"uzi" - Translation from English to Arabic

    • أوزي
        
    • عوزي
        
    • يوزي
        
    • رشاش
        
    • اوزي
        
    Was killed by IDF soldiers at the Erez checkpoint when he pulled out an Uzi sub-machine-gun and tried to shoot the soldiers. UN قتله جنود جيش الدفاع الاسرائيلي عند نقطة إيريتس للمراقبة عندما سحب رشاشا من طراز أوزي وحاول اطلاق النار على الجنود.
    "as this striking young woman and her Uzi waving partner. Open Subtitles لأن هذا لفتا امرأة شابة ولها أوزي تلوح لشريكة
    OC Central Command Maj.-Gen. Uzi Dayan voiced his support for the elite Duvdevan unit whose soldiers were involved in the incident. UN وأعرب اللواء أوزي ديان قائد القيادة الوسطى عن دعمه لوحدة دوفدفان الممتازة التي شارك جنودها في الحادثة.
    My contact at synagogue landed me my first Israeli-made Uzi submachine guns. Open Subtitles سقطت ملامستي في كنيس لي أول مدافع رشاشة عوزي الإسرائيلية الصنع.
    According to reports, the South African army used Israeli-made Uzi machine guns with silencers. UN وطبقا لما ورد في اﻷنباء، استخدم جيش جنوب افريقيا بنادق رشاشة من طراز عوزي الاسرائيلية المجهزة بكواتم الصوت.
    When I look at our client, a part of me still sees a guy with an Uzi. Open Subtitles عندما أنظر إلى موكِّلنا جزءٌ مني مازال يرى رجل حاملاً سلاح (يوزي).
    Uzi. You're an Uzi guy. Come in here. Open Subtitles رشاش أوزي، تبد كرجل يناسبه رشاش أوزي تعال هنا، إلى مكتبي
    And that's not a small Uzi is it? Open Subtitles هذه ليست أوزي الصغيرة ، صحيح؟ إنه ماك 10، ربما حتى 11.
    He and Ari and Uzi are going to stay with me for a little while. Open Subtitles هو و آري و أوزي سيبقون سيبقون معي لفترة بسيطة
    That's why I pack an Uzi. Open Subtitles الدفاع عن النفس ليس مزحة اهذا أنا دائما أحمل أوزي
    Well, an Uzi precedes a bloody mess, even in China. Open Subtitles حسنا، أوزي تسبق فوضى دموية، حتى في الصين.
    Initially, OC Central Command Maj.-Gen. Uzi Dayan ordered the arrest of the paratroopers, a move heavily criticized by many officers and soldiers. UN وفي البداية، أمر قائد القيادة الوسطى اللواء أوزي دايان بإلقاء القبض على المظليين، وهي خطوة انتقدها بشدة عدد من الضباط والجنود.
    During the demolitions, which were carried out on the orders of the OC Central Command, Maj.-Gen. Uzi Dayan, residents defied the curfew imposed on the village and stoned soldiers guarding the demolition crews. UN وفي اثناء عمليات الهدم التي نفذت بناء على أوامر اللواء أوزي دايان قائد القيادة الوسطى، تحدى السكان حظر التجول المفروض على القرية وقاموا برشق الحجارة على الجنود الذين يحرسون فريق الهدم.
    In a lengthy order written in Hebrew to which several maps were attached, the OC Central Command Maj.-Gen. Uzi Dayan prohibited Palestinians from carrying out construction or renovation work in the areas indicated on the maps. UN وفي أمر كتابي طويل باللغة العبرية أرفقت به عدة خرائط، منع قائد القيادة الوسطى اللواء أوزي ديان الفلسطينيين من الاضطلاع بأعمال بناء أو ترميم في المناطق المشار إليها على الخرائط.
    302. On 10 July, OC Central Command Maj.-Gen. Uzi Dayan ordered the closure of Palestinian stores opposite Beit Hadassah in Hebron following an incident in which shots were fired at the building. UN ٣٠٢ - في ١٠ تموز/يوليه، أصدر قائد القيادة الوسطى، اللواء أوزي ديان، أمرا بإغلاق المتاجر الفلسطينية المواجهة لبيت حداسا في الخليل إثر حادثة تم فيها إطلاق النار على المبنى.
    Uzi, emergency! Open Subtitles أوزي إنها حالة طارئة هيا لنذهب
    Two months ago, he tried to go through L.A.X. with an Uzi. Open Subtitles قبل شهرين حاول أن يعبر من خلال مطار لوس انجلوس ومعه عوزي
    - POW POW -- YOU BUST OFF LIKE AN Uzi * Open Subtitles - الأسرى الأسرى - تمثال نصفي قبالة كما عوزي *
    That's like using an Uzi on a mosquito. Open Subtitles هذا هو مثل استخدام عوزي على البعوض.
    Cassie, if you look at the client and see a man with an Uzi, that's not exactly handling it. Open Subtitles (كاسي) إذا نظرتي إلى الموكِّل... و رأيتي رجل حاملاً سلاح (يوزي) هذا ليس تماماً تعاملاً معه!
    Kid walks in with an Uzi, cleans the place out, and what are these guys going to do, call the cops? Open Subtitles يحملون اوزي وينهبون المكان بها وما هؤلاء الرجال وماذا تنوي القيام به, استدعاء الشرطة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more