"useful life of" - Translation from English to Arabic

    • العمر النافع
        
    • العمر المفيد
        
    • العمر الافتراضي
        
    • العمر الإنتاجي
        
    • الاستخدام المفيد
        
    • مدة صلاحية
        
    • عمر نافع
        
    • عمرها الإنتاجي
        
    • فترة الاستعمال
        
    • وعمرها الإنتاجي
        
    • عمرها المفيد
        
    • عمرها النافع
        
    • والعمر الافتراضي
        
    • لصلاحية استخدام
        
    The reduction in non-post requirements of $18,000 represents a reduction in overtime requirements and the provision for furniture and equipment, taking into consideration the useful life of such equipment. UN أما الانخفاض في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف، والبالغ 000 18 دولار، فيمثل انخفاضا في احتياجات العمل الإضافي وبند الأثاث والمعدات، في ضوء العمر النافع لتلك المعدات.
    The system is expected to have a useful life of 5-10 years. UN ويتوقع أن يمتد العمر النافع لهذا النظام على فترة تتراوح بين 5 و 10 سنوات.
    Tyre rubber is an excellent additive to asphalt material and serves to reduce the hardening through age of asphalt material, in addition to cracking, which prolongs the useful life of pavements. UN ويعد مطاط الإطار مادة مضافة رائعة للأسفلت ويصلح لخفض تصلب المادة الأسفلتية بمرور الزمن، بالإضافة إلى خفض التشقق، مما يساعد على إطالة العمر المفيد للأرصفة.
    Depreciation is computed using the straight-line method over the estimated useful life of the asset but is not recorded in the books of account. UN ويُحسب الاستهلاك باستخدام طريقة المعدل الثابت على مدى العمر الافتراضي المقدر للأصول، غير أنه لا يسجل في دفاتر الحسابات.
    The estimation of the useful life of the asset is a matter of judgement based on the experience of UN-Women with similar assets. UN ويعد تقدير العمر الإنتاجي للأصل مسألة تقديرية، تستند إلى خبرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع الأصول المشابهة.
    This is particularly true in situations where the period of future operation of a plant as of the date of loss would likely have exceeded the remaining useful life of the plant as shown on the plant owner's depreciation records. UN ويصح ذلك بصفة خاصة في الحالات التي كان من المحتمل فيها أن تتجاوز فترة تشغيل معملٍ ما في المستقبل، ابتداءً من تاريخ الخسارة، فترة الاستخدام المفيد المتبقية للمعمل على النحو الوارد في سجلات الاستهلاك التي يحتفظ بها صاحب المعمل.
    The upgrades are expected to have a useful life of four years. UN ويتوقع أن يمتد العمر النافع لعمليات التحديث تلك أربع سنوات.
    Depreciation is computed using the straight-line method over the estimated useful life of the asset. UN ويُحسب الاستهلاك باستخدام طريقة المعدل الثابت على مدى العمر النافع المقدر للأصول.
    Depreciation is computed using the straight-line method over the estimated useful life of the asset. UN ولأغراض حساب القيمة يحتسب الاستهلاك باستخدام طريقة المعدل الثابت على مدى العمر النافع للأصول.
    Depreciation is computed using the straight-line method over the estimated useful life of the asset. UN ويُحسب الاستهلاك باستخدام طريقة المعدل الثابت على مدى العمر النافع المقدر للأصول.
    The lease term for a finance lease covers the majority of the estimated useful life of the leased item. UN وتغطي مدة التأجير في عقد التأجير التمويلي الجزءَ الأكبر من العمر النافع المقدر للبند المؤجر.
    Intangible assets are capitalized and depreciated over the useful life of the asset UN تُرسمل الأصول غير الملموسة ويجري إهلاكها على مدى العمر النافع للأصل
    Tyre rubber represents an excellent additive to asphalt material and serves to reduce cracking and the hardening through age of asphalt material, which prolongs the useful life of pavements. UN ويعد مطاط الإطار مادة مضافة رائعة للأسفلت ويصلح لخفض تصلب المادة الأسفلتية بمرور الزمن، بالإضافة إلى خفض التشقق، مما يساعد على إطالة العمر المفيد للأرصفة.
    The Panel finds, however, that an adjustment for inadequate accounting for depreciation should be made because the repairs have resulted in an increase in the useful life of those sections of the road network that were repaired. UN غير أن الفريق يرى أنه ينبغي ادخال تعديل بسبب القصور في حساب الاستهلاك نظرا إلى أن أعمال الاصلاح أسفرت عن زيادة العمر المفيد لتلك الأجزاء من شبكة الطرق التي تم اصلاحها.
