"useful to clarify" - Translation from English to Arabic

    • من المفيد توضيح
        
    • من المفيد إيضاح
        
    • المفيد أن يوضح
        
    In this article, it would be useful to clarify that it falls to the arbitrators to decide whether to suspend or continue with the proceedings. UN في هذه المادة، قد يكون من المفيد توضيح أن الفصل في أمر تعليق الإجراءات أو مواصلتها يعود إلى المحكَّمين.
    Hence, it could be useful to clarify what is expected, including key modalities, procedures and outcomes. UN ومن ثم، قد يكون من المفيد توضيح ما هو متوقع، بما يشمله ذلك من طرائق وإجراءات ونتائج رئيسية.
    It was thus useful to clarify and specify the scope of the entire set of draft guidelines adopted thus far. UN وبالتالي فإن من المفيد توضيح وتحديد نطاق مشاريع المبادئ التوجيهية التي تم اعتمادها حتى اﻵن بكليتها.
    It would be useful to clarify whether the Government considered the growth of democracy to be a threat to stability. UN وأضافت أنه سيكون من المفيد إيضاح ما إذا كانت الحكومة ترى أن ازدهار الديمقراطية يشكل تهديدا للاستقرار.
    It may be useful to clarify in the law that the contracting authority’s intervention in the project is temporary and is intended to remedy a specific, urgent problem that the concessionaire has failed to remedy. UN وقد يكون من المفيد أن يوضح القانون أن تدخل السلطة المتعاقدة في المشروع مؤقت ويقصد منه علاج مشكلة عاجلة محددة تخلف صاحب الامتياز عن علاجها.
    Secondly, and without prejudice to the foregoing, it would be useful to clarify why paragraph 2 of draft article 8 is needed. UN ثانيا، وبدون الإخلال بما تقدم، فإن من المفيد توضيح سبب لزوم الفقرة 2 من مشروع المادة 8.
    It would be useful to clarify the wording of the provisions describing the procedures to be used for coordination, consultation and consensusbuilding. UN وسوف يكون من المفيد توضيح صياغة الأحكام التي تصف الإجراءات الواجب استخدامها للتنسيق والمشاورة وبناء التوافق في الآراء.
    4. At the outset, it is useful to clarify that the rights holders of self-determination are peoples, a concept that has never been conclusively defined, notwithstanding its frequent use in United Nations forums. UN 4 - وفي البداية، من المفيد توضيح أن أصحاب الحق في تقرير المصير هي الشعوب، وهو مفهوم لم يعرَّف تعريفاً باتاً، على الرغم من استخدامه المتكرر في منتديات الأمم المتحدة.
    We thought it useful to clarify this point for all the members of the Security Council to avoid qualifying the position of the Government of the Sudan on the said map as total rejection of the map. UN وقد رأينا أنه من المفيد توضيح هذه النقطة لجميع أعضاء مجلس الأمن لئلا يُفهم موقف حكومة السودان إزاء الخريطة المذكورة على أنه رفض تام للخريطة.
    Since they had sometimes been erroneously referred to as reservations, the Commission had considered it useful to clarify the matter in the draft Guide. UN وقال إن هذه الإجراءات قد أشير إليها أحيانا خطأ على أنها تحفظات، ولهذا اعتبرت لجنة القانون الدولي أن من المفيد توضيح الأمر في مشروع الدليل.
    The Special Rapporteur endorsed the position that it would be useful to clarify the notion of assurances and guarantees of non-repetition and to refer in the commentary to the question of the gravity of the breach and the risk of repetition. UN وأيد المقـرر الخاص الرأي القائل إنه سيكون من المفيد توضيح مفهوم تأكيدات وضمانـات عـدم التكـرار والإشارة في التعليق إلى مسألة خطورة الخرق ومدى احتمال تكراره.
    However, the role of the Fund is not well defined and, therefore, it is considered useful to clarify what is expected of the Fund and its membership to preserve systemic stability, including key modalities, procedures and outcomes. UN غير أن دور الصندوق غير محدد بوضوح، ولذلك فإنه من المفيد توضيح ما يُتوقع من الصندوق وأعضائه للحفاظ على استقرار النظام المالي، بما في ذلك الطرائق والإجراءات والنتائج الرئيسية.
