"vacancy factors" - Translation from English to Arabic

    • عوامل الشغور
        
    • عوامل شغور
        
    • العوامل المتعلقة بالشواغر
        
    • عوامل الشواغر
        
    • معاملات الشغور
        
    • عوامل شواغر
        
    • معاملات شغور
        
    • لعوامل الشغور
        
    • بعوامل الشغور
        
    • عاملي الشغور
        
    • معامِلات الشغور
        
    • عاملي شغور
        
    • معامل الشواغر
        
    • معاملات الشواغر
        
    • معدلات الشغور
        
    The Committee further discusses vacancy factors in paragraphs 226 and 227 below. UN وتناقش اللجنة كذلك عوامل الشغور في الفقرتين 226 و 227 أدناه.
    The following vacancy factors have been applied to the cost estimates: 3 per cent for international staff; 5 per cent for the national General Service staff; and 5 per cent for United Nations Volunteers. UN وقد طُـبقت عوامل الشغور التالية على تقديرات التكاليف: 3 في المائة للموظفين الدوليين؛ و 5 في المائة للموظفين من فئة الخدمات العامة الوطنية؛ و 5 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    UNIFIL reviews its requirements on a regular basis, as reflected in the changes in the vacancy factors for each financial period. UN تستعرض اليونيفيل احتياجاتها بصورة منتظمة، كما يظهر في التغييرات في عوامل الشغور لكل فترة مالية
    In calculating costs, vacancy factors ranging from 35 to 15 per cent had been used and in the case of international contractual personnel, a 20 per cent vacancy factor had been included to reflect actual numbers. UN وفي حساب التكاليف، تم استخدام عوامل شغور تتراوح بين ٣٥ و ١٥ في المائة بالنسبة للموظفين التعاقديين الدوليين، وتم إدراج عامل شغور نسبته ٢٠ في المائة بغية إبراز اﻷعداد الحقيقية.
    57. The cost estimates for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 take into account the following vacancy factors: UN 57 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 العوامل المتعلقة بالشواغر التالية:
    C. vacancy factors 48. The cost estimates for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 take into account the following vacancy factors: UN 48 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 عوامل الشواغر التالية:
    101. The cost estimates for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 take into account the following vacancy factors: UN 101 - أخذت في الحسبان لدى تقدير التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 معاملات الشغور التالية:
    Financial risks associated with the deployment of personnel are taken into account through the application of vacancy factors. UN وتؤخذ المخاطر المالية المرتبطة بنشر الموظفين في الحسبان من خلال تطبيق عوامل الشغور
    130. The cost estimates for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 take into account the following vacancy factors: UN 130 - تأخذ التكاليف التقديرية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/ يونيه 2011 في الحسبان عوامل الشغور التالية:
    The requirements for various items under miscellaneous supplies and services have also been adjusted to take account of vacancy factors. UN وتمت تسوية الاحتياجات اللازمة لمختلف البنود في إطار اللوازم والخدمات المتنوعة، لتأخذ في الحسبان عوامل الشغور.
    Thus, it is not possible to separate, for example, the effect of changes in exchange rates from the effect of new vacancy factors. UN ومن ثم لا يمكن الفصل، على سبيل المثال، بين أثر التغيرات في أسعار الصرف، وأثر عوامل الشغور الجديدة.
    33. The cost estimates for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 take into account the following vacancy factors: UN 33 - وتأخذ تقديرات التكلفة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 في الاعتبار عوامل الشغور التالي ذكرها:
    102. The cost estimates for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 take into account the following vacancy factors: UN 102 - تأخذ تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/ يونيه 2015 في الاعتبار عوامل الشغور التالية:
    The vacancy factors should be considered together with the deployment schedule presented below. UN وينبغي النظر إلى عوامل الشغور جنبا إلى جنب مع الجدول الزمني للنشر المبين أدناه.
    vacancy factors applied to the estimates are 4.0 per cent for military observers, 1.0 per cent for military contingents, 6.0 per cent for United Nations police and 5.0 per cent for formed police unit personnel. UN وطبقت عوامل شغور على هذه التقديرات نسبتها 4.0 في المائة للمراقبين العسكريين، و 1.0 في المائة للوحدات العسكرية، و 6.0 في المائة لشرطة الأمم المتحدة، و 5.0 في المائة لأفراد وحدة الشرطة المشكلة.
