"usually residing" - Translation from English to Arabic

    • ويقيم عادة
        
    • يقيم عادة
        
    • اعتاد الإقامة
        
    • إقامته المعتاد
        
    • يسكن
        
    • والمقيم عادة
        
    • يقيم عادةً
        
    • يقيمون عادة
        
    • ويقيم عادةً
        
    Mr. Matri, born in 1979, married and father of four children, usually residing with his family in France, is director of a plumbing company. UN وأن السيد مطري المولود في عام 1979، متزوج وأب لأربعة أطفال، ويقيم عادة مع عائلته في فرنسا، وهو مدير شركة سباكة.
    Akbar Omar, aged 33, usually residing in Dubai City, United Arab Emirates with his wife, is of Uyghur ethnicity, and presumed to be a Chinese national. UN وأكبر عمر، يبلغ من العمر 33 عاماً، ويقيم عادة في مدينة دبي، بالإمارات العربية المتحدة مع زوجته، وهو من أصل أويغور الإثني، ويُفترض أنه مواطن صيني.
    4. Sayed Mohammed Abdullah Nimr, a national of Egypt, married, usually residing in Al Dakhlah city, Nout, New Valley, Egypt, is a farmer. UN 4- السيد سيد محمد عبد الله نمر، مواطن مصري، متزوج يقيم عادة في قرية موط بمدينة الداخلة بالوادي الجديد بمصر، وهو مزارع.
    5. Islam Abdullah Ali Tony, a national of Egypt, usually residing in Al Dakhlah city, Nout, New Valley, Egypt, is a farmer. UN 5- السيد إسلام عبد الله علي توني، مواطن مصري يقيم عادة في قرية موط بمدينة الداخلة بالوادي الجديد بمصر، وهو مزارع.
    Rabie Mohamed Abdelmaksoud, an Egyptian national, born in 1973 in Dakahlia governorate, Egypt, usually residing in Mecca, is a baker. UN 4- ع محمد عبد المقصود مواطن مصري مولود في عام 1973 في محافظة الدقهلية في مصر، اعتاد الإقامة في مكة، ويعمل خبازاً.
    7. Sh. Farooq Ahmad Kana, aged 20 years, usually residing at District Barmulla, was arrested on 10 September 2005 in Shahbad Sopore by forces of the 112 BW Border Security Force (BSF) on charges under Section 7/25 IAA (criminal case file FIR No. 306/05). UN 7- أما الشريف فاروق أحمد كانا، ويبلغ من العمر 20 سنة، ومقر إقامته المعتاد في ناحية برمولا، فقد ألقي القبض عليه يوم 10 أيلول/سبتمبر 2005 في شهبد سوبور من قِبل قوات أمن الحدود، الوحدة 112 BW، ووجهت إليه تهم بموجب المادة 7/25 من قانون الأسلحة (ملف القضية الجنائية،التحقيق الأول، رقم 306/05).
    3. Salman Mohamed Al Fouzan, usually residing in Hay Al Tawfiq, Buraydah, Saudi Arabia, is a student and works at Khubaira Mosque delivering the call to prayer. UN 3- سلمان محمد الفوزان يسكن في حي التوفيق في مدينة بريدة بالمملكة العربية السعودية، وهو طالب ويعمل مؤذناً في مسجد الخبراء.
    3. Maikel Nabil Sanad, born in 1985, usually residing in Cairo is an Internet blogger. UN 3- مايكل نبيل سند، المولود في عام 1985، والمقيم عادة في القاهرة، صاحب مدونة على شبكة الإنترنت.
    3. Mr. Al Qarni, born in 1982, usually residing in Mecca with his family, is a student of Arab literature. UN 3- السيد القرني مولود في عام 1982 ويقيم عادة في مكة المكرمة وهو طالب في الأدب العربي.
    3. The source reported that Mr. Al Karoui, born in 1969, married and father of three children, usually residing with his family in France, is an artisan. UN 3- أبلغ المصدر أن السيد القروي المولود في عام 1969، متزوج وأب لثلاثة أطفال، ويقيم عادة مع عائلته في فرنسا، وهو حرفي.
    4. According to the information submitted by the source Ayman Ardenli is a dual Syrian and Australian national, about 47 years of age, usually residing in Australia. UN 4- ووفقاً للمعلومات التي قدمها المصدر فإن أيمن أردنلي يحمل الجنسية السورية والجنسية الأسترالية، ويبلغ من العمر نحو 47 عاماً، ويقيم عادة في أستراليا.
    Slimane Al Sabih, of Saudi nationality, born on 21 September 1981, schoolteacher, with identity card No. 1000.493.963, issued in Riyadh on 2 July 1997, usually residing in Haï Al Aakik, Riyadh; and his brother Sultan b. UN سليمان الصبيح، السعودي الجنسية، المولود في 21 أيلول/سبتمبر 1981، فهو مدرس ويحمل بطاقة الهوية رقم 1000.493.963، الصادرة في الرياض في 2 تموز/يوليه 1997، ويقيم عادة في حي العكيك بالرياض؛ وأخوه، المدعو سلطان ب.