    It would be useful to clarify the legal obligations of the Government of Cyprus under the Status of Forces Agreement (SOFA) and the status of negotiations between the Government and the United Nations. UN ورأى أنه من المفيد توضيح الالتزامات القانونية لحكومة قبرص بمقتضى اتفاق مركز القوات والوضع الذي وصلت إليه المفاوضات بين الحكومة والأمم المتحدة.
    She questioned whether it might be useful to clarify the relationship of special procedures with the United Nations system, especially in the light of the fact that mandate holders might be called upon to monitor the actions of the United Nations itself. UN وتساءلت عما إذا كان من المفيد توضيح العلاقة القائمة بين الإجراءات الخاصة ومنظومة الأمم المتحدة، ولا سيما بإمكانية دعوة المكلفين بولاية إلى رصد أعمال الأمم المتحدة ذاتها.
    The Working Group finds it useful to clarify the limits, if any, of its mandate with regard to detention occurring in the context of armed conflicts. UN ويرى الفريق العامل أنه من المفيد توضيح حدود ولايته، إن كانت هناك أية حدود، فيما يتعلق بالاحتجاز الناجم عن الصراعات المسلحة.
    It would be useful to clarify the phrase " essential interest " , as compared with " fundamental interests " in draft article 41, and the nature and scope of the interests in question. UN وأضافت أن من المفيد توضيح عبارة " مصلحة أساسية " مقارنة بعبارة " مصالح أساسية " الواردة في مشروع المادة 41 وطبيعة ونطاق المصالح المذكورة.
    It would be useful to clarify whether the last part of article 4 intended to impose an obligation to remove harmful effects; as drafted, some choice on the part of States could be implied, especially in conjunction with article 3, on freedom of action. UN وسيكون من المفيد توضيح إن كان الجزء اﻷخير من المادة ٤ يستهدف فرض التزام بإزالة اﻵثار الضارة؛ وقد تنطوي المادة، على النحو الذي صيغت به، على منح بعض الخيار للدول، خاصة إذا اقترنت بالمادة ٣. المتعلقة بحرية التصرف.
    It would be useful to clarify whether the last part of article 4 intended to impose an obligation to remove harmful effects; as drafted, some choice on the part of States could be implied, especially in conjunction with article 3, on freedom of action. UN وسيكون من المفيد توضيح إن كان الجزء اﻷخير من المادة ٤ يستهدف فرض التزام بإزالة اﻵثار الضارة؛ وقد تنطوي المادة، على النحو الذي صيغت به، على منح بعض الخيار للدول، خاصة إذا اقترنت بالمادة ٣. المتعلقة بحرية التصرف.
    The Mission finds it useful to clarify what is meant, from a legal perspective, by using civilians or a civilian population as a human shield. UN 493- وترى البعثة أنه من المفيد إيضاح المقصود، من وجهة النظر القانونية، باستخدام مدنيين أو سكان مدنيين كدروع بشرية.
    48. It was suggested that it would be useful to clarify the phrase " essential interest " , as compared with " fundamental interests " in draft article 41, and the nature and scope of the interests in question. Article 27 [35] UN 48 - واقترح أنه قد يكون من المفيد إيضاح عبارة " مصلحة أساسية " مقارنة بعبارة " المصالح الأساسية " الواردة في مشروع المادة 41، وطبيعة المصالح المعنية ونطاقها.
    It may be useful to clarify in the law that the contracting authority’s intervention in the project is temporary and is intended to remedy a specific, urgent problem that the concessionaire has failed to remedy. UN وقد يكون من المفيد أن يوضح القانون أن تدخل الهيئة المتعاقدة في المشروع مؤقت ويقصد منه علاج مشكلة عاجلة محددة تخلف صاحب الامتياز عن علاجها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more