"utilization of human resources" - Translation from English to Arabic

    • استخدام الموارد البشرية
        
    • لاستخدام الموارد البشرية
        
    • واستخدام الموارد البشرية
        
    • في الاستفادة من الموارد البشرية
        
    • استخدام موارد بشرية
        
    • والاستفادة من الموارد البشرية
        
    Enhancing the utilization of human resources and the level of expertise within the United Nations Environment Programme UN تحسين استخدام الموارد البشرية ومستوى الخبرة داخل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    The low utilization of human resources means lost opportunities in terms of productive output, social security, income tax contribution and savings through lower welfare payments. UN فانخفاض مستوى استخدام الموارد البشرية يعني فرصا ضائعة من حيث الإنتاجية والضمان الاجتماعي وحصة ضريبة الدخل والادخار من خلال تقليل مدفوعات الرعاية الاجتماعية.
    Certainly, greater rationalization of the plans and actions and more effective management will lead to increased efficiency in programme implementation as well as to better and more effective and efficient utilization of human resources. UN وبالتأكيد، فإن زيادة ترشيد الخطط واﻷعمال وزيادة فاعلية اﻹدارة سيؤديان إلى زيادة فاعلية تنفيذ البرامج وكذلك إلى تحسين استخدام الموارد البشرية وزيادة فاعليتها وكفاءتها.
    It assists the Under-Secretary-General in the preparation of the medium-term plan, the preparation and monitoring of the programme budget, financial management of trust funds and extrabudgetary resources, relevant support services for the efficient utilization of human resources and the planning, control and coordination of requirements related to general office administration. UN وهو يساعد وكيل اﻷمين العام في إعداد الخطة المتوسطة اﻷجل، وإعداد ورصد الميزانية البرنامجية، واﻹدارة المالية للصناديق الاستئمانية والموارد الخارجة عن الميزانية، وخدمات الدعم ذات الصلة لاستخدام الموارد البشرية بكفاءة، وتخطيط، ومراقبة وتنسيق الاحتياجات المتصلة باﻹدارة العامة للمكاتب.
    (ix) Integrating job classification with management processes: preparation of administrative instructions, internal position papers or policy documents on classification matters, including the coordination of classification policies and procedures with processes relating to programme planning, organizational analysis, utilization of human resources and career development; UN `٩` دمج تصنيف الوظائف في عمليات اﻹدارة: إعداد التعليمات اﻹدارية أو ورقات المواقف الداخلية أو وثائق السياسة الخاصة بمسائل التصنيف، بما في ذلك تنسيق سياسات وإجراءات التصنيف مع العمليات المتصلة بتخطيط البرامج والتحليل التنظيمي واستخدام الموارد البشرية والتطوير الوظيفي؛
    (c) A system to ensure the utilization of human resources with the relevant expertise to successfully undertake all the functions to be performed by the implementing agency; UN (ج) نظام يكفل استخدام موارد بشرية ذات خبرات مناسبة للاضطلاع بنجاح بجميع المهام المقرر أن تؤديها الوكالة المشرفة على التنفيذ؛
    More efficient planning and utilization of human resources UN التخطيط بمزيد من الكفاءة والاستفادة من الموارد البشرية
    18/48. Enhancing the utilization of human resources and the level of expertise within the United UN ١٨/٤٨ تحسين استخدام الموارد البشرية ومستوى الخبرة داخل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    In addition, the efficiency of the utilization of human resources depends on how the benefits of economic growth are distributed and how that affects human conditions, which are an important determinant of the sustainability of economic development and social progress. UN ومن الملاحظ، باﻹضافة إلى ذلك، أن كفاءة استخدام الموارد البشرية تعتمد على كيفية توزيع منافع النمو الاقتصادي، وكيفية تأثير ذلك على أحوال السكان، مما يعد عاملا محددا هاما فيما يتصل باستمرارية التنمية الاقتصادية والتقدم الاجتماعي.
    Enhancing the utilization of human resources and the level of expertise within the United Nations Environment Programme (decision 18/48) UN تحسين استخدام الموارد البشرية ومستوى الخبرة في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة )المقرر ١٨/٤٨(
    As the Mission approaches full deployment and with the operations of the logistic support service contract, emphasis was given to the strengthening of selected areas of administration and integrated support services to ensure optimum efficiency in the utilization of human resources and the timely provision of services to military and civilian personnel. UN ومع اقتراب البعثة من مرحلة الانتشار الكامل وتنفيذ عقد خدمات الدعم السوقي، تم التأكيد على تعزيز مجالات مختارة في خدمات اﻹدارة والدعم المتكامل لضمان درجات الكفاءة المثلى في استخدام الموارد البشرية وتقديم الخدمات إلى اﻷفراد العسكريين والمدنيين في الوقت المناسب.
    145. Due to streamlined activities and better utilization of human resources, it is proposed that eight national positions (Local level) be abolished. UN 145 - وبالنظر إلى ترشيد الأنشطة في استخدام الموارد البشرية على نحو أفضل، يُقترح إلغاء ثماني وظائف وطنية (الرتبة المحلية).
    Cluster III 49. The Advisory Committee recommends that the General Assembly encourage the Secretary-General to maximize the utilization of human resources available in-house and reduce the need for external consultancy to the minimum. UN 49 - توصي اللجنة الاستشارية بأن تشجع الجمعية العامة الأمين العام على استخدام الموارد البشرية المتاحة داخليا لأقصى حد وخفض الحاجة إلى الخدمات الاستشارية الخارجية إلى أدنى حد ممكن.