    3. Mr. Lenard Odillo, a Malawi national, usually residing in Chiradzulu, Nkalo, Malawi, is a businessman. UN 3- السيد لينارد أوديلو، مواطن من ملاوي يقيم عادة في شيرادزولو في إنكالو في ملاوي، وهو رجل أعمال.
    6. Ahmed Maher Hosni Saifuddin, a national of Egypt, married, usually residing in Al Dakhlah city, Nout, New Valley, Egypt, is a farmer. UN 6- السيد أحمد ماهر حسني سيف الدين، مواطن مصري، متزوج يقيم عادة في قرية موط بمدينة الداخلة بالوادي الجديد بمصر، وهو مزارع.
    22. Mr. Eliya Kadzombe, a Malawian national, usually residing at Chavala Village, Traditional Authority, Kasisi, Chikwawa in Malawi, is a barber. UN 22- السيد إيليا كادزومبي، مواطن من ملاوي يقيم عادة في قرية شافالا تحت السلطة التقليدية لكاسيسي، تشيكاواوا في ملاوي، وهو حلاق.
    Mr. Sameh Anwar Ahmed Al Byasi, born in 1977, married with one child, usually residing in Dakahlia governorate, Egypt, works as a carpenter at the Bin Laden Company. UN 10- السيد سامح أنور أحمد البياسي، مولود في عام 1977، متزوج وأب لطفل، اعتاد الإقامة في محافظة الدقهلية بمصر، ويعمل نجاراً في شركة بن لادن.
    Youssef Ashmawy, born in 1985 and usually residing in Giza, Egypt, works as a computer programmer and designer. UN 14- يوسف عشماوي، مولود في عام 1985، اعتاد الإقامة في الجيزة في مصر ويعمل مبرمج حاسوب ومصمماً.
    14. Mr. Mohammed Younis Bhat, usually residing at District Srinagar, was arrested in 1999 by forces of the Jammu Kashmir Police on charges of two accounts under Section 7/25 IAA (criminal case file FIR No. 8/99) registered with the Police Station in Panth Chowk and the Police Station in Kheer Bawani, respectively. UN 14- السيد محمد يونس باهات، ومحل إقامته المعتاد هو ناحية سريناغار، تم اعتقاله في عام 1999 من قِبل قوات شرطة جامو كشمير ووجهت إليه تهمتان بموجب المادة 7/25 من قانون الأسلحة الهندي (القضية الجنائية رقم FIR 8/99) وتم تسجيله في مركز الشرطة في بانث شوك ثم في مركز شرطة خيربواني.
    14. Abdulaziz Nasser Abdallah Al Barahim, a Saudi Arabian national, usually residing with his family in the Al Khadra district in Al Qassim Province, is married and father of one son. UN 14- والسيد عبد العزيز ناصر عبد الله البراهيم هو مواطن سعودي يسكن مع أسرته في بلدة الخضراء بمحافظة القصيم، وهو متزوج وأب لابن واحد.
    3. Mr. Al Uteibi, born in 1971, usually residing in Hay Badr, Riyadh, is an advocate of human rights in Saudi Arabia. UN 3- السيد العُتيبي المولود في عام 1971 والمقيم عادة في حي بدر، في الرياض، هو أحد المدافعين عن حقوق الإنسان في المملكة العربية السعودية.
    5. Mr. Paul Newiri, a Malawi citizen, usually residing at M'gunda village, was arrested without a warrant at his home on 22 July 2004 at 11 p.m. by officers of the Thyolo police. UN 5- السيد بول نيويري، وهو مواطن ملاوي يقيم عادةً في قرية موغوندا، قد ألقى أفراد شرطة ثيولو القبض عليه دون أمر قبض في منزله في الساعة 11 من مساء يوم 22 تموز/ يوليه 2004.
    3. Hasna Ali Yahya Husayn, aged 29, is a Yemeni citizen, widow and mother of three children, Mohamed, Maryam and Fatima Ali Yahya Husayn, usually residing with her family in Baghdad. UN 3- حسناء علي يحيى حسين يمنية الجنسية، عمرها 29 عاماً، وهي أرملة وأم لثلاثة أطفال، هم محمد ومريم وفاطمة علي يحيى حسين، يقيمون عادة مع أسرتها في بغداد.
    3. Abdelsalam Abdallah Salim, aged 35, usually residing in Al Ain, United Arab Emirates with his wife, is of Uyghur ethnicity, and presumed to be a Chinese national. UN 3- عبد السلام عبد الله سليم، يبلغ من العمر 35 عاماً، ويقيم عادةً في العين، بالإمارات العربية المتحدة مع زوجته، وهو من أصل أويغور الإثني، ويُفترض أنه مواطن صيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more