"uses the" - Translation from English to Arabic

    • يستخدم
        
    • وتستخدم
        
    • ويستخدم
        
    • يستعين
        
    • يستعمل
        
    • ويستعمل
        
    • تستخدم هذه
        
    • وتستعمل
        
    • اللجنة تستخدم
        
    • يَستعملُ
        
    • وتستعين
        
    • ثم استخدم
        
    • فيستخدم
        
    • تستخدم نفس
        
    • تستخدم واجهة
        
    Ethiopia uses the port of Mombasa, in addition to Djibouti, while southern Sudan uses Mombasa and Port Sudan. UN وتستخدم إثيوبيا ميناء مومباسا، فضلاً عن ميناء جيبوتي، بينما يستخدم جنوب السودان مينائي مومباسا وبور سودان.
    In effect, the ice uses the rock against itself. Open Subtitles في الحقيقة ، يستخدم الجليد الصخور ضد نفسها
    The Operation uses the train-the-trainers approach to reach all military and police contingents deployed in the mission area. UN وتستخدم العملية نهج تدريب المدربين للوصول إلى جميع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المنتشرة في منطقة البعثة.
    The Bureau uses the expression " piracy " also to describe acts of armed robbery against ships. UN ويستخدم المكتب البحري الدولي تعبير القرصنة ليصف أيضا أعمال النهب المسلح التي تتعرض لها السفن.
    It uses the environmental planning and management approach to build capacity among local authorities and their local stakeholders. UN ويستخدم البرنامج نهج التخطيط والتنمية البيئيين لبناء القدرات فيما بين السلطات المحلية وأصحاب المصلحة المحلية فيها.
    Not all, some. He uses the bed in the guest room. Open Subtitles ليس كُلهم بل بعضهم وهو يستخدم السرير الموجود بغرفة الضيوف
    Well, he uses the stairs, obviously, To avoid the elevator's cameras. Open Subtitles حسناً، إنّه يستخدم الدرج، كما هو واضح، لتجنب كاميرات المصعد
    We red-flag them, then if they spend them anywhere that uses the database, we do what we do. Open Subtitles وضعنا عليها تعميماَ حيث لو صرفت في أي مكان يستخدم قاعدة بياناتنا نفعل ما يتوجب علينا
    In addition, in measuring the standard of living, it uses the per capita GNI in purchasing power parity. UN وإضافة إلى ذلك، فإنه لدى قياس مستوى المعيشة، يستخدم نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي في تعادل القوة الشرائية.
    In developing countries as a whole, only 12 per cent of the population uses the Internet. UN ففي البلدان النامية ككل، لا يستخدم الإنترنت سوى 12 في المائة من السكان.
    Croatia reported that its most recent legislative amendments establish the criminal liability of a person who knowingly uses the services of victims of trafficking. UN وأفادت كرواتيا بأن أحدث التعديلات التشريعية فيها تقرر المسؤولية الجنائية للشخص الذي يستخدم عن علم خدمات ضحايا الاتجار.
    The Integrated Training Service uses the facilities for civilian predeployment training programmes and other workshops. UN وتستخدم دائرة التدريب المتكامل المرافق المخصصة لبرامج تدريب المدنيين قبل النشر وحلقات عمل أخرى.
    UNESCO uses the systematic review and analysis of workplans from a gender-equality perspective. UN وتستخدم اليونسكو الاستعراضات والتحليلات المنهجية لخطط العمل من منظور المساواة بين الجنسين.
    The High Commissioner for Human Rights uses the Principles in her advocacy efforts in regard to specific country situations. UN وتستخدم المفوضة السامية لحقوق الإنسان المبادئ التوجيهية في جهود الدعوة التي تقوم بها فيما يتعلق بحالات قطرية معينة.
    The campaign uses the Internet to spread information. UN وتستخدم الحملة شبكة الإنترنت لنشر المعلومات.
    The chapter builds on the analysis and findings of chapter 3 and uses the analytical framework set out in chapter 2. UN وهو يستند إلى التحاليل والاستنتاجات الواردة في الفصل 3، ويستخدم الإطار التحليلي الوارد في الفصل 2.
