومات مفيدة بشأن السياق الاجتماعي الاقتصادي والمشاكل الناجمة عن الفقر.
    The members of the Security Council trust that the report will shed more light and provide useful information on the activities of the Council during the year. UN وأعضاء مجلس الأمن واثقون بأن التقرير سيلقي المزيد من الضوء وسيوفر معلومات مفيدة بشأن أنشطة المجلس خلال العام.
    Even though the country studies undertaken for the national human development reports and similar studies may contain useful information on the effectiveness of the United Nations system in terms of poverty reduction, their focus is normally on the assessment of poverty situations or poverty strategies. UN وعلى الرغم من أن الدراسات القطرية المضطلع بها من أجل التقارير الوطنية للتنمية البشرية والدراسات المماثلة قد تحتوي على معلومات مفيدة حول كفاءة منظومة اﻷمم المتحدة من حيث القضاء على الفقر، فإن تركيزها ينصب عادة على تقييم حالات الفقر أو استراتيجيات الفقر.
    As a result of those visits, the Chairman was able to convey useful information on the implementation of sanctions measures to the Committee upon his return. UN ونتيجة لهذه الزيارات، استطاع الرئيس عند عودته نقل معلومات مفيدة عن تنفيذ تدابير الجزاءات إلى اللجنة.
    In particular, some nuclear-weapon States provided useful information on the implementation of their nuclear disarmament efforts, and there were specific ideas and proposals made by many countries for further strengthening nuclear disarmament. UN وعلى وجه الخصوص، قدمت بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية معلومات مفيدة عن تنفيذ جهودها لنزع السلاح النووي، بينما عرضت بلدان كثيرة أفكاراً واقتراحات محددة لمواصلة تعزيز نزع السلاح النووي.
    The visit also provided useful information on the problems related to the implementation of the travel ban, in particular the use of false and stolen travel documents. UN كما وفرت الزيارة معلومات مفيدة عن المشاكل المتصلة بتنفيذ حظر السفر، ولا سيما استخدام وثائق السفر المزورة والمسروقة.
    As a result of that visit, the Chairman was able to convey useful information on the implementation of sanctions to both the Committee and the Security Council upon his return. UN ونتيجة لتلك الزيارات، استطاع الرئيس عند عودته أن ينقل إلى اللجنة وإلى مجلس الأمن معلومات مفيدة عن تنفيذ الجزاءات.
    That comprehensive report contains useful information on the work of the International Court of Justice and provides a better understanding of the complex issues before it. UN إن ذلك التقرير الشامل يتضمن معلومات مفيدة عن العمل الذي تقوم به محكمة العدل الدولية، كما يوفِّر فهما أفضل للموضوعات المعقدة المعروضة عليها.
    The relevant registers and tax-exemption records contain useful information on the beneficiaries, directors, senior management and corporate finance of such organizations which enable the law-enforcement authorities to investigate any possible illegal activities. UN وتتضمن سجلات ووثائق الإعفاء الضريبي ذات الصلة معلومات مفيدة عن المستفيدين، والمديرين، وكبار المسؤولين والتمويل الجماعي لهذه المنظمات لمساعدة سلطات إنفاذ القانون على التحقيق في أي أنشطة غير مشروعة.
    That comprehensive report contains useful information on the work of the Court and provides us with a better understanding of the complex issues before it. UN إذ يتضمن ذلك التقرير الشامل معلومات مفيدة عن عمل المحكمة ويتيح لنا فهم المسائل المعقدة التي تنظر فيها بصورة أفضل.
    As a result of those visits, the Chairman was able to convey useful information on the implementation of the sanctions to both the Committee and the Security Council immediately upon his return. UN ونتيجة لهذه الزيارات، استطاع الرئيس نقل معلومات مفيدة عن تنفيذ الجزاءات إلى كل من اللجنة ومجلس الأمن بعد عودته مباشرة.
    This brochure is a guide on caring for a newborn in his/her first year of life and it offers useful information on the available services dedicated to child health. UN وهذا الكتيب دليل للعناية بالمواليد في أول سنة من حياتهم ويقدم معلومات مفيدة عن الخدمات المتاحة المخصصة لصحة الطفل.
    These indicators provide useful information on the depth of poverty and the overall cost of eliminating poverty through additional income generation. UN وتتيح هذه المؤشرات معلومات مفيدة بشأن عمق الفقر والتكلفة الإجمالية للقضاء عليه عن طريق توليد دخل إضافي.
    The Committee was encouraged by the positive responses from three Member States that had provided useful information on the case. UN ورحبت اللجنة باستجابة ثلاث من الدول الأعضاء التي أرسلت معلومات مفيدة بشأن هذه الحالة.
    A time allocation survey on household duties has not been undertaken, but could provide useful information on the significance of such unpaid work. UN هذا ولم يتم إجراء دراسة استقصائية عن الوقت المخصص لأداء الأعمال العائلية ولكن يمكن طرح معلومات مفيدة بشأن أهمية هذا العمل غير المأجور.
    The Internet site provides useful information on the tools available to businesses, the latest trade developments, available services and products and developments in projects for which the Centre is responsible. UN ويقدم الموقع على شبكة الإنترنيت معلومات مفيدة بشأن الأدوات المتاحة للمؤسسات التجارية، وآخر التطورات في مجال التجارة، والخدمات والمنتجات المتاحة ومستجدات المشاريع التي يضطلع المركز بمسؤوليتها.
    The SBI noted the efforts made by the GEF, as an operating entity of the financial mechanism, in providing useful information on the implementation of relevant COP decisions, and welcomed the efforts made by the GEF in funding the activities relating to phase II of enabling activities in developing countries; UN (د) وأحاطت الهيئة علماً بالجهود التي يبذلها مرفق البيئة العالمية بوصفه كياناً تشغيلياً للآلية المالية في توفير معلومات مفيدة حول تنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، ورحّبت بالجهود التي يبذلها المرفق في تمويل الأنشطة المتعلقة بالمرحلة الثانية من الأنشطة التمكينية في البلدان النامية؛
    She did, however, share some useful information on the church's methods. Open Subtitles على أية حال، لقد شاركت بعض المعلومات المفيدة عن مناهج الكنيسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more