"utilization of the conference facilities" - Translation from English to Arabic

    • استخدام مرافق المؤتمرات
        
    • بالاستفادة من مرافق المؤتمرات
        
    • استخدام موارد المؤتمرات
        
    • باستخدام مرافق المؤتمرات
        
    There had been steady progress in the utilization of the conference facilities in Nairobi. UN وهناك تقدم مطرد في استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي.
    With regard to the United Nations Centre in Nairobi, my delegation welcomes the improvement in the level of utilization of the conference facilities. UN وفيما يتعلق بمركز الأمم المتحدة في نيروبي، يرحب وفد بلادي بالتحسينات في مستوى استخدام مرافق المؤتمرات.
    The Committee will also consider certain items on its agenda jointly in order to ensure the full and efficient utilization of the conference facilities allocated to it. UN وستنظر اللجنة أيضا في بعض بنود جدول أعمالها مجتمعة لكفالة استخدام مرافق المؤتمرات المخصصة لها بشكل تام وبكفاءة.
    The utilization of the conference facilities at Nairobi can increase if the members of intergovernmental and expert bodies that could meet there take the decision to do so. UN ويمكن أن يزيد استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي إذا اتخذ أعضاء الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الذين يستطيعون الاجتماع هناك قرارا بذلك.
    23. General Assembly resolutions dealing with utilization of the conference facilities at UNON have always been brought to the attention of the Executive Directors of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), as well as the Executive Secretaries of conventions administered by the United Nations Environment Programme (UNEP). UN 23 - فقرارات الجمعية العامة التي تتعلق بالاستفادة من مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي دائما ما كانت تعرض على المديرين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) وعلى الأمناء التنفيذيين للاتفاقيات التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In this regard, I sincerely hope that all delegations will make a special effort in order to enable the Chair to begin meetings on time, and further improve the record of utilization of the conference facilities available to the Committee. UN وفي هذا الصدد، آمل مخلصا أن تبذل جميع الوفود جهدا خاصا لتمكين الرئاسة من بدء الجلسات في الوقت المحدد، وزيادة تحسين سجل استخدام موارد المؤتمرات المتاحة للجنة.
    52. The Committee looked forward to receiving further information on the utilization of the conference facilities at Nairobi. UN 52 - وذكرت اللجنة أنها تتطلع إلى تلقي المزيد من المعلومات عن استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي.
    57. He welcomed the improved utilization of the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi and said that conference services in Nairobi must benefit from the same treatment as those at other duty stations. UN 57 - وأعرب عن ترحيبه بتحسن استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وقال إن خدمات المؤتمرات في نيروبي يجب أن تستفيد من المعاملة نفسها التي تلقاها مراكز العمل الأخرى.
    She commended the Assistant Secretary-General for General Assembly and Conference Management for his efforts to increase utilization of the conference facilities at the Economic Commission for Africa and for his visit to Nairobi. UN وأشادت بالأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لما يبذله من جهود لزيادة استخدام مرافق المؤتمرات التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا وللزيارة التي قام بها إلى نيروبي.
    Although the report that had been requested of the Secretary-General was still being prepared, and would be submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session, the conclusion was already emerging that a coincidence of constraints was responsible for the low rate of utilization of the conference facilities at the two centres. UN وأضاف قائلا إنه رغم كون التقرير الذي طلب من الأمين العام لا يزال قيد الإعداد وسيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، فإن ثمة استنتاجا أخذت ملامحه في الظهور وهو أن مجموعة من القيود التي صادف وجودها في آن واحد هي المسؤولة عن انخفاض معدل استخدام مرافق المؤتمرات في المركزين.
    In section II.A, paragraphs 5 to 10, of resolution A/59/265, the General Assembly welcomed the efforts that were being made to improve the utilization of the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi. UN في الفقرات من 5 إلى 10 من الجزء ثانيا - ألف من القرار 59/265، رحبت الجمعية العامة بالجهود المبذولة حاليا لتحسين استخدام مرافق المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيـروبي.
    2. The consideration of the possibility of establishing an interpretation service at the United Nations Office at Nairobi has been approached bearing very much in mind the often stated desire of the General Assembly to achieve a greater utilization of the conference facilities available there. UN ٢ - وقد جرى تناول دراسة إمكانية إنشاء دائرة للترجمة الشفوية بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي مع وضع في الاعتبار، إلى حد كبير، الرغبة التي أعربت عنها الجمعية العامة، أحيانا كثيرة، في زيادة استخدام مرافق المؤتمرات المتاحة هناك.
