"useful to establish" - Translation from English to Arabic

    • من المفيد إنشاء
        
    • من المفيد وضع
        
    • من المفيد تحديد
        
    • من المفيد إقامة
        
    • المفيد أن توضع
        
    • من المفيد إجراء
        
    It might be useful to establish a team or working group to revise existing terminology and define supplementary terms. UN وقد يكون من المفيد إنشاء مجموعة أو فريق عامل يتولى تنقيح المصطلحات الحالية ويضع مصطلحات تكميلية لها.
    Sweden believes it would be useful to establish some mechanism within the CD to discuss broader aspects of nuclear disarmament. UN وتعتقد السويد أنه سيكون من المفيد إنشاء آلية ما في إطار مؤتمر نزع السلاح لمناقشة جوانب أعم لنزع السلاح النووي.
    Many representatives considered that it would be useful to establish a contact group to consider the issue further. UN 166- ورأى الكثير من الممثلين أن من المفيد إنشاء فريق اتصال لمواصلة النظر في هذه المسألة.
    It would therefore seem useful to establish a specific legal framework for this type of procedure. UN ويبدو إذن من المفيد وضع إطار قانوني محدد لهذا النوع من الإجراءات.
    Similarly, it would be useful to establish minimum briefing requirements for the monthly reports of the Council President. UN كذلك، سيكون من المفيد تحديد المتطلبات الدنيا حول المعلومات التي ينبغي إدراجها في تقارير رئيس المجلس الشهرية.
    In order to foster energy cooperation on a sustained basis in the region, it could be useful to establish a structured Asia-Pacific regional energy dialogue. UN ولتشجيع التعاون على أساس مستدام في مجال الطاقة في المنطقة، قد يكون من المفيد إقامة حوار منظم على الصعيد الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    In this respect, it might be useful to establish an appropriate framework for consultation and action in order to ensure that countries can never again acquire arsenals that go far beyond the needs of self-defence. UN وفي هذا الصدد، قد يكون من المفيد إنشاء إطار مناسب للتشاور والعمل لضمان عدم حيازة البلدان مرة أخرى أبدا لترسانات تتجاوز احتياجات الدفاع عن النفس.
    It would thus be useful to establish a dedicated forum on renewable energy which would make that exchange possible and promote renewable energy in the region. UN وعليه، فقد يكون من المفيد إنشاء منتدى متخصص في مجال الطاقة المتجددة يمكنه إتاحة ذلك التبادل، وتشجيع استخدام الطاقة المتجددة في المنطقة.
    In this regard, it may be useful to establish an appropriate United Nations platform on development and disability to further the sharing of information, experience and best practice in mainstreaming disability; UN وفي هذا الصدد، ربما يكون من المفيد إنشاء منتدى في الأمم المتحدة معني بمسألة التنمية والإعاقة من أجل تعزيز تبادل المعلومات والخبرات وأفضل الممارسات في مجال تعميم مراعاة مسائل الإعاقة؛
    It may be necessary, however, after consultation with the Bureau, to discuss specific issues in another order, for example when it is considered useful to establish small groups at an early stage to ensure progress during the meeting. UN وقد يكون من الضروري، ولكن بعد التشاور مع المكتب، مناقشة مسائل محددة بترتيب آخر، مثلاً إذا اُعتبر أنه من المفيد إنشاء أفرقة صغيرة في مرحلة مبكرة لضمان إحراز التقدم في أثناء الاجتماع.
    It would be useful to establish a forum where environment ministers could discuss the major global environmental issues and provide policy direction. UN وأضاف قائلا إن من المفيد إنشاء محفل يمكن فيه لوزراء البيئة أن يناقشوا القضايا البيئية العالمية الرئيسية وأن يوفروا التوجيه اللازم للسياسات العامة.