    Benefits to be realized with these initiatives include better utilization of human resources allocated for peacekeeping procurement activities through the consolidation of requirements at the regional level and the central management of previously separate vendor databases. UN ومن الفوائد التي ستتحقق باتخاذ هذه المبادرات تحسين استخدام الموارد البشرية المخصصة لأنشطة المشتريات لحفظ السلام عن طريق توحيد الاحتياجات على الصعيد الإقليمي، وإدارة قواعد بيانات الموردين مركزيا بعد أن كانت منفصلة في السابق.
    It assists the Under-Secretary-General in the preparation of the medium-term plan, the preparation and monitoring of the programme budget, financial management of trust funds and extrabudgetary resources, relevant support services for the efficient utilization of human resources and the planning, control and coordination of requirements related to general office administration. UN وهو يساعد وكيل اﻷمين العام في إعداد الخطة المتوسطة اﻷجل، وإعداد ورصد الميزانية البرنامجية، واﻹدارة المالية للصناديق الاستئمانية والموارد الخارجة عن الميزانية، وخدمات الدعم ذات الصلة لاستخدام الموارد البشرية بكفاءة، وتخطيط، ومراقبة وتنسيق الاحتياجات المتصلة باﻹدارة العامة للمكاتب.
    It assists the Under-Secretary-General in the preparation of the medium-term plan, the preparation and monitoring of the programme budget, management of trust funds and extrabudgetary resources, relevant support services for the efficient utilization of human resources and the planning, control and coordination of requirements related to general office administration. UN ويساعد وكيل الأمين العام في إعداد الخطة المتوسطة الأجل، وإعداد ورصد الميزانية البرنامجية، والإدارة المالية للصناديق الاستئمانية والموارد الخارجة عن الميزانية، وخدمات الدعم ذات الصلة لاستخدام الموارد البشرية بكفاءة، وتخطيط ومراقبة وتنسيق الاحتياجات المتصلة بالإدارة العامة للمكاتب.
    It assists the Under-Secretary-General in the preparation of the proposed medium-term plan, the preparation and monitoring of the proposed programme budget, management of trust funds and extrabudgetary resources, relevant support services for the efficient utilization of human resources and the planning, control and coordination of requirements related to general office administration. UN ويساعد وكيل الأمين العام في إعداد الخطة المتوسطة الأجل، وإعداد ورصد الميزانية البرنامجية المقترحة، والإدارة المالية للصناديق الاستئمانية والموارد الخارجة عن الميزانية، وخدمات الدعم ذات الصلة لاستخدام الموارد البشرية بكفاءة، وتخطيط ومراقبة وتنسيق الاحتياجات المتصلة بالإدارة العامة للمكاتب.
    (ix) Integrating job classification with management processes: preparation of administrative instructions, internal position papers or policy documents on classification matters, including the coordination of classification policies and procedures with processes relating to programme planning, organizational analysis, utilization of human resources and career development; UN `٩` دمج تصنيف الوظائف في عمليات اﻹدارة: إعداد التعليمات اﻹدارية أو ورقات المواقف الداخلية أو وثائق السياسة الخاصة بمسائل التصنيف، بما في ذلك تنسيق سياسات وإجراءات التصنيف مع العمليات المتصلة بتخطيط البرامج والتحليل التنظيمي واستخدام الموارد البشرية والتطوير الوظيفي؛
    The third consists of improvement in the implementational and regulatory capabilities of executive bodies in management development, budgeting, wage policy and the utilization of human resources. UN والهدف الثالث هــو تحسين القـــدرات التنفيذية والتنظيمية للهيئات التنفيذية في التنمية اﻹدارية ووضع الميزانية وسياسة اﻷجور واستخدام الموارد البشرية.
    Integration of job classification with management processes: preparation of administrative instructions, internal position papers or policy documents on classification matters, including the development and coordination of classification policies and procedures with processes relating to programme planning, organizational analysis, utilization of human resources and career development; UN دمج تصنيف الوظائف في العمليات اﻹدارية: إعداد تصميمات إدارية، وورقات موقفية داخلية أو وثائق للسياسة العامة بشأن مسائل التصنيف، بما في ذلك وضع سياسات وإجراءات التصنيف وتنسيقها مع العمليات المتصلة بالتخطيط البرنامجي والتحليل التنظيمي واستخدام الموارد البشرية والتطوير الوظيفي؛
    (c) A system to ensure the utilization of human resources with the relevant expertise to successfully undertake all the functions to be performed by the implementing agency; UN (ج) نظام يكفل استخدام موارد بشرية ذات خبرات مناسبة للاضطلاع بنجاح بجميع المهام المقرر أن تؤديها الوكالة المشرفة على التنفيذ؛
    This policy made possible a gradual strengthening of confidence in the business world, stabilization of the economy, improvement of public services and the achievement of satisfactory results on the macro-economic level through the adoption of a structural policy on housing, the reintegration of displaced persons, the utilization of human resources and the retraining of the labour force. UN وأدت هذه السياسة الى تعزيز ثقة اﻷعمال التجارية في العالم بصورة تدريجية، والى استقرار الاقتصاد وتحسين الخدمات العامة، وتحقيق نتائج مرضية في مستوى اﻷداء الاقتصادي الكلي من خلال اتباع سياسة هيكلية بشأن توفير المساكن، وإعادة دمج المشردين، والاستفادة من الموارد البشرية وإعادة تدريب القوة العاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more