"useful measures" - Translation from English to Arabic

    • التدابير المفيدة
        
    • تدابير مفيدة
        
    But it is the responsibility of the States themselves to take all useful measures to avoid the spread of the pandemic. UN غير أن الدول ذاتها تتحمل المسؤولية عن اتخاذ جميع التدابير المفيدة لتفادي تفشي الوباء.
    They outlined a number of useful measures for constructive engagement by and with Member States in this realm: UN وعرضت هيئات تمثيل الموظفين عدداً من التدابير المفيدة لإشراك الدول الأعضاء في هذا المضمار والتعاون معها على نحو بنّاء:
    In that regard, it noted that other useful measures might be to harmonize at the national level the various training procedures, basic codes of conduct, general regulations and commercial procedures. UN وفي هذا الصدد، ذكرت أن التدابير المفيدة الأخرى قد تشمل تحقيق المواءمة على الصعيد الوطني بين مختلف إجراءات التدريب ومدونات قواعد السلوك الأساسية واللوائح التنظيمية العامة والإجراءات التجارية.
    The declaration spelled out useful measures giving practical expression to the foundation of cooperation laid down in Chapter VIII of the Charter. UN فاﻹعلان يبرز بما لا لبس فيه تدابير مفيدة تضفي تعبيرا عمليا على أسس التعاون الواردة في الفصل الثامن من الميثاق.
    useful measures would undoubtedly emerge from the forthcoming Follow-up International Conference on Financing for Development, the first major event of the Second Decade. UN وأعرب عن اعتقاده بأن مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية، وهو أول حدث كبير في العقد الثاني، سيسفر عن تدابير مفيدة.
    Many members of the inter-committee meeting expressed concern with respect to this proposal, but the inter committee meeting acknowledged that the paper contained very useful measures that could be discussed by the treaty bodies. UN وأعرب أعضاء كثيرون في الاجتماع المشترك بين اللجان عن قلقهم إزاء هذا المقترح، ولكن الاجتماع المشترك بين اللجان سلّم هذه الورقة تتضمن تدابير مفيدة جداً يمكن للهيئات المنشأة بالمعاهدات أن تناقشها.
    17. The Advisory Committee views the senior manager compact process and the posting of compacts on iSeek as useful measures for promoting transparency and accountability. UN 17 -وترى اللجنة الاستشارية أن عملية اتفاقات كبار المديرين ونشر هذه الاتفاقات على صفحة iSeekمما من التدابير المفيدة في تعزيز الشفافية والمساءلة.
    useful measures in this regard might include " the use of talking books, papers written in simple language and with clear format and colours for persons with mental disability, adapted television and theatre for deaf persons " . UN ويمكن أن تشمل التدابير المفيدة في هذا الصدد " استخدام الكتب الناطقة، واﻷوراق المكتوبة بلغة بسيطة وبشكل وألوان واضحة بالنسبة الى المتخلفين عقلياً، وتكييف التلفزيون والمسرح للصم " )٧٣(.
    useful measures in this regard might include “the use of talking books, papers written in simple language and with clear format and colours for persons with mental disability, adapted television and theatre for deaf persons”. UN ويمكن أن تشمل التدابير المفيدة في هذا الصدد " استخدام الكتب الناطقة، واﻷوراق المكتوبة بلغة بسيطة وبشكل وألوان واضحة بالنسبة الى المتخلفين عقلياً، وتكييف التلفزيون والمسرح للصم " )٧٣(.
    useful measures in this regard might include " the use of talking books, papers written in simple language and with clear format and colours for persons with mental disability, adapted television and theatre for deaf persons " . UN ويمكن أن تشمل التدابير المفيدة في هذا الصدد " استخدام الكتب الناطقة، والأوراق المكتوبة بلغة بسيطة وبشكل وألوان واضحة بالنسبة إلى المتخلفين عقلياً، وتكييف التلفزيون والمسرح للصم " (37).
    useful measures in this regard might include " the use of talking books, papers written in simple language and with clear format and colours for persons with mental disability, adapted television and theatre for deaf persons " . UN ويمكن أن تشمل التدابير المفيدة في هذا الصدد " استخدام الكتب الناطقة، والأوراق المكتوبة بلغة بسيطة وبشكل وألوان واضحة بالنسبة الى المتخلفين عقلياً، وتكييف التلفزيون والمسرح للصم " (37).
    The reports of the Secretary-General under the agenda item (A/67/158 and A/67/162 and Add.1) provided valuable information and indicated many useful measures whose implementation required further discussion with a view to the creation of appropriate mechanisms. UN وقال إن التقارير التي قدمها الأمين العام في إطار البند الراهن من جدول الأعمال (A/67/158 و A/67/162 و Add.1) تحوي معلومات قيّمة وتشير إلى الكثير من التدابير المفيدة التي يحتاج تنفيذها إلى مزيد من النقاش من أجل وضع الآليات الملائمة لها.
