"vacancy in" - Translation from English to Arabic

    • شاغر في
        
    • الشواغر في
        
    • الشاغر في
        
    • شاغرا في
        
    • شاغرة في
        
    • شغور في
        
    • شواغر في
        
    • الشغور في
        
    • شاغراً
        
    • الشاغرة في
        
    • منصب في
        
    • المنصب الشاغر
        
    • مقعد شاغر
        
    • شاغر واحد في
        
    A vacancy in the Tribunal will therefore occur on that date. UN وهكذا سيصبح هناك منصب شاغر في محكمة الاستئناف اعتبارا من ذلك التاريخ.
    Note by the Secretary-General concerning the date of an election to fill a vacancy in the International Court of Justice UN مذكرة من الأمين العام بشأن تحديد موعد إجراء انتخابات لملء شاغر في محكمة العدل الدولية
    For Local level staff, the average vacancy in 1998 was 16 per cent. UN وبالنسبة للموظفين من الرتبة المحلية، وصل متوسط الشواغر في عام ١٩٩٨ إلى ١٦ في المائة.
    Decision on the vacancy in the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN مقرر بشأن المقعد الشاغر في لجنة حدود الجرف القاري
    Noting further that a vacancy in the International Court of Justice for the remainder of the term of office of Judge Gilbert Guillaume will thus occur and must be filled in accordance with the terms of the Statute of the Court, UN وإذ يلاحظ كذلك أن شاغرا في محكمة العدل الدولية سينشأ نتيجة لذلك، ويتعين ملؤه وفقا لأحكام النظام الأساسي للمحكمة،
    The average time to fill a vacancy in OAI is seven months. UN ويبلغ متوسط الوقت اللازم لملء وظيفة شاغرة في المكتب سبعة أشهر.
    Date of election to fill a vacancy in the International Court of Justice UN موعد إجراء انتخابات لملء شاغر في محكمة العدل الدولية
    A vacancy in the Appeals Tribunal will therefore occur on that date. UN وهكذا سيصبح هناك منصب شاغر في محكمة الاستئناف اعتباراً من ذلك التاريخ.
    Date of election to fill a vacancy in the International Court of Justice UN موعد إجراء انتخابات لملء شاغر في محكمة العدل الدولية
    Note by the Secretary-General concerning the date of an election to fill a vacancy in the International Court of Justice UN مذكرة من الأمين العام بشأن تحديد موعد إجراء انتخابات لملء شاغر في محكمة العدل الدولية
    Election to fill a vacancy in the Committee on Economic, Social and Cultural Rights UN انتخابات لملء الشواغر في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Patterson's departure has left a vacancy in the security department. Open Subtitles رحيل باترسون وقد ترك الشواغر في وزارة الأمن.
    The State party of the replaced President shall have the right to fill the vacancy in the bureau thus created. UN ويكون للدولة العضو التي ينتمي إليها الرئيس المبدَّل الحق في أن تشغل هذا المنصب الشاغر في المكتب.
    Under Article 14 of the Statute of the International Court of Justice, the Security Council shall fix the date for the election to fill the vacancy in the Court. UN وبموجب المادة ١٤ من النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية يعين مجلس اﻷمن تاريخ الانتخاب لملء الشاغر في المحكمة.
    Noting further that a vacancy in the International Court of Justice for the remainder of the term of office of Judge Gilbert Guillaume will thus occur and must be filled in accordance with the terms of the Statute of the Court, UN وإذ يلاحظ كذلك أن شاغرا في محكمة العدل الدولية سينشأ نتيجة لذلك، ويتعين ملؤه وفقا لأحكام النظام الأساسي للمحكمة،
    Noting that a vacancy in the International Court of Justice for the remainder of the term of office of Judge Shi will thus occur and must be filled in accordance with the terms of the Statute of the Court, UN وإذ يلاحظ أن شاغرا في محكمة العدل الدولية سينشأ نتيجة لذلك ويتعين ملؤه للمدة المتبقية من ولاية القاضي شي، وفقا لأحكام النظام الأساسي للمحكمة،
    The average time to fill a vacancy in OAI is seven months. UN ويبلغ متوسط الوقت اللازم لملء وظيفة شاغرة في المكتب سبعة أشهر.
    3. By a note dated 1 November 1995 (S/1995/914), the Security Council was informed of the occurrence of this vacancy in the Court. UN ٣ - وقد تم إبلاغ مجلس اﻷمن بحدوث شغور في المحكمة، في مذكرة مؤرخة ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ )S/1995/914(.
    There is no vacancy in the English service. UN ولا توجد أية شواغر في الدائرة الانكليزية.
    3. By a letter dated 19 June 2001, the Security Council was informed of the occurrence of this vacancy in the Court. UN 3 - وتم إبلاغ مجلس الأمن بحدوث هذا الشغور في المحكمة، في رسالة مؤرخة 19 حزيران/يونيه 2001.
    A vacancy in the Court will therefore occur on this date. UN وسيصبح مقعده في المحكمة شاغراً اعتباراً من تاريخ استقالته.
    The President then proposed, on the basis of his consultations, that the Meeting should adopt a decision on the vacancy in the Commission. UN وبعد ذلك اقترح الرئيس، استنادا إلى مشاورات أجراها، أنه ينبغي أن يصدر الاجتماع مقررا بشأن العضوية الشاغرة في اللجنة.
    A vacancy in the Court therefore occurred on 31 December 2011. UN وبذلك يشغر منصب في المحكمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    A vacancy in the Court will therefore occur on 28 May 2010. UN ولذلك سيصبح في المحكمة مقعد شاغر اعتباراً من 28 شباط/فبراير 2010.
    The President: Before I request the Secretariat to distribute the ballot papers, I should like to remind members of the Assembly that we are now going to proceed to the selection of one country from among the Latin American and Caribbean States, which will be requested to propose a candidate to fill the vacancy in the Joint Inspection Unit. UN قبل أن أطلب إلى اﻷمانة العامة توزيع بطاقات الاقتراع، أود أن أذكﱢر أعضاء الجمعية بأننا سنختار اﻵن بلدا واحدا من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، سيطلب إليه ترشيح مرشح لملء شاغر واحد في وحدة التفتيش المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more