    The cost estimates for civilian staff reflects vacancy factors of 2 per cent for international staff, 5 per cent for national General Service staff and 2 per cent for United Nations Volunteers. UN وتعكس تقديرات تكاليف الموظفين المدنيين عوامل شغور قدرها 2 في المائة للموظفين الدوليين، و 5 في المائة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة، و 2 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    84. The cost estimates for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 take into account the following vacancy factors: UN 84 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 العوامل المتعلقة بالشواغر التالية:
    vacancy factors UN دال - العوامل المتعلقة بالشواغر
    67. The cost estimates for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 take into account the following vacancy factors: UN 67 - تراعى في تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 عوامل الشواغر التالية:
    vacancy factors applied to the cost estimates are 5 per cent for military observers, 1 per cent for military contingents and 7 per cent for United Nations police. UN وتبلغ معاملات الشغور المطبقة على تقديرات التكاليف 5 في المائة للمراقبين العسكريين، و 1 في المائة للوحدات العسكرية، و 7 في المائة لشرطة الأمم المتحدة.
    (a) The application of lower vacancy factors for civilian posts compared to the 2013/14 vacancy factors budgeted; UN (أ) تطبيق عوامل شواغر أدنى بالنسبة للوظائف المدنية مقارنة بالعوامل المدرجة في ميزانية الفترة 2013/2014؛
    The estimates also reflect the application of vacancy factors of 5 per cent for international staff and 2 per cent for national staff. UN وتعكس التقديرات أيضا تطبيق معاملات شغور بنسبة 5 في المائة للموظفين الدوليين وبنسبة 2 في المائة للموظفين الوطنيين.
    (i) A thorough review of the vacancy factors for all personnel categories has been undertaken, with a view to ensuring that realistic vacancy rates and phased deployment plans are established when costing all mission personnel; UN ' 1` أجري استعراض مستفيض لعوامل الشغور لجميع فئات الموظفين، كي توضع معدلات واقعية للشغور وخطط مرحلية للنشر، وذلك عند تقدير التكاليف لجميع أفراد البعثة؛
    With respect to the vacancy factors applied for the missions under cluster I, the Advisory Committee recommends the following: UN وفيما يتعلق بعوامل الشغور المطبقة بالنسبة للبعثات في إطار المجموعة المواضيعية الأولى، توصي اللجنة الاستشارية بما يلي:
    However, the following vacancy factors have been applied to the estimate: 30 per cent for international and national staff, United Nations Volunteers and positions funded under general temporary assistance, and 20 per cent for Government-provided personnel. UN إلا أن عاملي الشغور التاليين طبقا في حساب التقدير: 30 في المائة للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين، ومتطوعي الأمم المتحدة والوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، و20 في المائة للأفراد المقدمين من الحكومات.
    18.9 The underutilization of budgeted staff costs was mainly attributable to higher than budgeted vacancy factors for Professional and General Service posts. UN 18-9- كان نقص استخدام اعتمادات تكاليف الموظفين المدرجة في الميزانية راجعا أساسا إلى زيادة معامِلات الشغور في وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على معامِلات الشغور المدرجة في الميزانية.
    It therefore recommends the application of vacancy factors of 30 per cent for international staff and 20 per cent for national staff. UN ولذلك توصي اللجنة بتطبيق عاملي شغور بنسبة 30 في المائة للموظفين الدوليين و 20 في المائة للموظفين الوطنيين.
    Common staff costs are based on the standard scales mentioned in paragraph 7 above and take into consideration the vacancy factors applied to salaries. UN ٢٧ - وتقوم التكاليف العامة للموظفين على أساس الجداول الموحدة المشار إليها في الفقرة ٧ أعلاه وتأخذ في الاعتبار معامل الشواغر الذي يطبق على المرتبات يبلغ ٤٥ في المائة.
    In addition, given the prevailing environment in which the Mission operated, as well as current recruitment experience, the Advisory Committee recommended an increase in the vacancy factors for international and national staff to 35 per cent, instead of the proposed 30 per cent. UN وعلاوة على ذلك، ونظراً إلى البيئة السائدة التي تعمل فيها البعثة، واستنادا إلى التجربة الحالية لاستقدام الموظفين، توصي اللجنة الاستشارية برفع معاملات الشواغر إلى 35 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين والوطنيين، عوضاً عن النسبة المقترحة البالغة 30 في المائة.
    The requirements for the various items under miscellaneous supplies have also been adjusted to take into account the vacancy factors. UN كما عدلت الاحتياجات من مختلف المواد في إطار بند اللوازم المتنوعة لتراعي معدلات الشغور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more