"useful to know what" - Translation from English to Arabic

    • المفيد معرفة ما
        
    • من المفيد معرفة
        
    • المفيد معرفة أي
        
    • أيضا معرفة
        
    • المفيد معرفة ماهية
        
    It would also be useful to know what specific guarantees were in place to ensure that minors were not subject to the death penalty. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيكون من المفيد معرفة ما يتم توفيره من ضمانات محددة لمنع الحكم بالإعدام على القُصَّر.
    It would be useful to know what the Office intended to do to overcome the Council's deficiencies in that regard. UN وقد يكون من المفيد معرفة ما تعتزم المفوضية السامية فعله لسد النقص الذي يعانيه المجلس في هذا المجال.
    It would be useful to know what sort of mechanism could be set up for that purpose. UN ومن المفيد معرفة ما هي الآلية التي يمكن إنشاؤها لتحقيق هذه الغاية.
    It would also be useful to know what recommendations had been made on the subject by the country's Human Rights Commission. UN وقد يكون من المفيد معرفة توصيات لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد.
    While the Government had explained that unscheduled visits were made to monitor the situation, it would be useful to know what other measures had been taken. UN وتفسر الحكومة أن هناك زيارات مفاجئة لمراقبة الأوضاع، ولكن من المفيد معرفة التدابير الأخرى التي تتخذ.
    It would be useful to know what categories of women had been accessing the fund and how it was ensured that the most vulnerable women benefited from it, including women from different ethnic groups and disabled women. UN وسيكون من المفيد معرفة أي الفئات النسوية استفادت من الصندوق وكيف كُفلت استفادة أشد النساء ضعفاً منه، بمن فيهنّ النساء من مختلف الفئات العرقية والنساء المعوقات.
    It would also be useful to know what was the envisaged time frame for the constitutional reform process. UN وإن من المفيد أيضا معرفة الإطار الزمنى المتوخى لاختتام عملية الإصلاح الدستوري.
    The security forces clearly still had many people within their ranks who had a great deal to account for. It would be useful to know what measures were being contemplated to purge those elements from the forces responsible for maintaining the rule of law in the new Serbia and Montenegro. UN ومن الواضح أن قوات الأمن لا يزال يوجد في صفوفها الكثير من الأشخاص ممن تقع عليهم مسؤولية ارتكاب قدر كبير من الانتهاكات وسيكون من المفيد معرفة ماهية التدابير المزمع اتخاذها لتطهير القوات المسؤولة عن الحفاظ على سيادة القانون في صربيا والجبل الأسود من هذه العناصر.
    The outcome of the Mid-term Review had referred to measurable indicators, and it would be useful to know what was being done to devise such indicators. UN وقد أشارت نتائج استعراض منتصف المدة إلى مؤشرات قابلة للقياس، ومن المفيد معرفة ما الذي يجري عمله لاستنباط هذه المؤشرات.
    While the role and composition of the recently established New Zealand Human Rights Commission were described in detail, it would be useful to know what action it took, for example, to combat discrimination in a specific area. UN وقال إن اللجنة النيوزيلندية لحقوق الإنسان التي أُنشئت حديثاً، وإن ورد وصف مفصل لمهامها وتشكيلتها، إلا أنه يبقى من المفيد معرفة ما تقوم به من أجل مكافحة التمييز في مجال بعينه على سبيل المثال.
    Details on recent cases would be welcome; if none existed, it would be useful to know what the law prescribed. UN وهو يرحب بأية تفاصيل عن حالات جرت مؤخراً. وإن لم تكن متوفرة، فسيكون من المفيد معرفة ما ينص عليه القانون.
    But trafficking in women was a law enforcement issue, not a gender-equality issue: it would be useful to know what measures the Ministry of Justice, the Public Prosecutor and the police department had taken. UN ولكن قضية الاتجار بالنساء هي قضية إنفاذ للقوانين وليست قضية تحقيق المساواة بين الجنسين. ولذلك سيكون من المفيد معرفة ما هي الإجراءات التي اتخذتها وزارة العدل والمدعي العام وإدارة الشرطة.
    It would be useful to know what the Office was doing to promote the universal ratification of the Convention. UN وأعرب عن اعتقاده بأن من المفيد معرفة ما تفعله المفوضية لتشجيع كافة بلدان العالم على التصديق على تلك الاتفاقية.
    The Government should take steps. If it had already done so, it would be useful to know what they were. UN وينبغي للحكومة أن تتخذ التدابير اللازمة في هذا الصدد وإذا كانت قد قامت بذلك بالفعل فإن من المفيد معرفة مضمونها.
    It would be useful to know what authority the Commission had and what role it played in coordinating the work of the various ministries. UN وقالت أنه سيكون من المفيد معرفة السلطة التي تتمتع بها الهيئة والدور الذي تقوم به في تنسيق أعمال مختلف الوزارات.
    It would be useful to know what kind of contraceptives were available. UN ومضت قائلة إنه سيكون من المفيد معرفة نوع وسائل منع الحمل المتاحة.
    Since maternal mortality had declined, it would be useful to know what programmes had led to that achievement. UN وذكرت أنه بالنظر إلى الانخفاض الذي طرأ على وفيات الأمهات، فسوف يكون من المفيد معرفة البرامج التي أدت إلى هذا الإنجاز.
    34. It would be helpful if Brazil would describe the nature and content of the bill concerning reproductive health. It would also be useful to know what measures had been taken to resolve the difficulties, cited in paragraph 42 of the report, that had been experienced in translating new legislation concerning gender equality into practice. UN ٤٣- وأضافت أنه سيكون مفيدا أن تعرض البرازيل طبيعة ومضمون مشروع القانون الخاص بالصحة اﻹنجابية، كما سيكون من المفيد معرفة أي تدابير قد اتخذت للتغلب على المصاعب المشار إليها في الفقرة ٢٤ من التقرير والتي واجهت ترجمة التشريعات الجديدة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في الممارسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more