Upon enquiry, the Committee was informed that six of the eight authorized posts were vacant as at 30 April 2008. | UN | وأفيدت اللجنة، بعد الاستفسار، بوجود ست وظائف شاغرة في 30 نيسان/أبريل 2008، من أصل الوظائف الثماني المأذون بها. |
Of the 80 regular budget posts proposed to be abolished in New York, the Advisory Committee was informed that 42 were vacant as at July 1997. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أن ٤٢ وظيفة من الوظائف اﻟ ٨٠ الممولة من الميزانية العادية المقترح إلغاؤها في نيويورك كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧. |
Of the 27 posts proposed to be abolished in Vienna, the Committee was informed that 16 were vacant as at July 1997. | UN | وأبلغت اللجنة أن ١٦ من الوظائف اﻟ ٢٧ المقترح إلغاؤها في فيينا كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧. |
Of the 86 positions to be abolished, 40 were vacant as at August 2012. | UN | ومن مجموع الوظائف التي ستلغى وعددها 86 وظيفة، كانت هناك 40 وظيفة شاغرة حتى آب/أغسطس 2012. |
Of the eight regular posts proposed to be abolished, the Committee was informed that five were vacant as at July 1997. VIII.21. | UN | وأبلغت اللجنة بأنه من بين الوظائف العادية الثماني المقترح إلغاؤها، هناك خمس خالية في تموز/يوليه ١٩٩٧. |
Of the 80 regular budget posts proposed to be abolished in New York, the Advisory Committee was informed that 42 were vacant as at July 1997. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أن ٤٢ وظيفة من الوظائف اﻟ ٨٠ الممولة من الميزانية العادية المقترح إلغاؤها في نيويورك كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧. |
Of the 27 posts proposed to be abolished in Vienna, the Committee was informed that 16 were vacant as at July 1997. | UN | وأبلغت اللجنة أن ١٦ من الوظائف اﻟ ٢٧ المقترح إلغاؤها في فيينا كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧. |
In 2007, of the nine posts approved, seven posts, or 78 per cent, were vacant as at 31 December 2007. | UN | وفي عام 2007، كانت سبع من الوظائف التسع المعتمدة شاغرة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، أي ما نسبته 78 في المائة. |
Fifty-two Professional posts and 66 General Service posts were vacant as at April 2006. | UN | وكانت 52 وظيفة من الفئة الفنية و 66 وظيفة من فئة الخدمات العامة شاغرة في نيسان/أبريل 2006. |
Of the 37 regular posts proposed to be abolished, the Committee was informed that 6 were vacant as at 1 July 1997. II.27. | UN | وقد أبلغت اللجنة أن ٦ وظائف كانت شاغرة في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧، من مجموع ٣٧ وظيفة من وظائف الميزانية العادية من المقترح إلغاؤها. |
Of the 13 regular budget posts proposed to be abolished, the Advisory Committee was informed that 8 posts were vacant as at July 1997. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أنه من بين الوظائف البالغ عددها ١٣ الممولة من الميزانية العادية المقترح إلغاؤها، هناك ٨ وظائف شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧. |
Of the 90 regular budget posts proposed to be abolished in Geneva, the Committee was informed that 36 were vacant as at July 1997. | UN | وأبلغت اللجنة أن ٣٦ من الوظائف اﻟ ٩٠ الممولة من الميزانية العادية المقترح إلغاؤها في جنيف كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧. |
Of the 37 regular posts proposed to be abolished, the Committee was informed that 6 were vacant as at 1 July 1997. II.27. | UN | وقد أبلغت اللجنة أن ٦ وظائف كانت شاغرة في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧، من مجموع ٣٧ وظيفة من وظائف الميزانية العادية من المقترح إلغاؤها. |
Of the 13 regular budget posts proposed to be abolished, the Advisory Committee was informed that 8 posts were vacant as at July 1997. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أنه من بين الوظائف البالغ عددها ١٣ الممولة من الميزانية العادية المقترح إلغاؤها، هناك ٨ وظائف شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧. |
Of the 90 regular budget posts proposed to be abolished in Geneva, the Committee was informed that 36 were vacant as at July 1997. | UN | وأبلغت اللجنة أن ٣٦ من الوظائف اﻟ ٩٠ الممولة من الميزانية العادية المقترح إلغاؤها في جنيف كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧. |
In UNAMID, for example, there were 2 D-2, 7 D-1 and 20 P-5 posts vacant as at 31 March 2010. | UN | ففي العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور مثلا، كانت وظيفتان برتبة مد-2 و 7 وظائف برتبة مد-1 و 20 أخرى برتبة ف-5 شاغرة في 31 آذار/مارس 2010. |
471. At UNMIS, of the 11 posts approved, 3 posts or 27 per cent remained vacant as at 31 December 2007. | UN | 471 - وفي بعثة الأمم المتحدة في السودان، كانت ثلاث من الوظائف الإحدى عشرة المعتمدة لا تزال شاغرة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، أي ما نسبته 27 في المائة. |
The current report takes into account the recommendations of the Advisory Committee and the posts that are projected to be vacant as at 30 June 2005 have been rejustified in terms of reasons for the vacancy, how the functions were provided while the post was vacant and why the post is still needed. | UN | يراعي تقرير الميزانية الحالية توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية حيث أعيد تبرير الوظائف المتوقع أن تظل شاغرة حتى 30 حزيران/يونيه 2005، من حيث أسباب شغور الوظائف، والكيفية التي أديت بها مهام الوظيفة أثناء شغورها، والسبب في استمرار الحاجة إليها. |
11 posts (1 P-5, 3 P-4, 4 P-3 and 3 P-2) that were vacant as at 30 April 2013, 1 of which (P-2) had been proposed for abolishment in 2014-2015. | UN | (1 ف-5 و 3 ف-4 و 4 ف-3 و 3 ف-2) كانت شاغرة حتى 30 نيسان/أبريل 2013، منها وظيفة (ف-2) كان قد اقترح إلغاؤها في فترة السنتين 2014-2015. |
Of the 273 posts of the Internal Audit Division, 57 (21 per cent) were indeed vacant as at 31 December 2009. | UN | وفي واقع الأمر ظلت 57 وظيفة (21 في المائة) من أصل 273 من وظائف شعبة المراجعة الداخلية للحسابات شاغرة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Of the eight regular posts proposed to be abolished, the Committee was informed that five were vacant as at July 1997. VIII.21. | UN | وأبلغت اللجنة بأنه من بين الوظائف العادية الثماني المقترح إلغاؤها، هناك خمس خالية في تموز/يوليه ١٩٩٧. |