"using this" - Translation from English to Arabic

    • استخدام هذا
        
    • استخدام هذه
        
    • باستخدام هذه
        
    • باستخدام هذا
        
    • تستخدم هذا
        
    • وباستخدام هذا
        
    • تستخدم هذه
        
    • وباستخدام هذه
        
    • يستخدم هذا
        
    • استعمال هذا
        
    • يستخدم هذه
        
    • استخدم هذا
        
    • أستخدم هذا
        
    • يستعمل هذا
        
    • يستخدمون هذا
        
    Member States may see some merit in using this framework when considering the different mandates of the various issue areas. UN وقد ترى الدول الأعضاء بعض الفائدة في استخدام هذا الإطار لدى نظرها في الولايات المختلفة لمجالات القضايا المتعددة.
    The proportion of the population provided with essential health services can be determined by using this information. UN ويمكن تحديد جزء السكان الذين يحصلون على الخدمات الصحية الأساسية عن طريق استخدام هذه المعلومات.
    A letter was received from Rene using this same paper. Open Subtitles وقد تلقيت رسالة من رينيه باستخدام هذه الورقة نفسها.
    The Departments continue to work with Member States to generate capacities to meet these gaps using this analysis as the basis. UN وتواصل الإدارتان العمل مع الدول الأعضاء من أجل توليد القدرات اللازمة لسد تلك النواقص باستخدام هذا التحليل أساسا لذلك.
    Austria remains committed to conducting human rights training together with other States using this manual. UN ولا تزال النمسا ملتزمة بإجراء تدريب في مجال حقوق الإنسان بالمشاركة مع الدول الأخرى التي تستخدم هذا الدليل.
    using this weighting, an overall score for each adaptation option is obtained, and the option with the highest score is selected. UN وباستخدام هذا الترجيح، يُحصل على درجة إجمالية لكل خيار من خيارات التكيف، ويُنتقى الخيار الذي يحصل على أعلى درجة.
    There has also been a rise in the number of Member States using this financial mechanism in recent months. UN وحدث أيضا ارتفاع في عدد الدول الأعضاء التي تستخدم هذه الآلية المالية في الشهور الأخيرة.
    using this weapon we always want to fight with other cities. Open Subtitles استخدام هذا السلاح نريد دائما للقتال مع غيرها من المدن.
    You gonna stop using this place as a front or not? Open Subtitles هل ستكف عن استخدام هذا المكان كواجهة لأعمالك أم لا؟
    Thai villagers have also been using this route for a long time. UN وقد دأب القرويون التايلنديون أيضا على استخدام هذا الطريق منذ مدة طويلة.
    He must be using this equipment to synthesize something. Open Subtitles وقال انه يجب استخدام هذه المعدات لتجميع شيء.
    Those who insist on using this method to achieve their aims should be tracked down and brought to justice. UN أما الذين يصرون على استخدام هذه الطريقة لتحقيق أهدافهم فينبغي تعقبهم وتقديمهم إلى العدالة.
    Countries are seeking areas in which they have a comparative advantage and using this as a basis for the development of services for export. UN وتبحث البلدان عن المجالات التي تتمتع فيها بمزايا نسبية من أجل استخدام هذه المزايا كأساس لتنمية خدمات مخصصة للتصدير.
    It is expected that 15 per cent of all material translated can be processed using this technology. UN ومن الممكن أن تعالج نسبة ٥١ في المائة من جميع مواد الترجمة التحريرية باستخدام هذه التكنولوجيا.
    It is expected that 15 per cent of all material translated can be processed using this technology. UN ومن الممكن أن تعالج نسبة ١٥ في المائة من جميع مواد الترجمة التحريرية باستخدام هذه التكنولوجيا.
    High coefficients are assigned to pregnant women, nursing mothers and single mothers using this methodology. UN وتخصص معاملات عالية للحوامل والأمهات المرضعات والأمهات العازبات باستخدام هذه المنهجية.
    The calculated loss of oil using this method was 597.2 million barrels of oil for this portion of the Greater Burgan. UN وكان فقد النفط المحسوب باستخدام هذا الأسلوب يقدر ب597.2 مليون برميل من النفط لهذا الجزء من حقل برقان الأكبر.
    Where the Commission has been unable to form a conclusive view using this standard, this is stated explicitly in the text. UN وفي الحالات التي لم تتمكن اللجنة فيها من تشكيل رأي قاطع باستخدام هذا المعيار، ذُكِر ذلك صراحة في النص.
    The UNHCR Secretariat acknowledged that it is using this alternative only in very limited exceptional cases. UN وأقرت أمانة المفوضية بأنها لا تستخدم هذا البديل إلا في حالات استثنائية نادرة.
    using this concept, the astronomical researcher will not only have access to the terabyte and pentabyte data sets, but will also be able to employ a full range of tools to exploit those data. UN وباستخدام هذا المفهوم، سيتسنى للباحث الفلكي لا أن يصل الى مجموعات البيانات الخماسية البيتات والرباعية البيتات وحسب، وانما سيتمكن أيضا من أن يستخدم طائفة كاملة من الأدوات لاستغلال هذه البيانات.
    Countries using this technique for FS include Egypt, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Poland, Slovenia, China and Malaysia. UN ومن البلدان التي تستخدم هذه الصيغة مصر، والجمهورية التشيكية، وسلوفاكيا، وهنغاريا، وبولندا، وسلوفينيا، والصين، وماليزيا.
    using this network, MCYS has put in place clear protocols on how cases are managed and how victims of trafficking may be referred to various points of help e.g. legal, medical, psychological. UN وباستخدام هذه الشبكة، وضعت وزارة التنمية المجتمعية والشباب والرياضة بروتوكولات عن كيفية إدارة الحالات وكيفية إحالة ضحايا الاتجار إلى مختلف جهات العون، على سبيل المثال العون القانوني والطبي والنفساني.
    The aggressor alleges that our army is using this route for the transportation of weapons. UN ويدعي المعتدي أن جيشنا يستخدم هذا الطريق لنقل اﻷسلحة.
    The new batches of Public Health Midwives would be sensitized on gender based violence by using this module. UN إن الدفعات الجديدة لقابلات الصحة العامة سيوعين بالعنف المستند إلى الجنس عن طريق استعمال هذا النموذج.
    Your brother was using this shop for his escape. Open Subtitles أخوك كان يستخدم هذه الورشة للتخطيط لهروبه
    It'll be that much easier for them to pick one of us off, which is why I'm not using this unless we have to. Open Subtitles سوف يكون من السهل عليهما جداً في الايقاع بإحدنا وهو السبب اني لا استخدم هذا الا عندما يتوجب علينا ذلك
    I'm just using this screwdriver for screwing in screws. Open Subtitles أنا أستخدم هذا المفك لأفك أي مسامير فحسب
    Are you sure that you didn't see somebody using this last night? Open Subtitles هل انت متاكد انك لم ترى احدا يستعمل هذا ليلة البارحة
    They're using this to try and shut us down. Open Subtitles انهم يستخدمون هذا ل محاولة وأغلقت لنا باستمرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more