    49. The Committee noted with appreciation the efforts by the Secretariat to improve utilization of the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi, in particular with regard to the pilot project to provide remote interpretation from the United Nations Office at Vienna. UN ٤٩ - ولاحظت اللجنة مع التقدير الجهود التي بذلتها اﻷمانة العامة لتحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، وبخاصة فيما يتعلق بالمشروع الرائد لتوفير الترجمة الشفوية عن بعد من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    3. Welcomes the efforts that are being made to improve the utilization of the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi, as set out in the report of the Secretary-General; UN 3 - ترحب بالجهود المبذولة حاليا لتحسين استخدام مرافق المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي وفقا لما ورد في تقرير الأمين العام()؛
    56. Ms. Chebomui (Kenya) expressed appreciation for the measures taken to strengthen the capacity and increase utilization of the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi (UNON). UN 56 - السيدة تشيبومي (كينيا): أعربت عن تقديرها للتدابير المتخذة من أجل تعزيز قدرات مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وزيادة استخدام مرافق المؤتمرات فيه.
    5. Welcomes the efforts that are being made to improve the utilization of the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi, as set out in the report of the Secretary-General; UN 5 - ترحب بالجهود المبذولة حاليا لتحسين استخدام مرافق المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي وفقا لما ورد في تقرير الأمين العام()؛
    5. Welcomes the efforts that are being made to improve the utilization of the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi, as set out in the report of the Secretary-General; UN 5 - ترحب بالجهود المبذولة حاليا لتحسين استخدام مرافق المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وفقا لما ورد في تقرير الأمين العام()؛
    12. Welcomes the efforts undertaken so far to increase utilization of the conference facilities at the Economic Commission for Africa, in particular the introduction by the Commission of an integrated system for the management of its conferences and the conducting of a fact-finding mission to identify best practices at similar conference centres within the United Nations system; UN 12 - ترحب بالجهود المبذولة حتى الآن لزيادة استخدام مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ولا سيما اعتماد اللجنة لنظام متكامل لإدارة مؤتمراتها وإيفاد بعثة لتقصي الحقائق بهدف تحديد أفضل الممارسات في مراكز مماثلة للمؤتمرات داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    12. Welcomes the efforts undertaken so far to increase utilization of the conference facilities at the Economic Commission for Africa, in particular the introduction by the Commission of an integrated system for the management of its conferences and the conducting of a fact-finding mission to identify best practices at similar conference centres within the United Nations system; UN 12 - ترحب بالجهود المبذولة حتى الآن لزيادة استخدام مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ولا سيما اعتماد اللجنة لنظام متكامل لإدارة مؤتمراتها وإيفاد بعثة لتقصي الحقائق بهدف تحديد أفضل الممارسات المتبعة في مراكز مماثلة للمؤتمرات داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    27. At its 476th meeting, on 11 September, the Committee considered the section of the report of the Secretary-General on pattern of conferences concerning the utilization of the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi (A/61/129, paras. 34-36). UN 27 - نظرت اللجنة، في جلستها 476 المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر، في الفرع المتعلق بالاستفادة من مرافق المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي من تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات (A/61/129، الفقرات 34-36).
    In that regard, I sincerely hope that all delegations will make a special effort in order to enable the Chair to begin meetings on time and to improve the record of utilization of the conference facilities available to the Committee. UN وفي هذا الصدد، آمل مخلصا أن تبذل جميع الوفود جهدا خاصا لتمكين الرئاسة من بدء الجلسات في الوقت المحدد، وزيادة تحسين سجل استخدام موارد المؤتمرات المتاحة للجنة.
    26. At the same meeting, the Committee considered the section of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences concerning utilization of the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi (see A/65/122, para. 17). UN 26 - في الجلسة نفسها، نظرت اللجنة في فرع تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات المتعلق باستخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (انظر A/65/122، الفقرة 17).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more