    One view found it useful to establish a special regime for reservations to human rights treaties whereas another thought that the right balance should be struck between the unitary character of the regime of reservations and the specificity of human rights instruments. UN وذهب رأي إلى أن من المفيد إنشاء نظام خاص للتحفظات على معاهدات حقوق اﻹنسان، في حين ذهب رأي آخر إلى أنه ينبغي إقامة التوازن الصحيح بين النظام الموحد الخاص بالتحفظات، وخصوصية صكوك حقوق اﻹنسان.
    While pursuing these discussions, the Security Council has decided that it would be useful to establish three separate panels and to receive recommendations from them no later than 15 April 1999. UN وفي حين يواصل مجلس اﻷمن هذه المناقشات، فإنه قرر أنه سيكون من المفيد إنشاء ثلاثة أفرقة منفصلة وتلقي توصيات منها في موعد لا يتجاوز ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    There is no insight into the total amount of waste sites worldwide and it would be useful to establish information on the existence of relevant sites and manage them appropriately. UN ولا تتوفر أي فكرة متعمقة عن الكمية الإجمالية لمواقع النفايات في العالم، وسيكون من المفيد وضع معلومات عن هذه المواقع ذات الصلة وإدارتها بطريقة ملائمة.
    There is no insight into the total amount of waste sites worldwide and it would be useful to establish information on the existence of relevant sites and manage them appropriately. UN ولا تتوافر أي فكرة متعمقة عن الكمية الإجمالية لمواقع النفايات في العالم، وسيكون من المفيد وضع معلومات عن هذه المواقع ذات الصلة وإدارتها بطريقة ملائمة.
    There is no insight into the total amount of waste sites worldwide and it would be useful to establish information on the existence of relevant sites and manage them appropriately. UN ولا تتوافر أي فكرة متعمقة عن الكمية الإجمالية لمواقع النفايات في العالم، وسيكون من المفيد وضع معلومات عن هذه المواقع ذات الصلة وإدارتها بطريقة ملائمة.
    It would be useful to establish some specific obligations, given the vulnerability of aquifers to pollution and excessive exploitation, and his delegation hoped that such obligations would be dealt with in future draft articles. UN وسيكون من المفيد تحديد التزامات معينة، نظرا إلى تعرض طبقات المياه الجوفية للتلوث وللاستغلال المفرط، ويأمل وفده أن تتناول مشاريع المواد مستقبلا هذه الالتزامات.
    With regard to " effective link " , " appropriate legal connection " and " habitual residence " , it would be useful to establish to what extent these terms coincide and where they differ, and the relationship between them. UN وفي ما يخص مصطلحات " الصلة الفعلية " و " الصلة القانونية المناسبة " و " مكان الإقامة الاعتيادية " ، سيكون من المفيد تحديد إلى أي مدى تتطابق فيه معاني هذه المصطلحات، وأوجه تباينها، والعلاقة بينها.
    It might in fact be useful to establish a special regime for reservations to human rights treaties and to clarify the definition of the " object " of a treaty, with a view to determining the admissibility of reservations. UN والواقع أنه قد يكون من المفيد إقامة نظام خاص للتحفظات على معاهدات حقوق اﻹنسان وفي توضيح تعريف " الغرض " من المعاهدة بهدف تحديد مدى قبول التحفظات.
    But it would be useful to establish some clear parameters relating to the objectives of competition laws and policies (particularly the relative weights to be assigned to efficiency, consumer welfare and other objectives), and the decision-making procedures to be followed. UN غير أن من المفيد أن توضع معالم واضحة ﻷهداف قوانين وسياسات المنافسة )ولا سيما الثقل النسبي المعطى للكفاءة ولرفاه المستهلك وغير ذلك من اﻷهداف( وﻹجراءات اتخاذ القرار الواجب اتباعها.
    It was suggested that a review might be useful to establish the future insurance needs of UNHCR. UN وأشير الى أنه قد يكون من المفيد إجراء استعراض لتحديد احتياجات التأمين المقبلة للمفوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more