    (e) current deductions for certain capitalized costs, such as the accelerated depreciation of fixed assets over normal rates that reflect the economic usage or useful life of the assets; and, UN )ﻫ( تخفيضات راهنة فيما يتعلق بتكاليف مرسمَلة معينة، مثل الاستهلاك المعجﱠل به ﻷصول ثابتة بالمقارنة مع المعدلات المعتادة وهو ما يعكس الاستعمال الاقتصادي أو العمر المفيد لﻷصول؛
    These have a useful life of 2 to 3 years because as the child grows callipers have to be replaced with the next bigger size. UN ويتراوح العمر الافتراضي لتلك الجبائر من سنتين إلى ثلاث سنوات لأنه كلما نما الطفل لزم الاستعاضة عن جبائر بمقاس أكبر.
    For valuation purposes, depreciation is computed using the straight-line method over the estimated useful life of the related assets. UN ولأغراض التقييم، يحتسب الاستهلاك باستخدام طريقة القسط الثابت على مدى العمر الافتراضي للأصول ذات الصلة.
    Therefore, the useful life of an asset may be shorter than its economic life. UN وتبعاً لذلك، فإن العمر الإنتاجي لأصل ما قد يكون أقصر من عمره الاقتصادي.
    In this regard, the Panel notes that the actual remaining useful life of a destroyed asset prior to the loss may well have exceeded the remaining useful life of the asset as shown on the owner's depreciation schedule. UN ويلاحظ الفريق في هذا الصدد أن الفترة المتبقية الفعلية من الاستخدام المفيد للأصول المدمرة قبل الخسارة قد تكون قد تجاوزت الفترة المتبقية من الاستخدام المفيد للأصول على النحو المبين في جدول الاستهلاك الذي يحتفظ به صاحب المعمل.
    The useful life of vehicles varies from 4 to 5 years in difficult operational conditions and from 10 to 11 years in more favourable operational conditions; UN وتتراوح مدة صلاحية المركبات بين 4 و 5 سنوات في الظروف التشغيلية الصعبة، وبين 10 و 11 سنة في الظروف التشغيلية الأكثر مواتاة؛
    Based on the advice of its consultants, the Panel has determined that scaffolding boards of this type and in this location would have a maximum useful life of approximately 4 years. UN وحدد الفريق بناء على نصيحة مستشاريه أن ألواح السقالة من هذا النوع وفي هذا الموقع تكون ذات عمر نافع أقصاه نحو 4 سنوات.
    Intangible assets are capitalized provided they have a useful life of more than one year and are above the threshold limit of $5,000 per unit. UN وترسمل الأصول غير الملموسة بشرط أن يكون عمرها الإنتاجي أكثر من سنة وأن تتجاوز حد العتبة البالغة 000 5 دولار للوحدة.
    It also recommended an increase in the threshold value of special cases from $500 to $1,000 and an estimated useful life of more than one year. UN كما أوصى بزيادة قيمة عتبة الحالات الخاصة من 500 دولار إلى 000 1 دولار وتمديد فترة الاستعمال المقدرة إلى أكثر من سنة واحدة.
    15. The Board noted that UN-Women did not review the residual value and the useful life of assets at least annually at each reporting date as required under IPSAS. UN 15 - ولاحظ المجلس أن الهيئة لم تستعرض القيمة المتبقية للأصول وعمرها الإنتاجي مرة واحدة سنويا على الأقل في كل تاريخ من تواريخ الإبلاغ على النحو المطلوب بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Panel recalls that an adjustment for depreciation is made in order to account for the age and remaining useful life of an asset at the date of loss. UN ويذكر الفريق أنه قد أُجري تعديل بسبب الإهلاك حتى يؤخذ في الاعتبار عمر الأصول والباقي من عمرها المفيد في تاريخ الخسارة.
    The 2008 SNA recommends treating all databases holding data with a useful life of more than one year as fixed assets whether created on own account or purchased on the market. UN يوصي نظام الحسابات القومية لعام 2008 باعتبار جميع قواعد البيانات التي تتضمن بيانات يتجاوز عمرها النافع سنة واحدة أصولا ثابتة، سواء تم إنشاؤها لأغراض الحساب الخاص أو تم شراؤها في السوق.
    Shorter of the licence or rights period and useful life of 3 years UN أقل من فترة الترخيص أو الحقوق والعمر الافتراضي البالغ ثلاث سنوات
    Depreciation is computed using the straight-line method over the estimated useful life of the asset, but it is not recorded in the books of account. UN ويُحسب الاهتلاك باستخدام طريقة المعدل الثابت على مدى الفترة المقدرة لصلاحية استخدام الممتلكات، غير أنه لا يسجل في دفاتر الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more