"vacancy and" - Translation from English to Arabic

    • شواغر
        
    • بالشاغر
        
    21. Notes some recent improvements in the vacancy and turnover rates for civilian staff while recognizing scope for improvement, and therefore requests the Secretary-General to ensure that vacant posts are filled expeditiously; UN 21 - تلاحظ بعض أوجه التحسن الحديثة العهد في معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم مع إدراكها أنه ثمة مجال لإدخال التحسينات، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة؛
    (b) On the date of the approval by the Committee, if appointed to fill a casual vacancy, and shall end on the date of expiration of the term of office of the member or members being replaced. UN (ب) في تاريخ موافقة اللجنة، إذا كان الأعضاء معينين لشغل شواغر طارئة، وتنتهي مدة العضوية في تاريخ انتهاء مدة عضوية الأعضاء الذين يحلون محلهم.
    21. Notes some recent improvements in the vacancy and turnover rates for civilian staff, while recognizing scope for improvement, and therefore requests the Secretary-General to ensure that vacant posts are filled expeditiously; UN 21 - تلاحظ انخفاض معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم في الآونة الأخيرة وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية لخفضها بقدر أكبر، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة؛
    21. Notes some recent improvements in the vacancy and turnover rates for civilian staff, while recognizing scope for improvement, and therefore requests the Secretary-General to ensure that vacant posts are filled expeditiously; UN 21 - تلاحظ انخفاض معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم في الآونة الأخيرة وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية لخفضها بقدر أكبر، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة؛
    Candidates on the roster for the available occupational group, category and level would be informed of the vacancy and may confirm their interest. UN وسيبلغ المرشحون المختارون للفئة المهنية والفئة الوظيفية والرتبة الوظيفية المتاحة بالشاغر وسيدعون إلى تأكيد اهتمامهم.
    Notes some recent improvements in the vacancy and turnover rates for civilian staff, while recognizing scope for improvement, and therefore requests the Secretary-General to ensure that vacant posts are filled expeditiously (para. 21). UN تلاحظ انخفاض معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم في الآونة الأخيرة وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية لخفضها بقدر أكبر، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 21).
    Notes some recent improvements in the vacancy and turnover rates for civilian staff, while recognizing scope for improvement, and therefore requests the Secretary-General to ensure that vacant posts are filled expeditiously (para. 21) UN تلاحظ انخفاض معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم في الآونة الأخيرة وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية لخفضها بقدر أكبر، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 21)
    Notes some recent improvements in the vacancy and turnover rates for civilian staff, while recognizing scope for improvement, and therefore requests the Secretary-General to ensure that vacant posts are filled expeditiously (para. 21). UN تلاحظ انخفاض معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم في الآونة الأخيرة وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية لخفضها بقدر أكبر، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 21).
    Notes some recent improvements in the vacancy and turnover rates for civilian staff, while recognizing scope for improvement, and therefore requests the Secretary-General to ensure that vacant posts are filled expeditiously (para. 21) UN تلاحظ بعض التحسن في معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم في الآونة الأخيرة، وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية تحقيق مزيد من التحسن، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام أن يكفل شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 21)
    Notes some recent improvements in the vacancy and turnover rates for civilian staff, while recognizing scope for improvement, and therefore requests the Secretary-General to ensure that vacant posts are filled expeditiously (para. 21) UN تلاحظ انخفاض معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودوراتهم في الآونة الأخيرة وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية لخفضها بقدر أكبر، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 21)
    Notes some recent improvements in the vacancy and turnover rates for civilian staff, while recognizing scope for improvement, and therefore requests the Secretary-General to ensure that vacant posts are filled expeditiously (para. 21) UN تلاحظ انخفاض معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم في الآونة الأخيرة وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية لخفضها بقدر أكبر، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 21)
    Notes some recent improvements in the vacancy and turnover rates for civilian staff, while recognizing scope for improvement, and therefore requests the Secretary-General to ensure that vacant posts are filled expeditiously (para. 21) UN تلاحظ انخفاض معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم في الآونة الأخيرة وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية لخفضها بقدر أكبر، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 21)
    Notes some recent improvements in the vacancy and turnover rates for civilian staff, while recognizing scope for improvement, and therefore requests the Secretary-General to ensure that vacant posts are filled expeditiously (para. 21) UN تلاحظ انخفاض معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم في الآونة الأخيرة وتُـقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية لخفضها بقدر أكبر، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 21)
    Notes some recent improvements in the vacancy and turnover rates for civilian staff, while recognizing scope for improvement, and therefore requests the Secretary-General to ensure that vacant posts are filled expeditiously (para. 21) UN تلاحظ انخفاض معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم في الآونة الأخيرة، وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية لخفضها بقدر أكبر، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 21)
    Notes some recent improvements in the vacancy and turnover rates for civilian staff while recognizing scope for improvement, and therefore requests the Secretary-General to ensure that vacant posts are filled expeditiously (para. 21) UN تلاحظ انخفاض معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم في الآونة الأخيرة وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية لخفضها بقدر أكبر، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 21)
    Notes some recent improvements in the vacancy and turnover rates for civilian staff while recognizing scope for improvement, and therefore requests the Secretary-General to ensure that vacant posts are filled expeditiously (para. 21) UN تلاحظ انخفاض معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم في الآونة الأخيرة وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية لخفضها بقدر أكبر، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 21)
    The General Assembly notes some recent improvements in the vacancy and turnover rates for civilian staff while recognizing scope for improvement, and therefore requests the Secretary-General to ensure that vacant posts are filled expeditiously (para. 21). UN تلاحظ الجمعية العامة انخفاض معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم في الآونة الأخيرة وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية لخفضها بقدر أكبر، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 21).
    Notes some recent improvements in the vacancy and turnover rates for civilian staff, while recognizing scope for improvement, and therefore requests the Secretary-General to ensure that vacant posts are filled expeditiously (para. 21) UN تلاحظ انخفاض معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم في الآونة الأخيرة، وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية لخفضها بقدر أكبر، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 21)
    Notes some recent improvements in the vacancy and turnover rates for civilian staff, while recognizing scope for improvement, and therefore requests the Secretary-General to ensure that vacant posts are filled expeditiously (para. 21) UN تلاحظ انخفاض معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم في الآونة الأخيرة وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية لخفضها بقدر أكبر، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 21)
    In accordance with article 4, paragraph 5 of the statute of the Joint Inspection Unit, the Chairperson notified the Secretary-General on 11 July 2007 of the vacancy and of her decision to waive the requirement of six months notice stipulated in article 4, paragraph 3 of the statute. UN وبمقتضى الفقرة 5 من المادة 4 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة أبلغت الرئيسة الأمين العام في 11 تموز/يوليه 2007 بالشاغر وبقرارها بالتنازل عن متطلب الإخطار قبل التعيين بستة أشهر المنصوص عليه في الفقرة 3 من المادة 4 من النظام الأساسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more