    A person that has knowledge of the crime and uses the services resulting from it can be punished up to 5 years of imprisonment. UN ويمكن معاقبة الشخص الذي يكون على علم بالجريمة ويستخدم الخدمات الناشئة عنها بالحبس لمدة تصل إلى 5 سنوات.
    UNEP uses the " learning by doing approach " , which is founded on a results-based management approach. UN ويستخدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة ' نهج التعلم عن طريق العمل، المبني على نهج الإدارة على أساس النتائج.
    He further states that the Deputy Secretary-General uses the Management Committee to coordinate and provide guidance on peacekeeping-related management issues. UN وأضاف أن نائب الأمين العام يستعين بلجنة الإدارة في تنسيق المسائل الإدارية المتصلة بحفظ السلام وتوفير التوجيه بشأنها.
    The bad news, everyone knows he uses the army like his bodyguards. Open Subtitles الأخبار السيئة, أن كلّ شخص يعرف أنه يستعمل الجيش كحراس له
    The law uses the universal term " employee " . UN ويستعمل القانون مصطلح " العامل " باعتباره مصطلحاً عاماً.
    This group uses the Congolese francs mainly for buying gold and diamonds. UN وهكذا تستخدم هذه المجموعة هذه الفرنكات الكونغولية بصورة أساسية لشراء الذهب والماس.
    The revised method is based on a regression analysis between price and exchange rate observations over a long time period and uses the regression to select the base year. UN وتستند الطريقة المنقحة إلى إجراء تحليل للارتباط بين ملاحظات الأسعار وملاحظات أسعار الصرف على مدى فترة طويلة من الزمن، وتستعمل هذا الارتباط في انتقاء سنة الأساس.
    Paragraph 20 of the general comment, however, uses the verb " determine " in connection with the Committee's functions towards the status of reservations, and does so moreover in the context if its dictum that the task in question is inappropriate for the States Parties. UN بيد أن اللجنة تستخدم في الفقرة ٢٠ من تعليقها العام فعل " يحدد " فيما يتعلق بمهام اللجنة إزاء المركز القانوني للتحفظات، كما تستخدم الفعل نفسه في سياق رأيها القائل إن المهمة المشار إليها غير ملائمة بالنسبة إلى الدول اﻷطراف.
    By night, he's a perving, sexting pervy-perv who uses the handle "Redwood Johnson." Open Subtitles في الليل، هو a perving، sexting pervy perv الذي يَستعملُ المقبضَ "Redwood جونسن."
    Georgia actively uses the respective data and analysis in the process of further advancement of gender equality in Georgia. UN وتستعين جورجيا بالبيانات والتحاليل ذات الصلة بها في سياق عملية زيادة تعزيز المساواة بين الجنسين في جورجيا.
    So somebody kills him at work, and then uses the card to get the body out of the building. Open Subtitles إذاً قام أحدهم بقتله في مكان عمله ثم استخدم بطاقته لإخراج جثته من المبنى
    The German definition below uses the term for the container including the submunitions. UN أما التعريف الألماني الوارد أدناه فيستخدم المصطلح ليدل على العبوة بما فيها الذخائر الصغيرة.
    Boss, it uses the same bank that funded Roth's offshore account. Open Subtitles رئيس,انها تستخدم نفس البنك الذى قام بتمويل حساب روث
    Equally lucrative is access to the taxes themselves, monopolized by the network that uses the rebel administration's facade of a public treasury and its collection agents to raise revenue from local businessmen and the population at large. UN فما يعادل ذلك إدرارا للربح هو الوصول إلى الضرائب ذاتها، الذي تحتكره الشبكة التي تستخدم واجهة خزينة عامة لإدارة المتمردين والجباة التابعين لها للحصول على إيرادات من رجال الأعمال المحليين والسكان بوجه عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more