    useful measures in this regard might include " the use of talking books, papers written in simple language and with clear format and colours for persons with mental disability, adapted television and theatre for deaf persons " . UN ويمكن أن تشمل التدابير المفيدة في هذا الصدد " استخدام الكتب الناطقة، والأوراق المكتوبة بلغة بسيطة وبشكل وألوان واضحة بالنسبة إلى المتخلفين عقلياً، وتكييف برامج التلفزيون والمسرح لمراعاة احتياجات الصُمّ " (37).
    useful measures in this regard might include " the use of talking books, papers written in simple language and with clear format and colours for persons with mental disability, adapted television and theatre for deaf persons " . UN ويمكن أن تشمل التدابير المفيدة في هذا الصدد " استخدام الكتب الناطقة، والأوراق المكتوبة بلغة بسيطة وبشكل وألوان واضحة بالنسبة إلى المتخلفين عقلياً، وتكييف برامج التلفزيون والمسرح لمراعاة احتياجات الصُمّ " ().
    useful measures in this regard might include " the use of talking books, papers written in simple language and with clear format and colours for persons with mental disability, adapted television and theatre for deaf persons " . UN ويمكن أن تشمل التدابير المفيدة في هذا الصدد " استخدام الكتب الناطقة، والأوراق المكتوبة بلغة بسيطة وبشكل وألوان واضحة بالنسبة إلى المتخلفين عقلياً، وتكييف برامج التلفزيون والمسرح لمراعاة احتياجات الصُمّ " ().
    The extradition of corrupt individuals to their country of citizenship, prosecuting them in the country of refuge, and refraining from granting them political asylum would be useful measures to strengthen the rule of accountable governance. UN وأن تسليم اﻷفراد الممارسين للفساد إلى بلدان مواطنيتهم وملاحقتهم قضائيا في بلد الملجأ والامتناع عن منحهم حق اللجوء السياسي تشكل جميعا تدابير مفيدة لتعزيز سيادة اسلوب الحكم الذي يخضع للمساءلة.
    We consider the move by the United States and the action of the Security Council to be useful measures in generating positive momentum in the run-up to the 2010 Review Conference of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN ونرى أن تحرك الولايات المتحدة وإجراء مجلس الأمن يشكلان تدابير مفيدة لتوليد زخم إيجابي قبل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2010.
    The representative of a regional economic integration organization and its member States added that, even when mercury could not be replaced, useful measures existed, including limit values and labelling to inform consumers. UN وأضاف ممثل إحدى المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي والدول الأعضاء فيها أنه حتى في حالة عدم القدرة على الاستعاضة عن الزئبق، توجد تدابير مفيدة منها تحديد القيم ووضع بطاقات المعلومات على العبوات لتوعية المستهلكين.
    The representative of a regional economic integration organization and its member States added that, even when mercury could not be replaced, useful measures existed, including limit values and labelling to inform consumers. UN وأضاف ممثل إحدى المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي والدول الأعضاء فيها أنه حتى في حالة عدم القدرة على الاستعاضة عن الزئبق، توجد تدابير مفيدة منها تحديد القيم ووضع بطاقات المعلومات على العبوات لتوعية المستهلكين.
    22. On the subject of violence against children, he noted that some of the States had adopted useful measures while, in other States, nothing had been done to combat that phenomenon. UN ٢٢- وفيما يتعلق بأعمال العنف التي ترتكب ضد اﻷطفال، لاحظ السيد بويرجنتال أن بعض الولايات قد اتخذت تدابير مفيدة وأن ولايات أخرى لم تفعل مع ذلك أي شيء لمكافحة هذه الظاهرة.
    Other useful measures, according to AAPSO, would include: a multi-level response (national, regional and international); and a revision of the agreements between the United Nations and the international financial institutions to allow oversight by the General Assembly. UN وعددت منظمة تضامن الشعوب اﻷفريقية اﻵسيوية عدة تدابير مفيدة أخرى تشمل: الاستجابة المتعددة المستويات )المستوى الوطني والاقليمي والدولي(؛ وتنقيح الاتفاقات المعقودة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية للسماح بإشراف من جانب الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more